-
21 help
1. transitive verb1)help oneself — sich (Dat.) selbst helfen
can I help you? — was kann ich für Sie tun?; (in shop also) was möchten Sie bitte?
2) (serve)help oneself — sich (Dat.) nehmen; sich bedienen
help oneself to something — sich (Dat.) etwas nehmen; (coll.): (steal) etwas mitgehen lassen (ugs.)
3) (avoid)if I/you can help it — wenn es irgend zu vermeiden ist
not if I can help it — nicht wenn ich es verhindern kann
I can't help it — (remedy) ich kann nichts dafür (ugs.)
4) (refrain from)I can't help thinking or can't help but think that... — ich kann mir nicht helfen, ich glaube,...
2. nounI can't help laughing — ich muss einfach lachen
Hilfe, diebe of [some]/no/much help to somebody — jemandem eine gewisse/keine/eine große Hilfe sein
Phrasal Verbs:- academic.ru/34412/help_out">help out* * *[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) helfen2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) beitragen zu3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) lindern5) ((with can(not), could( not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) verhindern2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) die Hilfe2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) die Hilfe3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) die (Aus-)Hilfe4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) die Abhilfe•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *[help]I. ndo you need any \help with those boxes? soll ich dir mit diesen Kisten helfen?can I be of \help to you? kann ich Ihnen irgendwie helfen?the victims were beyond \help den Opfern war nicht mehr zu helfenthis guy is beyond \help! dem Typ ist nicht mehr zu helfen!there's no \help for it, I'll have to call the police ich werde wohl doch die Polizei rufen müssento give \help to sb jdm helfento run [or go running] for \help Hilfe suchen▪ to be of \help to sb für jdn eine Stütze [o Hilfe] sein▪ to be a \help helfento be a big \help with sth bei etw dat eine große Hilfe sein▪ the \help + sing/pl vb das Personalto be short of \help wenig Personal habenII. interj▪ \help! Hilfe!III. viis there any way that I can \help? kann ich irgendwie behilflich sein?IV. vt1. (assist)▪ to \help sb jdm helfen [o beistehen]\help me! Hilfe![how] can I \help you? was kann ich für Sie tun?; (in shop) kann ich Ihnen behilflich sein?nothing can \help her now ihr ist nicht mehr zu helfenI wonder if you could \help me vielleicht könnten Sie mir weiterhelfenso \help me God so wahr mir Gott helfeto \help sb down the stairs/into a taxi jdm die Treppe hinunterhelfen/in ein Taxi helfento \help sb through their depression/a difficult time jdm über eine Depression/eine schwierige Zeit hinweghelfen▪ to \help sb/sth [to] do sth jdm/etw dabei helfen, etw zu tuncould you \help me with my coat? würden Sie mir in den Mantel helfen?2. (improve)a little make-up would \help your appearance a lot mit ein bisschen Make-up würdest du viel besser aussehen3. (contribute)the drought has \helped to make this a disastrous year for Somalia die Dürre war auch ein Grund dafür, dass dies ein katastrophales Jahr für Somalia wurde4. (prevent)I can't \help it [or myself] ich kann nicht andersstop giggling! — I can't \help it! hör auf zu kichern! — ich kann nichts dagegen machen!he can't \help his looks er kann nichts für sein AussehenI can't \help thinking that... ich denke einfach, dass...she couldn't \help wondering whether... sie musste sich wirklich fragen, ob...I couldn't \help staring at the strange man ich musste den seltsamen Mann einfach anstarrennot if I can \help it nicht wenn ich es irgendwie verhindern kann5. (take)please \help yourself bitte bedienen Sie sichhe \helped himself from the sweets tray er nahm sich etwas aus der Bonbonschale7.* * *[help]1. n no plHilfe f; (= person with pl) Hilfe fhis help with the project —
we need all the help we can get — wir brauchen jede nur mögliche Hilfe
to ask sb for help — jdn um Hilfe bitten
to be of help to sb — jdm helfen; (person also) jdm behilflich sein; (thing also) jdm nützen
there's no help for it — da ist nichts zu machen
2. vt1) helfen (+dat)to help sb (to) do sth — jdm (dabei) helfen, etw zu tun
to help sb with the cooking/his bags — jdm beim Kochen/mit seinen Taschen helfen
help! — Hilfe!, zu Hilfe!
this will help the pain/your headache — das wird gegen die Schmerzen/gegen Ihr Kopfweh helfen
it will help the crops to grow — es wird das Wachstum des Getreides fördern
God helps those who help themselves (Prov) — hilf dir selbst, so hilft dir Gott
a man is helping the police with their inquiries (form euph) — ein Mann wird zurzeit von der Polizei vernommen
2)take some water to help the pill down — trinken Sie etwas Wasser, damit die Tablette besser rutscht
to help sb on/off with his/her etc coat —
he helped her out of the car — er half ihr aus dem Auto
to help sb through a difficult time (belief, hope, pills etc) — jdm in einer schwierigen Zeit durchhelfen; (person also) jdm in einer schwierigen Zeit beistehen
to help sb up (from floor, chair etc) — jdm aufhelfen or (up stairs etc) hinaufhelfen
I helped him in with his cases — ich half ihm mit seinem Gepäck
3)she helped him to potatoes/meat — sie gab ihm Kartoffeln/Fleisch
to help oneself to sth — sich (dat) etw nehmen; ( inf
help yourself! —
4)he can't help it, he's only a baby — er kann nichts dafür, er ist doch noch ein BabyI can't help being clever — (ich kann nichts dafür,) ich bin nun mal ein Genie or so schlau (inf)
don't say more than you can help — sagen Sie nicht mehr als unbedingt nötig
not if I can help it — nicht, wenn es nach mir geht
I couldn't help laughing — ich konnte mir nicht helfen, ich musste (einfach) lachen
I had to do it, I couldn't help it or myself — ich konnte mir nicht helfen, ich musste es einfach tun
I couldn't help thinking or but think... — ich konnte nicht umhin zu denken...
one cannot help wondering whether... — man muss sich wirklich fragen, ob...
