Перевод: с английского на финский

с финского на английский

there+you+go

  • 81 pass

    • ohitse
    • ojentaa
    • olla käypä
    • ohittaa
    • osasuoritusvaihe
    • tulla hyväksytyksi
    • häipyä
    • hyväksytty
    • hyväksyminen
    • hätä
    • hyväksyä
    • isku
    • vapaalippu
    • vieriä
    • vierähtää
    • viettää
    • sola
    • sivuuttaa
    • siirtyä
    • alittaa
    • ajaa ohi
    • antaa
    military
    • asema
    • approbatur-arvosana
    • approbatur
    • vaihe
    • vaihe(lajittelu-,käännös-)
    • välittää
    • väistää
    • vuotaa
    • väylä
    • pujottaa
    • päästä
    • päästö-
    • tilanne
    • kiertää
    • kadota
    • mennä ohi
    • mennä edelle
    • mennä
    • muuttua
    • periytyä
    • passata
    • passi
    • sattua
    • läpäistä
    • läpäisy
    • suorittaa
    • suoriutua jostakin
    • syttö
    automatic data processing
    • syöttö
    automatic data processing
    • syöttää
    • tapahtua
    finance, business, economy
    • tarjota
    bookkeeping
    • tarkastus
    • kulua
    • kulkulupa
    • kuluttaa
    • kulkea
    • kulkea ohi
    automatic data processing
    • käännösajon vaihe
    • käydä täydestä
    • käydä
    automatic data processing
    • lajitteluohjelman vaihe
    • lakata
    • poikki
    • koukata
    • läpikulku
    • lupalippu
    • läpi
    • lähentely
    • lomatodistus
    * * *
    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) ohittaa, kulkea
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) ojentaa, siirtää
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) mennä yli
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) ohittaa
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) viettää
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) hyväksyä
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) julistaa
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) mennä ohi
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) läpäistä
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) sola
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) lippu
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) tyydyttävät tiedot
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) syöttö
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Finnish dictionary > pass

  • 82 person

    • olemus
    • ihminen
    • ihmishenki
    • individi
    • henki
    • henkilö
    • henkilötyyppi
    • eräs
    • ulkomuoto
    • persoona
    • sama-
    • yksilö
    * * *
    'pə:sn
    plural - people; noun
    1) (a human being: There's a person outside who wants to speak to you.) henkilö, ihminen
    2) (a person's body: He never carried money on his person (= with him; in his pockets etc).) mukanaan
    - personality
    - personally
    - personal computer
    - personal pronoun
    - personal stereo
    - personal watercraft
    - in person

    English-Finnish dictionary > person

  • 83 place

    • oppilaspaikka
    • palveluspaikka
    • paikkakunta
    • panna
    • paikka
    • toimi
    • järjestää
    • hoitopaikka
    • aukio
    • asuinpaikka
    • sija (paikka)
    • sijainti
    • sijoittaa
    • sija
    • sijoittua
    • seutu
    • asettaa (sijoittaa)
    • alue
    • asettaa
    • asettaa paikoilleen
    • asettaa paikalleen
    • asettaa esille
    • asemoida
    • asema
    • tila
    • tienoo
    • kohta
    • liittää
    • sovittaa
    • talo
    • kämppä
    • laittaa
    • pitopaikka
    • piste
    • koti
    * * *
    pleis 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) paikka
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) paikka
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) paikka
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) paikka
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) sija, paikka
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) asema
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) kohta
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) tehtävä
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) paikka
    10) (house; home: Come over to my place.) koti, luona
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) katu
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) desimaali
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) asettaa
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) sijoittaa oikeaan kontekstiin
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Finnish dictionary > place

  • 84 plenty

    • paljon
    • runsaus
    • runsaasti
    • hyvinvointi
    • viljalti
    • aivan
    • monta
    • yltäkyllin
    • yltäkylläisyys
    • ylenpalttisuus
    • kyllyys
    * * *
    'plenti 1. pronoun
    1) (a sufficient amount; enough: I don't need any more books - I've got plenty; We've got plenty of time to get there.) paljon
    2) (a large amount: He's got plenty of money.) paljon
    2. adjective
    That's plenty, thank you!) yllin kyllin
    - plentiful