it can't be helped — das lässt sich nicht ändern, das ist nun mal so
I can't help it if he's always late — ich kann nichts dafür, dass er immer zu spät kommt
3. vihelfenit helps (to) fight pollution — es trägt zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung bei
* * *help [help]A s1. (Mit)Hilfe f, Beistand m, Unterstützung f:help! Hilfe!;he came to my help er kam mir zu Hilfe;it (she) is a great help es (sie) ist eine große Hilfe;not be (of) much help to sb jemandem keine große Hilfe sein;can I be of any help to you? kann ich Ihnen (irgendwie) helfen oder behilflich sein?2. Abhilfe f:there’s no help for it da kann man nichts machen, es lässt sich nicht ändernb) koll (Dienst)Personal n4. Hilfsmittel nB v/thelp sb (to) do sth jemandem helfen, etwas zu tun;help me think denk doch (mal) mit!;we help you look for accommodation wir sind Ihnen bei der Suche nach Unterkunft behilflich;help sb into their coat jemandem in den Mantel helfen;can I help you?a) werden Sie schon bedient?,b) kann ich Ihnen helfen oder behilflich sein?;help sb out of a difficulty jemandem aus einer Schwierigkeit (heraus)helfen;2. fördern, einer Sache nachhelfen, beitragen zu:help sb’s downfall;help solve a problem zur Lösung eines Problems beitragen3. lindern, helfen oder Abhilfe schaffen bei:a) jemandem zu etwas verhelfen,help o.s. sich bedienen (a. pej), zugreifen;help o.s. toa) sich bedienen mit, sich etwas nehmen,a) ich kann es nicht ändern,b) ich kann nichts dafür;it cannot be helped da kann man nichts machen, es ist nicht zu ändern;if I can help it wenn ich es vermeiden kann;don’t be late if you can help it komm möglichst nicht zu spät!;how could I help it?a) was konnte ich dagegen tun?,b) was konnte ich dafür?;she can’t help her freckles für ihre Sommersprossen kann sie nichts;I could not help laughing ich musste einfach lachen;I cannot help feeling ich werde das Gefühl nicht los, ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren ( beide:that dass);one can’t help liking him man muss ihn einfach gernhaben;I can’t help thinking that … ich werde den Gedanken nicht los, dass …;I can’t help wondering where … ich frage mich ununterbrochen, wo …;a) ich kann nicht anders,b) ich kann es nicht lassenC v/i1. helfen, Hilfe leisten:every little helps jede Kleinigkeit hilft;nothing will help now jetzt hilft nichts mehr;2. don’t be longer than you can help bleib nicht länger als nötig!* * *1. transitive verb1)help somebody [to do something] — jemandem helfen [, etwas zu tun]
help oneself — sich (Dat.) selbst helfen
can I help you? — was kann ich für Sie tun?; (in shop also) was möchten Sie bitte?
2) (serve)help oneself — sich (Dat.) nehmen; sich bedienen
help oneself to something — sich (Dat.) etwas nehmen; (coll.): (steal) etwas mitgehen lassen (ugs.)
3) (avoid)if I/you can help it — wenn es irgend zu vermeiden ist
I can't help it — (remedy) ich kann nichts dafür (ugs.)
2. nounI can't help thinking or can't help but think that... — ich kann mir nicht helfen, ich glaube,...
Hilfe, diebe of [some]/no/much help to somebody — jemandem eine gewisse/keine/eine große Hilfe sein
Phrasal Verbs:- help out* * *n.Hilfe -n f.Mithilfe -n f. v.helfen v.(§ p.,pp.: half, geholfen) -
22 kill
1. transitive verb1) töten; (deliberately) umbringen; [Rauchen usw.:] tödliche Folgen haben fürbe killed in action — im Kampf fallen
the shock almost killed her — sie wäre vor Schreck fast gestorben
it won't kill you — (iron.) es wird dich [schon] nicht od. nicht gleich umbringen
kill oneself laughing — (fig.) sich totlachen
2) (coll.): (cause severe pain to)it is killing me — das bringt mich noch um
my feet are killing me — meine Füße tun wahnsinnig weh (ugs.)
3) abtöten [Krankheitserreger, Schmerz, Ungeziefer, Hefe]; absterben lassen [Bäume, Pflanzen]; totschlagen [Geschmack]; verderben [Witz]; [ab]töten [Gefühl]; zerstören [Glauben]4)5) (obtain meat from) schlachten [Tier]6) (overwhelm) überwältigen2. nounmove in for the kill — [Raubtier:] die Beute anschleichen, zum Sprung auf die Beute ansetzen; (fig.) zum entscheidenden Schlag ausholen
Phrasal Verbs:- academic.ru/88532/kill_off">kill off* * *[kil] 1. verb(to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) töten2. noun(an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) Wild erlegen- killer- kill off
- kill time* * *[kɪl]1. (act) of animalto be on the \kill auf der Jagd seina fresh \kill eine frisch geschlagene Beuteto make a \kill eine Beute schlagena fresh \kill ein frisch erlegte Beute4.▶ to go [or move] [or close] in for the \kill zum Todesstoß ansetzen, zum entscheidenden Schlag ausholen▶ to be in at the \kill bei der Endabrechnung dabei seinII. vi3.III. vt1. (end life)to \kill sb by drowning/strangling jdn ertränken/erwürgento \kill sb with poison/a gun/a knife jdn vergiften/erschießen/erstechen▪ to be \killed getötet werden; (murdered also) umgebracht werden; (accidentally also) umkommen, ums Leben kommento be \killed in an accident tödlich verunglücken, bei einem Unfall ums Leben kommen2. (destroy)▪ to \kill sth etw zerstörenthe frost \killed my vegetable garden der Frost hat das Gemüse in meinem Garten vernichtetto \kill sb's chances of sth jds Aussichten auf etw akk zunichtemachento \kill sb's dreams/hopes jds Träume/Hoffnungen zerstörento \kill the environment die Umwelt zerstörento \kill a friendship/marriage eine Freundschaft/Ehe zerstören [o zerrütten]to \kill the smell/sound/taste of sth einer S. gen den Geruch/Klang/Geschmack [völlig] nehmen3. (spoil)▪ to \kill sth fun, joke etw [gründlich] verderbento \kill a surprise eine Überraschung kaputtmachen fam4. (stop)to \kill a bill eine Gesetzesvorlage zu Fall bringen [o fam abschmettern]to \kill a column/line/scene (not print) eine Kolumne/Zeile/Szene herausnehmento \kill the engine/lights/TV ( fam) den Motor/das Licht/den Fernseher ausmachen [o ausschalten] famto \kill pain Schmerzen stillento \kill a plan/project einen Plan/ein Projekt fallenlassento \kill a program COMPUT ein Programm abbrechen▪ to \kill sth etw vernichten; food etw aufessen [o fam verdrücken] [o fam verputzen]; drink etw austrinken [o leer machen]to \kill a bottle of whiskey eine Flasche Whiskey köpfen▪ to \kill sb:that story \kills me diese Geschichte find ich zum Totlachen fammy shoes/these stairs are \killing me! meine Schuhe/diese Treppen bringen mich noch mal um! famit wouldn't \kill you to apologize du könntest dich ruhig mal entschuldigento \kill sb with kindness jdn mit seiner Güte fast umbringen [o erdrückento \kill oneself doing sth sich akk mit etw dat umbringen, sich dat mit etw dat ein Bein ausreißen famthey're not exactly \killing themselves getting it finished in time sie reißen sich dabei nicht gerade ein Bein raus, rechtzeitig fertig zu werden... if it \kills sb ( fam)I'm going to finish it if it \kills me! ich werde's zu Ende bringen, und wenn ich draufgehe!10. SPORTto \kill the ball (slam) einen Wahnsinnsball spielen fam, einen Wahnsinnsschuss loslassen fam; (stop) den Ball stoppen11.▶ to \kill the fatted calf ein üppiges Willkommensessen geben* * *[kɪl]1. vt1) (lit) töten, umbringen; (by beating) totschlagen, erschlagen; (by shooting) erschießen, totschießen; (by stabbing) erstechen, erdolchen; animals töten; (HUNT) erlegen; (= slaughter) schlachten; (shock) umbringen; pain beseitigen; weeds vernichtento be killed in battle/in the war — im Kampf/Krieg fallen
too many people are killed on the roads —
last year's drought killed thousands of animals — bei der letztjährigen Trockenheit kamen Tausende or tausende von Tieren um
she killed herself — sie brachte sich um, sie nahm sich (dat) das Leben
he was killed with this weapon — dies ist die Mord- or Tatwaffe
please, don't kill me — bitte, lassen Sie mich leben
he was killed by cancer — er starb an Krebs
she was killed with a knife —
he was killed by a stray bullet —
each man kills the thing he loves — jeder zerstört das, was er liebt
I'll kill him! (also fig) — den bring ich um (inf)
the bullet killed him — die Kugel traf ihn tödlich, die Kugel tötete ihn
2) (fig) feelings, love etc töten, zerstörenshe was killing herself (laughing) (inf) — sie hat sich totgelacht or kaputtgelacht (inf)
this one'll kill you (inf) — da lachst du dich tot (inf)
I'll do it ( even) if it kills me (inf) — ich mache es, und wenn es mich umbringt
they're not exactly killing themselves ( inf : = overworking ) — sie bringen sich nicht gerade um (inf), sie reißen sich (dat) kein Bein aus
to kill sb with kindness — es allzu gut mit jdm meinen
3) (= spoil the effect of) taste, performance verderben, überdecken; hopes vernichten, zunichtemachenthis red kills the other colours — dieses Rot übertönt or erschlägt die anderen Farben
5) sound schluckento kill a ball — eine Bombe schlagen (inf)
2. vitöten3. nthe wolves gathered round for the kill —
to be in at the kill (lit) — beim Abschuss dabei sein; (fig) den Schlussakt miterleben
to move or close in for the kill (lit) — sich an die Beute anschleichen; (fig) zum entscheidenden Schlag ausholen
2) (HUNT ETC: animals killed) Beute f no pl* * *kill [kıl]A v/t1. töten, (o.s. sich) umbringen, ermorden, (kaltblütig etc auch) killen:his reckless driving will kill him one day er wird sich noch einmal umbringen mit seinem rücksichtslosen Fahren;he will kill me if … der bringt mich um, wenn …;a) abschlachten,b) ausrotten, vertilgen;kill two birds with one stone zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen;3. JAGD erlegen, schießen4. MILa) abschießenb) zerstören, vernichtenc) versenken5. (fast) umbringen:the job is (my feet are) killing me die Arbeit bringt (meine Füße bringen) mich (noch) um;the sight nearly killed me der Anblick war zum Totlachen;kill sb with kindness jemanden vor Freundlichkeit fast umbringen;he nearly killed himself er hat sich einen abgebrochen umg8. Schmerzen stillen9. unwirksam machen, Farben etc auch neutralisieren, eine Wirkung etc auch entschärfen, aufheben10. Geräuschea) (ver)schluckenb) übertönen11. eine Gesetzesvorlage etc zu Fall bringen, eine Eingabe etc unterdrücken, einen Plan etc durchkreuzen, zunichtemachen, eine Unterhaltung etc zum Erliegen bringen12. a) Tennis etc: einen Ball tötenb) Fußball: einen Ball stoppen13. eine Textpassage etc streichenb) Lichter ausschalten16. umga) eine Flasche etc austrinken, vernichten umgb) eine Zigarette ausdrückenB v/i1. töten:a) tödlich seindressed to kill todschick gekleidet, pej aufgedonnert, aufgetakeltC s1. a) JAGD Tötung f (eines Wildes), Abschuss m:b) JAGD Jagdbeute f, Strecke fc) Beute f (eines Raubtieres)2. MILa) Abschuss mb) Zerstörung f, Vernichtung fc) Versenkung f* * *1. transitive verb1) töten; (deliberately) umbringen; [Rauchen usw.:] tödliche Folgen haben fürit won't kill you — (iron.) es wird dich [schon] nicht od. nicht gleich umbringen
kill oneself laughing — (fig.) sich totlachen
2) (coll.): (cause severe pain to)3) abtöten [Krankheitserreger, Schmerz, Ungeziefer, Hefe]; absterben lassen [Bäume, Pflanzen]; totschlagen [Geschmack]; verderben [Witz]; [ab]töten [Gefühl]; zerstören [Glauben]4)5) (obtain meat from) schlachten [Tier]6) (overwhelm) überwältigen2. nounmove in for the kill — [Raubtier:] die Beute anschleichen, zum Sprung auf die Beute ansetzen; (fig.) zum entscheidenden Schlag ausholen