    English-Finnish dictionary > plenty

  • 85 practice

    • rutiini
    • totuttaa
    • tottumus
    • toteuttaa
    • treenata
    • juonet
    • tuntemus
    • vastaanotto
    • asiakaspiiri
    • valmentaa
    • praktisoida
    • praksis
    • praktiikka
    • kokemus
    • harjaantuneisuus
    • harjaannus
    • harjaannuttaa
    • harjaantuminen
    • harjoitella
    • harjoittaa
    • harjoittaminen
    • harjoittelu
    • harjoitus
    • metkut
    • menettely
    • menettelytapa
    • perehtyneisyys
    • tapa
    • käytäntö
    • käyttää
    • käyttö
    * * *
    'præktis
    1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) käytäntö
    2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) tapa
    3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) harjoitus
    4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) praktiikka
    - make a practice of
    - put into practice

    English-Finnish dictionary > practice

  • 86 real

    • oikea
    • todenperäinen
    • tosi-
    • tosi
    • todellinen
    • tosiasiallinen
    • varsinainen
    • esineellinen
    • faktinen
    • aito
    • alkuperäinen
    • väärentämätön
    • reilu
    • realistinen
    • reaalinen
    • rehellinen
    • kiinteä
    • suoranainen
    • säännönmukainen
    • kunnon
    • kouraantuntuva
    * * *
    riəl 1. adjective
    1) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) oikea
    2) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) aito
    3) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) todellinen
    4) (great: a real surprise/problem.) todellinen
    2. adverb
    ((especially American) very; really: a real nice house.) tosi
    - realism
    - realistic
    - realistically
    - reality
    - really
    3. interjection
    (an expression of surprise, protest, doubt etc: `I'm going to be the next manager.' `Oh really?'; Really! You mustn't be so rude!) ihanko totta!, kuulepas nyt
    - for real
    - in reality

    English-Finnish dictionary > real

  • 87 report

    • pamahdus
    • pamaus
    • tilitys
    • todistus
    finance, business, economy
    • toimintakertomus
    • toimia uutisten hankkijana
    • ilmi
    • ilmoittautua
    • ilmiantaa
    • ilmoitus
    • informoida
    • ilmoittaa
    • jälkiselostus
    • julkistaa
    • julistaa
    • tutkimus
    • huhu
    • viestittää
    • esittää
    • esitys
    • erotodistus
    • esitellä
    • esittely
    • antaa tiedoksi
    • antaa lausunto
    • uutinen
    • raportoida
    • reportaasi
    • raportti
    • referoida
    • tehdä selkoa
    • tehdä ilmoitus
    • tiedottaa
    • tiedotus
    • tiedonanto
    • katsaus
    • kertomus
    • kertoa
    • mietintö
    • paukahdus
    • selonteko
    • selvitys
    • selostus
    • selittää
    • seloste
    • selostaa
    • selitys
    • mainita
    • maine
    • manifestoida
    • tarkastuskertomus
    • kuvata
    • kuvaus
    • kuvailla
    • lausunto
    • laukaus
    * * *
    rə'po:t 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) todistus, raportti
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) huhu
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) pamaus
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) ilmoittaa, selostaa
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) tehdä ilmoitus
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) ilmoittaa
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) ilmoittautua
    - reported speech
    - report back

    English-Finnish dictionary > report

  • 88 roll

    • oppilasluettelo
    • oppilasmäärä
    textile industry
    • pakka
    • rullata
    • rulla
    • tukku
    • nyytti
    • nimiluettelo
    • nivaska
    • nippu
    • nimikirja
    • jyrähdys
    • jyrätä
    • jyrinä
    • jyristä
    • jäljempänä
    technology
    • jyrä
    • jylistä
    • hollanterin terätukki
    • vierähtää
    • vierittää
    • vieritse
    • vieriä
    • vieriskellä
    • sisäänheitto
    automatic data processing
    • sisäänheitto (ATK)
    • sisäänheitto(tietotekn)
    • aaltoilla
    • vaappua
    • valssi
    • valssata
    • vyöryä
    • vyöryttää
    • puola
    • pyöriä
    • pyöriminen
    • pärisyttää
    • päristä
    • pyörittää
    • pyöriä (vieriä)
    • pyörähdellä
    • pärinä
    • päristellä
    • rekisteri
    • tela
    • kaulita
    • kaulia
    • kieriä
    • kierittää
    • keinua
    • kieriskellä
    • kieritellä
    • kiertää
    • kierähdys
    • keinuttaa
    • kela
    • keinunta
    • kierähtää
    • kiiriä
    • kaaviloida
    • möyrytä
    • piehtaroida
    • pauhata
    • pauhina
    • saksansämpylä
    • matrikkeli
    technology
    • sylinteri
    • sämpylä
    • ääntää täryäänteenä
    • kuperkeikka
    • käämi
    • kääryle
    • kääriä
    • käärö
    • kääretorttu
    • pitko
    • pinkka
    • luettelo
    * * *
    I 1. rəul noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulla
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) sämpylä
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) kierintä
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) keinahtelu
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) jyrinä
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) makkarat
    7) (a series of quick beats (on a drum).) pärinä
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.)
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.)
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.)
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).)
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.)
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.)
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.)
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.)
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) luistella rullaluistimilla
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) lista