Phrasal Verbs:- kill off* * *v.löschen v.töten v.umbringen v.vernichten v.zerstören v. -
23 preen
1. transitive verb[Vogel:] putzen [Federn, Gefieder]2. reflexive verb[Vogel:] sich putzen; [Person:] sich herausputzen* * *[pri:n]1) ((of birds) to arrange (the feathers): The sea-gulls were preening themselves / their feathers.) putzen2) (used unkindly, meaning to attend to one's appearance: The woman was preening herself in front of the mirror.) sich herausputzen* * *[pri:n]I. viII. vt1. (of bird)▪ to \preen its feathers sein Gefieder putzenpoliticians like nothing more than an opportunity to \preen themselves Politiker lieben nichts mehr als eine Gelegenheit zur Selbstdarstellung* * *[priːn]1. vtfeathers putzen2. vi(bird) sich putzen3. vrto preen oneself (bird) — sich putzen;
* * *preen [priːn] v/t1. sich das Gefieder etc putzen:2. preen o.s. sich etwas einbilden (on auf akk)* * *1. transitive verb[Vogel:] putzen [Federn, Gefieder]2. reflexive verb[Vogel:] sich putzen; [Person:] sich herausputzen -
24 rope
noun3) (for hanging somebody)the rope — der Strang; (fig.): (death penalty) die Todesstrafe
4) in pl. (Boxing)be on the ropes — (lit. or fig.) in den Seilen hängen
5) in pl.learn the ropes — lernen, sich zurechtzufinden; (at work) sich einarbeiten
show somebody the ropes — jemanden mit allem vertraut machen
Phrasal Verbs:- academic.ru/91089/rope_in">rope in- rope off* * *[rəup] 1. noun((a) thick cord, made by twisting together lengths of hemp, nylon etc: He tied it with a (piece of) rope; a skipping rope.) das Seil2. verb1) (to tie or fasten with a rope: He roped the suitcase to the roof of the car.) festbinden•- rope-ladder- rope in
- rope off* * *[rəʊp, AM roʊp]I. nto be on the \rope angeseilt sein, am Seil hängen3. (capital punishment)▪ the \rope der Strang4. BOXING▪ the \ropes pl Seile pl5. (string)\rope of garlic Knoblauchzopf m\rope of pearls Perlenkette f6.II. vt▪ to \rope sb jdn anseilenthe climbers \roped themselves together die Kletterer hängten sich ans Seilto \rope calves Kälber mit dem Lasso [ein]fangen* * *[rəʊp]1. nto give sb more/plenty of rope (fig) — jdm mehr/viel Freiheit lassen
give him enough rope and he'll hang himself (fig) — der dreht sich (dat) schon selbst seinen Strick
to put on the ropes —
3)to be on the ropes (boxer) — in den Seilen hängen; (inf) in der Klemme sein
2. vt1) box, case verschnürento rope sb to a tree — jdn an einen Baum binden
2) (= lasso) mit dem Lasso fangen* * *rope [rəʊp]A s1. Seil n, Strick m, Strang m (auch zum Erhängen):be at the end of one’s ropea) (finanziell etc) am Ende sein,b) mit seinem Latein am Ende sein;give sb plenty of rope jemandem viel Freiheit lassen;give sb enough rope to hang themselves jemandem so viel Freiheit lassen, dass er sich selbst ruiniert;know the ropes sich auskennen;learn the ropes sich einarbeiten;show sb the ropes jemanden einarbeiten oder anlernen2. SCHIFF Tau n:rope’s end Tauende n3. (Artisten)Seil n:a) hochmütig,b) hochgestimmt4. Bergsteigen:a) (Kletter)Seil nput on the rope sich anseilen;be on the rope angeseilt sein5. US Lasso m/n6. pl Boxen: (Ring)Seile pl:a) (angeschlagen) in den Seilen hängen,b) fig am Ende (seiner Kräfte) oder umg fertig sein;have sb on the ropes jemanden in die Enge getrieben haben7. fig Strang m (Tabak etc), Schnur f (Zwiebeln, Perlen etc):rope of ova ZOOL Eischnur;rope of pearls Perlenschnur;B v/t2. festbinden4. Bergsteigen: anseilen:5. US mit dem Lasso (ein)fangena) Br jemanden anheuern (to für):rope sb in to do sth jemanden dafür oder dazu einspannen, etwas zu tunC v/i1. Fäden ziehen (dicke Flüssigkeit)rope down sich abseilen* * *noun3) (for hanging somebody)the rope — der Strang; (fig.): (death penalty) die Todesstrafe
4) in pl. (Boxing)be on the ropes — (lit. or fig.) in den Seilen hängen
5) in pl.learn the ropes — lernen, sich zurechtzufinden; (at work) sich einarbeiten
Phrasal Verbs:- rope in- rope off* * *n.Seil -e n.Strang -¨e m.Tau -e n. -
25 speak for
transitive verbspeak for itself/themselves — für sich selbst sprechen
something is spoken for — (reserved) etwas ist schon vergeben
* * *vt1. (support)to \speak for for a motion einen Antrag unterstützen2. (represent)▪ to \speak for for sb in jds Namen [o für jdn] sprechenI think I \speak for for everyone when I say he was a fine man ich denke, ich spreche im Namen aller, wenn ich sage, dass er ein feiner Mann warI can help on Saturday but I can't \speak for for my wife ich kann am Samstag helfen, aber was meine Frau angeht, kann ich nichts sagen3. (verify)▪ to \speak for for sb's sth:her report \speak fors well for her understanding of the problem ihr Bericht lässt deutlich ihr Verständnis des Problems erkennen4. (allocated)▪ to be spoken for [bereits] vergeben sein5.* * *vi +prep obj1) (in debate) unterstützen2)he speaks for the miners/delegation — er ist der Sprecher der Bergleute/Abordnung
I know I speak for all of us — ich bin sicher, dass ich im Namen aller spreche
speaking for myself... —
let her speak for herself — lass sie selbst reden
I can speak for his honesty — ich kann mich für seine Ehrlichkeit verbürgen
to speak well/badly for sth — ein Beweis m/nicht gerade ein Beweis m für etw sein
3)to be spoken for ( dated : girl ) — versprochen sein (old), vergeben sein (hum)
* * *speak for v/i1. sprechen oder eintreten für:speak for o.s.a) selbst sprechen,b) seine eigene Meinung äußern;speak for yourself! das meinst aber auch nur du!;speaking for myself was mich anbelangt;that speaks for itself das spricht für sich selbst;that speaks (well) for him das spricht für ihn oder zu seinen Gunsten2. zeugen von* * *transitive verbspeak for yourself! — das ist [nur] deine Meinung!
speak for itself/themselves — für sich selbst sprechen
something is spoken for — (reserved) etwas ist schon vergeben
-
26 them
pronoun2) (coll.): (him/her) ihn/sie* * *[ðəm, ðem]1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) sie,ihnen2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) ihn,sie•* * *[ðem, ðəm]I told \them I was leaving next week ich habe ihnen gesagt, dass ich nächste Woche wegfahrewho? oh \them! wer? ach die!you reckon that's \them? glaubst du, dass sie das sind?we're better than \them wir sind besser als siewe went fishing with \them last year wir fuhren letztes Jahr mit ihnen fischenboth of \them beidea few/none/some of \them ein paar/keine(r)/einige von ihnenneither of \them keine(r) von beiden2. (objects: akk) sieI've lost my keys — I can't find \them anywhere ich habe meine Schlüssel verloren — ich kann sie nirgends findenhow well do you have to know someone before you call \them a friend? wie gut musst du jemanden kennen, bevor du ihn als Freund bezeichnest?the senior staff have their own restaurant — it's definitely a case of \them and us die höheren Angestellten haben ihr eigenes Restaurant — das ist ein klarer Fall von Diskriminierungus against \them wir gegen sieI don't want it to be us against \them but... ich möchte keinen Streit mit ihnen, aber...look at \them eyes schau dir diese Augen an\them as diejenigen, die* * *[ðem] (weak form) [Dəm]1. pers pron plboth of them saw me — beide haben mich gesehen
neither of them saw me — keiner von beiden hat mich gesehen
none of them — keiner/keinen (von ihnen)
them and us (inf) — sie or die (inf) und wir
it's them who did it — SIE or DIE haben es gemacht
3) (dialthem as wants to — die, die wollen2. adj(incorrect) diese* * *them [ðəm; ðem] prona) sie (akk)b) ihnen:they looked behind them sie blickten hinter sich2. sie (nom):them are the ones we saw umg das sind die, die wir gesehen haben3. umg diese:them were the days! das waren noch Zeiten!* * *pronoun1) sie; as indirect object ihnen; see also her I2) (coll.): (him/her) ihn/sie* * *pron.ihnen pron.sie pron. -
27 they
pronoun1) sie2) (people in general) man3) (coll.): (he or she)everyone thinks they know best — jeder denkt, er weiß es am besten
4) (those in authority) sie; die (ugs.). See also academic.ru/74401/their">their; theirs; them; themselves* * *[ðei]1) (persons, animals or things already spoken about, being pointed out etc: They are in the garden.) sie2) (used instead of he, he or she etc when the person's sex is unknown or when people of both sexes are being referred to: If anyone does that, they are to be severely punished.) er,sie,es* * *[ðeɪ]pron pers1. (3rd person plural) siewhere are my glasses? \they were on the table just now wo ist meine Brille? sie lag doch gerade noch auf dem Tischsee those people sitting over there? are \they the ones you were talking about? siehst du die Leute da drüben? sind das die, von denen du gesprochen hast?it's \they ( form) das sind sie\they who look closely, will see the difference wer genau schaut, kann den Unterschied erkennen2. (he or she) er, sieask a friend if \they could help frag einen Freund, ob er helfen kannanyone can join if \they are a resident jeder, der hier lebt, kann beitreten3. (people in general) siethe rest, as \they say, is history der Rest ist Geschichte, wie es so schön heißt\they say... es heißt,..., man sagt,...\they've decided to change the bus route into town es wurde beschlossen, die Busroute in die Stadt zu änderndo \they really notice if you leave some of your income off your tax forms? merkt das wirklich jemand, wenn du nicht dein gesamtes Einkommen auf dem Steuerbescheid angibst?\they cut my water off man hat mir das Wasser abgestellt* * *[ðeɪ]pers pron pl1) siethey who — diejenigen, die or welche, wer (+sing vb)
2)they are going to build a new road — man will or sie wollen eine neue Straße bauen
they are thinking of changing the law — es ist beabsichtigt, das Gesetz zu ändern
3) (inf)if anyone looks at this closely, they will notice... — wenn sich das jemand näher ansieht, wird er bemerken...
* * *they [ðeı] pron2. man:they say that …3. es:who are they? they are Americans wer sind sie? es oder sie sind Amerikaner4. (auf Kollektiva bezogen) er, sie, es:the police …, they … die Polizei…, sie (sg)5. they who diejenigen, welche* * *pronoun1) sie2) (people in general) man3) (coll.): (he or she)everyone thinks they know best — jeder denkt, er weiß es am besten
-
28 sort out
transitive verb1) (arrange) sortieren2) (settle) klären; schlichten [Streit]; beenden [Verwirrung]it will sort itself out — es wird schon in Ordnung kommen
3) (organize) durchorganisieren; auf Vordermann bringen (ugs.)things have sorted themselves out — die Dinge haben sich eingerenkt
4) (coll.): (punish)sort somebody out — jemandem zeigen, wo's langgeht (ugs.)