    English-Finnish dictionary > roll

  • 89 round

    • panos
    • ripeä
    • runsas
    • norkoilla
    • vartiokierros
    • erä
    • askelma
    • vuoro
    • pyöristyä
    • pyörähtää
    • pyöreä
    mathematics
    • pyöristää
    • kehä
    • kierto
    • kierros
    • kiertokäynti
    • kelpo
    • kaanon
    • pelierä
    • peli
    • sarja
    • melkoinen
    • taakse
    • tarkastuskierros
    • takaa
    • takana
    • ympäriltä
    • ympärillä
    • ympyrä
    • ympärille
    • ympäri
    • ympyriäinen
    • laukaus
    electricity
    • piiri
    • piiritanssi
    * * *
    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) pyöreä
    2) (rather fat; plump: a round face.) pyöreä
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) ympäri
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) ympäri
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) ympäri
    4) (from place to place: We drove round for a while.) ympäri
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) ympärysmitaltaan
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) luokse
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) ympärillä
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) ympäri
    3) (changing direction at: He came round the corner.) takana
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) ympäri
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) kierros
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) kierros
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) sarja
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) patruuna
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kierros
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kaanon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) kiertää
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) kiertotie
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Finnish dictionary > round

  • 90 safe

    • riskitön
    • turvakokous
    • turvallinen
    • turvassa
    • turvassa oleva
    • varma
    • eheä
    • vaaraton
    • vahingoittumaton
    • vaaraton (turvallinen)
    • kassakaappi
    • kassaholvi
    • säilytyslokero
    • taattu
    • tallelokero
    • tallella
    • kylmä kaappi
    • luotettava
    * * *
    I 1. seif adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) turvassa
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) turvallinen
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) vahingoittumaton
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) vaaraton
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) luotettava
    - safely
    - safety
    - safeguard
    2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) turvata
    - safety lamp
    - safety measures
    - safety-pin
    - safety valve
    - be on the safe side
    - safe and sound
    II seif noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) kassakaappi

    English-Finnish dictionary > safe

  • 91 second

    • toinen (luku)
    • toinen
    • toisen luokan tavara
    law
    • todistaja
    • toissijainen
    • hetki
    • hetkinen
    • avustaa
    • puoltaa
    • kannattaa
    • kakkonen
    • sekunti
    • sekundantti
    • seuraava
    • komentaa toisiin tehtäviin
    • lähin mies
    * * *
    I 1. 'sekənd adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) toinen
    2) (additional or extra: a second house in the country.) toinen
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) kakkos-
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.)
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.)
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.)
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.)
    5. noun
    (a secondary school.) keskiasteen koulu
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II 'sekənd noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekunti
    2) (a short time: I'll be there in a second.) hetki

    English-Finnish dictionary > second

  • 92 side

    • osapuoli
    • rinne
    • varsi
    • vierusta
    • vieri
    • vierus
    • sivu-
    • sivuraide
    • sivu
    • vuoraus
    • puoli
    • puoli (sivu)
    • puoli (sivu
    administration and government
    • puolue
    • reuna
    • kantti
    • kantti)
    • linja
    • suunta
    • syrjä
    • kuve
    • kylki
    • laide
    • laita
    • pinta
    * * *
    1. noun
    1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) puoli, laita
    2) (a surface of something: A cube has six sides.) kylki
    3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) sivu, kylki
    4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) puoli
    5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) kylki
    6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) puoli
    7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) rinne
    8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) näkökanta
    9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) puoli
    2. adjective
    (additional, but less important: a side issue.) sivu-
    - - side
    - - sided
    - sidelong
    - sideways
    - sideburns
    - side effect
    - sidelight
    - sideline
    - sidelines
    - side road
    - sidestep
    - side-street
    - sidetrack
    - sidewalk
    - from all sides
    - on all sides
    - side by side
    - side with
    - take sides