5) (select) aussuchen; wählen* * *1) (to separate (one lot or type of) things from a general mixture: I'll try to sort out some books that he might like.) aussortieren2) (to correct, improve, solve etc: You must sort out your business affairs.) sich Klarheit verschaffen über3) (to attend to, usually by punishing or reprimanding: I'll soon sort you out, you evil little man!) zurechtweisen* * *◆ sort outvt1. (arrange)▪ to \sort out out ⇆ sth etw ordnen [o sortieren]; (choose, select) etw aussuchen; (for throwing or giving away) etw aussortierento \sort out out one's priorities seine Prioritäten [neu] setzen2. (tidy up mess)▪ to \sort out out ⇆ sth etw in Ordnung bringenwill you please \sort out your room out! räum bitte dein Zimmer auf!3. (resolve)▪ to \sort out out sth etw klären [o regeln]▪ to \sort out out whether/how/what/who... klären [o regeln], ob/wie/was/wer...to \sort out out the details die Details [ab]klärento \sort out out initial difficulties Anfangsschwierigkeiten behebento \sort out out a problem ein Problem lösen4. (help)▪ to \sort out out ⇆ sb jdm [weiter]helfento \sort out oneself out zur Ruhe kommen, seine Gedanken ordnen▪ to \sort out sb out jdm zeigen, wo es langgeht fam, sich dat jdn zur Brust nehmen [o vorknöpfen] fam* * *vt sep1) (= arrange) sortieren, ordnen; (= select) aussortieren, aussuchento sort red apples out from green ones — rote und grüne Äpfel aussortieren
to sort oneself out — zur Ruhe kommen, sich (dat) über sich (acc) selbst klar werden
you must come and visit us once we've sorted ourselves out — wenn wir uns erst mal richtig eingerichtet haben, musst du uns unbedingt besuchen
3) (esp Brit inf)to sort sb out — sich (dat) jdn vorknöpfen (inf)
* * *transitive verb1) (arrange) sortieren2) (settle) klären; schlichten [Streit]; beenden [Verwirrung]3) (organize) durchorganisieren; auf Vordermann bringen (ugs.)4) (coll.): (punish)sort somebody out — jemandem zeigen, wo's langgeht (ugs.)
5) (select) aussuchen; wählen* * *v.aussondern v.aussortieren v. -
29 among[st]
preposition1) unter (+ Dat.; seltener: + Akk.)among[st] us/you/friends — unter uns/euch/Freunden
among[st] other things — unter anderem
among[st] others — unter anderen
2) (in/into the middle of, surrounded by) zwischen (+ Dat./Akk.)3) (in the practice or opinion of, in the number of) unter (+ Dat.)among[st] men/scientists — unter Männern/Wissenschaftlern
I count him among[st] my friends — ich zähle ihn zu meinen Freunden
4) (between) unter (+ Dat.; seltener: + Akk.)share the sweets among[st] yourselves — teilt euch die Bonbons
5) (reciprocally)they often quarrel among[st] themselves — sie streiten oft miteinander; sie streiten sich oft
6) (jointly)among[st] you/them — etc. gemeinsam; zusammen
* * *preposition1) unter (+ Dat.; seltener: + Akk.)among[st] us/you/friends — unter uns/euch/Freunden
among[st] other things — unter anderem
among[st] others — unter anderen
2) (in/into the middle of, surrounded by) zwischen (+ Dat./Akk.)3) (in the practice or opinion of, in the number of) unter (+ Dat.)among[st] men/scientists — unter Männern/Wissenschaftlern
I count him among[st] my friends — ich zähle ihn zu meinen Freunden
4) (between) unter (+ Dat.; seltener: + Akk.)share the sweets among[st] yourselves — teilt euch die Bonbons
they often quarrel among[st] themselves — sie streiten oft miteinander; sie streiten sich oft
6) (jointly)among[st] you/them — etc. gemeinsam; zusammen
-
30 God
1) (male deity, idol) Gott m;Greek/Roman \Gods griechische/römische Götter;\God of war Kriegsgott m;keeping fit is a good idea, but there's no need to make a \God of it sich fit halten ist eine gute Sache, aber man muss ja keine Religion daraus machen;to be sb's \God jds großes Vorbild seinno pl, no art Gott kein art;do you believe in \God? glaubst du an Gott?;\God be with you! Gott sei mit dir!;\God bless this house! Gott segne dieses Haus!;an act of \God höhere Gewalt;\God Almighty [or Lord \God] Gott, der Allmächtige;\God the Father, \God the Son and \God the Holy Ghost Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist;\God's will Gottes Wille;he thinks he's \God's gift to women er hält sich für das Beste, was den Frauen passieren konnte;to swear before \God vor Gott schwörenPHRASES:\God helps those who help themselves ( those who help themselves) hilf dir selbst, so hilft dir Gott ( prov) interj (fam!);[oh] [my] \God!;\God Almighty! oh [mein] Gott!, großer Gott!, Allmächtiger!;\God damn it! Gott verdammt! (sl)\God forbid! Gott bewahre!;\God help us! Gott stehe uns bei!;where's Bob? - \God knows! wo ist Bob? - weiß der Himmel! ( fam)I did my best, \God knows! Gott weiß, dass ich mein Bestes gegeben habe!;by \God bei Gott;please \God gebe Gott;thank \God[!] Gott [o dem Himmel] sei Dank[!];\God willing so Gott will;in \God's name in Gottes Namen;for \God's sake um Himmels [o Gottes] willen;\God's truth [or as \God is my witness] Gott ist mein Zeuge;honest to \God ich schwöre [es] bei Gott;I swear to \God it wasn't me ich schwöre bei Gott, ich war es nicht -
31 god