    English-Finnish dictionary > side

  • 93 small

    • ohut
    • harvalukuinen
    • heikko
    • hieno
    • vähäinen
    • vähä
    • kapea
    • kevyt
    • mitätön
    • pienehkö
    • suppea
    • pienikasvuinen
    • pienoinen
    • pikkuinen
    • pienikokoinen
    • pikkumainen
    • piskuinen
    • pikkuruinen
    • pikku
    • pieni
    * * *
    smo:l
    1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) pieni
    2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) pikku-
    3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) vähäinen
    4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) pikku-
    - small arms
    - small change
    - small hours
    - smallpox
    - small screen
    - small-time
    - feel/look small

    English-Finnish dictionary > small

  • 94 someone

    • joku
    • eräs
    * * *
    1) (an unknown or unnamed person: There's someone at the door - would you answer it?; We all know someone who needs help.) joku
    2) (a person of importance: He thinks he is someone.) tärkeä henkilö

    English-Finnish dictionary > someone

  • 95 space

    • paikka
    • palstatila
    • jakso
    • harventaa
    • avaruus
    • etäisyys
    • sija (tila)
    • sija
    • aika
    • ala
    • asettaa
    • alue(tietotekn)
    • alue
    automatic data processing
    • alue (ATK)
    • väli(tietotekniikka)
    automatic data processing
    • välilyönti
    • välike
    automatic data processing
    • välilyöntimerkki
    printing (graphic) industry
    • välistys
    • väli
    • välimatka
    automatic data processing
    • väli (ATK)
    automatic data processing
    • tila (ATK)
    • tila(tietotekn)
    • tila(levy-,muisti-)
    • tila
    • liikkumatila
    • liikkuma-ala
    • maailmanavaruus
    * * *
    speis 1. noun
    1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) paikka
    2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) tila
    3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) avaruus
    2. verb
    ((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) asettaa tasaisin välein
    - spacious
    - spaciously
    - spaciousness
    - space-age
    - spacecraft
    - spaceship
    - spacesuit

    English-Finnish dictionary > space

  • 96 strain

    • paine
    • painostaa
    • painaa
    • rotu
    • tiukentaa
    • jännitys
    • jännittyneisyys
    • jännittää
    • jännitystila
    technology
    • jännittyä
    • huolestuttaa
    • venähtää
    • vastus
    • venähdyttää
    • venymä
    • venähdys
    • venäyttää
    • siivilöityä
    • siivilöidä
    • ahdistaa
    • vaivata
    • valuttaa
    • ponnistaa
    • ponnistus
    • puristus
    • rasittaa
    • reväyttää
    • rasitus
    medicine, veterinary
    • revähdyttää
    • rasite
    • rihma
    • terästää
    • teroittaa
    • kanta
    • kireys
    • kiusata
    • kiriä
    • kiristää
    • kiristys
    • muodonmuutos
    • pelottaa
    • seuloa
    • sukujuuri
    • suku
    • stressi
    • sävy
    • sävelet
    • taistella
    • äänenpaino
    • yrittää
    • kuormittaa
    • kuormitus
    • pingotus
    • pinnistellä
    • pinnistys
    • pinnistää
    • piinata
    • pingottaa
    • piirre
    * * *
    I 1. strein verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) pinnistää
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) venähdyttää, rasittaa
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) koetella
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) siivilöidä
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?)
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.)
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.)
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.)
    - strainer
    - strain off
    II strein noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rotu, lajike
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) luonteenpiirre
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) sävelet

    English-Finnish dictionary > strain

  • 97 suspect

    • olettaa
    • olla uskomatta
    • olla epäluuloinen
    • ounastella
    • otaksua
    law
    • rikoksesta epäilty
    • epäillä
    • epäilyttävä
    • epäilyksenalainen
    • epäiltävä
    • epäilty
    • ajatella
    • aavistaa
    • arvella
    • päätellä
    • pelätä
    • kuvitella
    • kyseenalainen
    • pitää kyseenalaisena
    • pitää epävarmana
    • luulla
    * * *
    1. sə'spekt verb
    1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) epäillä syylliseksi
    2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) epäillä
    3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) epäillä
    2. noun
    (a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) epäilty
    3. adjective
    (not trustworthy: I think his statement is suspect.) epäilyttävä
    - suspicious
    - suspiciously
    - suspiciousness