1) (male deity, idol) Gott m;Greek/Roman \gods griechische/römische Götter;\god of war Kriegsgott m;keeping fit is a good idea, but there's no need to make a \god of it sich fit halten ist eine gute Sache, aber man muss ja keine Religion daraus machen;to be sb's \god jds großes Vorbild seinno pl, no art Gott kein art;do you believe in \god? glaubst du an Gott?;\god be with you! Gott sei mit dir!;\god bless this house! Gott segne dieses Haus!;an act of \god höhere Gewalt;\god Almighty [or Lord \god] Gott, der Allmächtige;\god the Father, \god the Son and \god the Holy Ghost Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist;\god's will Gottes Wille;he thinks he's \god's gift to women er hält sich für das Beste, was den Frauen passieren konnte;to swear before \god vor Gott schwörenPHRASES:\god helps those who help themselves ( those who help themselves) hilf dir selbst, so hilft dir Gott ( prov) interj (fam!);[oh] [my] \god!;\god Almighty! oh [mein] Gott!, großer Gott!, Allmächtiger!;\god damn it! Gott verdammt! (sl)\god forbid! Gott bewahre!;\god help us! Gott stehe uns bei!;where's Bob? - \god knows! wo ist Bob? - weiß der Himmel! ( fam)I did my best, \god knows! Gott weiß, dass ich mein Bestes gegeben habe!;by \god bei Gott;please \god gebe Gott;thank \god[!] Gott [o dem Himmel] sei Dank[!];\god willing so Gott will;in \god's name in Gottes Namen;for \god's sake um Himmels [o Gottes] willen;\god's truth [or as \god is my witness] Gott ist mein Zeuge;honest to \god ich schwöre [es] bei Gott;I swear to \god it wasn't me ich schwöre bei Gott, ich war es nicht -
32 help
[help] ndo you need any \help with those boxes? soll ich dir mit diesen Kisten helfen?;can I be of \help to you? kann ich Ihnen irgendwie helfen?;the victims were beyond \help den Opfern war nicht mehr zu helfen;this guy is beyond \help! dem Typ ist nicht mehr zu helfen!;if she is caught stealing again, there'll be no \help for it, I'll have to call the police wenn man sie noch einmal beim Stehlen erwischt, wird man wohl die Polizei rufen müssen;to be a big \help with sth bei etw dat eine große Hilfe sein;to give \help to sb jdm helfen;to be of \help to sth für etw akk hilfreich sein;to be of \help to sb für jdn eine Stütze [o Hilfe] seinto have [ (Am) hired] \help come in eine Haushaltshilfe haben;to be short of \help wenig Personal haben interj\help! Hilfe! vi1) ( assist) helfen;is there any way that I can \help? kann ich irgendwie behilflich sein?1) ( assist)to \help sb jdm helfen [o beistehen];\help me! Hilfe!;her knowledge of Swahili \helped her ihre Suahelikenntnisse haben ihr genützt;[how] can I \help you? was kann ich für Sie tun?;( in a shop) kann ich Ihnen behilflich sein?;nothing can \help her now ihr ist nicht mehr zu helfen;I wonder if you could \help me... vielleicht könnten Sie mir weiterhelfen...;so \help me God so wahr mir Gott helfe;could you \help me with my coat, please? würden Sie mir bitte in den Mantel helfen?;to \help sb down the stairs/ into a taxi jdm die Treppen hinunterhelfen/in ein Taxi helfen;to \help sb through their depression/ a difficult time jdm über eine Depression/eine schwierige Zeit hinweghelfen;to \help sb with their homework jdm bei den Hausaufgaben helfen;to \help sb/ sth to do sth jdm/etw dabei helfen, etw zu tun2) ( improve)to \help sth etw verbessern;a little make-up would \help your appearance a lot mit ein bisschen Make-up würdest du viel besser aussehen;these drops will \help your cough diese Tropfen werden deinen Husten lindern3) ( contribute)to \help sth zu etw dat beitragen;the drought has \helped to make this a disastrous year for Somalia die Dürre war auch ein Grund dafür, dass dies ein katastrophales Jahr für Somalia wurde4) ( prevent)stop giggling! - I can't \help it! hör auf zu kichern! - ich kann nichts dagegen machen!;he can't \help his looks er kann nichts für sein Aussehen;I can't \help thinking that she'd be better off without him ich denke einfach, dass es ihr ohne ihn besser gehen würde;she couldn't \help wondering whether the rumour was true sie konnte nicht umhin, sich zu fragen, ob an dem Gerücht etwas Wahres dran war;I couldn't \help staring at the strange man ich musste den seltsamen Mann einfach anstarren;will the companies merge? - not if I can \help it werden die Unternehmen fusionieren? - nicht wenn ich es verhindern kann;sth can't be \helped etw ist nicht zu ändern, etw ist halt so ( fam)5) ( take)to \help oneself sich akk bedienen;please \help yourself bitte bedienen Sie sich;he \helped himself from the sweets tray er nahm sich etwas aus der Bonbonschale;6) ( give)to \help sb to sth jdm etw reichen;shall I \help you to more wine? darf ich Ihnen noch etwas Wein nachschenken?PHRASES:God \helps those who \help themselves (\helps those who \help themselves) hilf dir selbst, dann hilft dir Gott -
33 penny
Penny m; ( fig)I'll give you $5,000 and not a \penny more ich gebe Ihnen 5.000 Dollar und keinen Pfennig [o ( ÖSTERR) Groschen] mehr;a 50 \penny piece ein 50-Pence-Stück m;to not cost a \penny nichts kosten;to save up one's pennies sparenPHRASES:pennies from heaven (dated) ein Geschenk des Himmels;to not have a \penny to one's name keinen Pfennig haben ( fam)look after [or take care of] the pennies and the pounds will look after [or take care of] themselves ( themselves) wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert ( prov)a \penny for your thoughts was [o woran] denkst du gerade?;to keep turning up like a bad \penny immer wieder auftauchen;a pretty \penny eine [ganze] Stange Geld ( fam)to not have two pennies to rub together arm wie eine Kirchenmaus sein ( fam)to be worth every \penny sein Geld wert sein;the \penny [has] dropped ( Brit) der Groschen ist gefallen;a \penny saved is a \penny earned (is a \penny earned) spare in der Zeit, dann hast du in der Not ( prov)to spend a \penny pinkeln gehen ( fam) -
34 Drei-gegen-zwei-Situation
■ Spielsituation, in der drei Spieler einer Mannschaft zwei Spielern der gegnerischen Mannschaft gegenüberstehen.► Analog auf andere Spielsituationen anwendbar, d.h. 4-gegen-2-Situation, 2-gegen-1-Situation usw.■ Situation in a match where three players of one side find themselves in direct confrontation with two players of the opposing team.German-english football dictionary > Drei-gegen-zwei-Situation
-
35 Kabine