    English-Finnish dictionary > suspect

  • 98 take it out on

    (to be angry with or unpleasant to because one is angry, disappointed etc oneself: You're upset, but there's no need to take it out on me!) kostaa

    English-Finnish dictionary > take it out on

  • 99 talk

    • pakista
    • pakina
    • pakina esitelmä
    • rupatella
    • tokaista
    • todeta
    • neuvottelu
    • neuvotella
    • hälytä
    • häly
    • hälistä
    • jaaritus
    • jaaritella
    • jutteluhetki
    • juoruta
    • jutustella
    • jutella
    • juttelu
    • juoru
    • turista
    • vastata
    • virkkaa
    • deklamoida
    • esitelmä
    • puhelu
    • puheenaihe
    • puhutella
    • puhella
    • puhua
    • pukahtaa
    • puhe
    • pälpättää
    • keskustella (puhua)
    • keskustella
    • keskustelu
    • haastaa
    • haastella
    • sanoa
    • mainita
    • tarinoida
    • lausua
    • luento
    * * *
    to:k 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) puhua
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) juoruta
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) keskustella jostakin
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) keskustelu
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) luento
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) juoruilu
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) suunpieksäntä
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Finnish dictionary > talk

  • 100 tear

    • palkeenkieli
    • riuhtoa
    • riuhtaista
    • riistää
    • runnella
    • rikkoa
    • nyhtäistä
    • nyhtää
    • nyppiä
    • nykäistä
    • nykiä
    • vetäistä
    • vetää
    • auki
    • raastaa
    • raadella
    • revetä
    • riipaista
    • repiä
    • repeämä
    • reuhtoa
    • ratkoa
    • ratketa
    • repäistä
    • repeytyä
    • reväistä
    • temmata
    • tempoa
    • tempaista
    • katkaista
    • kiskoa
    • kiskaista
    • haljeta
    • myllertää
    • syöksähtää
    • syöksyä
    • kyynel
    • pisara
    * * *
    I tiə noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) kyynel
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. teə past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) repiä
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) repeytyä
    3) (to rush: He tore along the road.) rynnistää
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.)
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Finnish dictionary > tear

См. также в других словарях:

  • There You Go — «There You Go» Сингл Pink из альбома Can t Take Me Home …   Википедия

  • There You Go — «There You Go» Sencillo de Pink del álbum Can t Take Me Home Grabación agosto 1999 Género(s) R B, hip hop Duración 3:26 …   Wikipedia Español

  • there you go — there you are, there you go There you are is used colloquially as a dismissive expression of regret: • I felt ridiculous of course, but there you are S. Wall, 1991. There you go is sometimes used in the same way, and is also a conversational… …   Modern English usage

  • there you go — you are correct, there is your example, how about that    Everything is green the grass, the trees. There s a green bird! Well, there you go …   English idioms

  • there you go — (informal) Used with the same force as ↑there you are above, both as a comment and as an accompaniment to the gesture of handing or passing • • • Main Entry: ↑there …   Useful english dictionary

  • There You'll Be — This article is about a single. For an album, see There You ll Be (album). There You ll Be Single by Faith Hill from the album Pearl Harbor Soundtrac …   Wikipedia

  • There you go. — 1. sent. Hooray! You did it right! (Usually There you go!) □ There you go! That’s the way! □ Good shot, Chuck! There ya go! 2. sent. That is the way things are, just like I told you.; Isn’t this just what you would expect? □ There …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • There You Go — Infobox Single Name = There You Go Artist = P!nk from Album = Can t Take Me Home Released = February 8, 2000 (U.S.) Format = 12 maxi single Recorded = 1999 Genre = R B Length = 3:26 Label = LaFace Writer = Pink, Kevin Shekspere Briggs, Kandi… …   Wikipedia

  • There you go! — 1. Informal way to say, You are doing it already and you are doing it well. * / Is roller skating hard? Freddie asked. No, Beth replied, let me show you how to do it. There you go! / 2. See: THERE or HERE YOU ARE(2) …   Dictionary of American idioms

  • There you go! — 1. Informal way to say, You are doing it already and you are doing it well. * / Is roller skating hard? Freddie asked. No, Beth replied, let me show you how to do it. There you go! / 2. See: THERE or HERE YOU ARE(2) …   Dictionary of American idioms

  • there\ you\ go! — 1. Informal way to say, You are doing it already and you are doing it well. Is roller skating hard? Freddie asked. No, Beth replied, let me show you how to do it. there you go! 2. See: there you are!(2) …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»