■ Raum im Stadion, in dem sich die Mannschaften auf das Spiel vorbereiten und sich in der Halbzeitpause aufhalten und der über einen eigenen, direkten und geschützten Zugang zum Spielfeld sowie für die Ankunft im bzw. für das Verlassen des Stadions verfügen muss.■ A room in the stadium in which each team prepares for the match, in which they rest at half-time, and in which they wash themselves after the match, that must guarantee direct, private and protected access to the field of play and ensure safe arrival at and departure from the stadium.Syn. changing room -
36 Mannschaftskabine
■ Raum im Stadion, in dem sich die Mannschaften auf das Spiel vorbereiten und sich in der Halbzeitpause aufhalten und der über einen eigenen, direkten und geschützten Zugang zum Spielfeld sowie für die Ankunft im bzw. für das Verlassen des Stadions verfügen muss.■ A room in the stadium in which each team prepares for the match, in which they rest at half-time, and in which they wash themselves after the match, that must guarantee direct, private and protected access to the field of play and ensure safe arrival at and departure from the stadium.Syn. changing room -
37 Schmuck
Schmuck m■ Gesamtheit aller Zier- und Modegegenstände, deren Tragen durch einen Fußballspieler verboten ist, da sie für den Spieler selber oder für andere Mitspieler eine Gefahr darstellen.► Der Schmuck muss abgelegt und darf nicht mit Klebeband abgedeckt werden.■ Decorative item not permitted to be worn by players in a match because of danger to themselves and to opposing players. -
38 Spielerkabine
■ Raum im Stadion, in dem sich die Mannschaften auf das Spiel vorbereiten und sich in der Halbzeitpause aufhalten und der über einen eigenen, direkten und geschützten Zugang zum Spielfeld sowie für die Ankunft im bzw. für das Verlassen des Stadions verfügen muss.■ A room in the stadium in which each team prepares for the match, in which they rest at half-time, and in which they wash themselves after the match, that must guarantee direct, private and protected access to the field of play and ensure safe arrival at and departure from the stadium.Syn. changing room -
39 Stadionjacke
■ Warme Kapuzenjacke, die Auswechselspieler, Trainer, Ärzte und weitere Mannschaftsverantwortliche in der Technischen Zone vor Regen, Wind und Schnee schützt.■ Short coat with quilted lining, generally with a hood, which is worn by substitutes, coaches, doctors and other officials in the technical area to protect themselves from cold, rainy or windy weather. -
40 Umkleidekabine
■ Raum im Stadion, in dem sich die Mannschaften auf das Spiel vorbereiten und sich in der Halbzeitpause aufhalten und der über einen eigenen, direkten und geschützten Zugang zum Spielfeld sowie für die Ankunft im bzw. für das Verlassen des Stadions verfügen muss.■ A room in the stadium in which each team prepares for the match, in which they rest at half-time, and in which they wash themselves after the match, that must guarantee direct, private and protected access to the field of play and ensure safe arrival at and departure from the stadium.Syn. changing room
См. также в других словарях:
Themselves — Pays d’origine États Unis Genre musical Hip hop Années d activité 1997 présent … Wikipédia en Français
Themselves — ist ein Musik Projekt der US amerikanischen Musiker Doseone (Adam Drucker) und Jel (Jeff Logan). Die Crew, teilweise ergänzt vom Rapper Dax Pierson am Keyboard, widmet sich dem experimentellen HipHop, mit Einflüssen aus Noise, Psychedelic und… … Deutsch Wikipedia
themselves — [them selvz′] pron. [Late (Northern) ME thaim selfe for ME hemselve(n) (see THEY) + s, pl. suffix] a form of THEY, used: a) as an intensifier [they saw it themselves] b) as a reflexive [they hurt themselves] c) with the meaning “their r … English World dictionary
Themselves — Them*selves , pron. The plural of himself, herself, and itself. See {Himself}, {Herself}, {Itself}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
themselves — c.1500, standard from 1540s, replacing themself (Cf. THEIRSELF (Cf. theirself)). Themself returned late 20c. as some writers took to avoiding himself with gender neutral someone, anyone, etc … Etymology dictionary
themselves — ► PRONOUN (third person pl. ) 1) used as the object of a verb or preposition to refer to a group of people or things previously mentioned as the subject of the clause. 2) used to emphasize a particular group of people or things mentioned. 3) used … English terms dictionary
themselves — them|selves [ ðəm selvz ] pronoun *** Themselves is a reflexive pronoun, being a reflexive form of they. It can be used especially in the following ways: as an object that refers to the same people that are the subject of the sentence or that are … Usage of the words and phrases in modern English
themselves — [[t]ðəmse̱lvz[/t]] ♦ (Themselves is the third person plural reflexive pronoun.) 1) PRON REFL: v PRON, prep PRON You use themselves to refer to people, animals, or things when the object of a verb or preposition refers to the same people or things … English dictionary
themselves */*/*/ — UK [ðəmˈselvz] / US pronoun Summary: Themselves is a reflexive pronoun, being a reflexive form of they. It can be used especially in the following ways: as an object that refers to the same people that are the subject of the sentence or that are… … English dictionary
themselves — them|selves W1S1 [ðəmˈselvz] pron 1.) used to show that the people who do something are affected by their own action ▪ Teachers have no choice but to take measures to protect themselves. ▪ Our neighbours have just bought themselves a jacuzzi. ▪… … Dictionary of contemporary English
themselves — pronoun 1 the reflexive form of they : The kids seem very pleased with themselves what have they been doing? | Our neighbours have just bought themselves a jacuzzi. 2 used to emphasize the pronoun they , a plural noun etc: Doctors themselves are… … Longman dictionary of contemporary English