-
1 the woman who obeys her husband rules him
var: a virtuous woman commands her husband by obeying himжінка, яка підкоряється чоловікові, керує нимvar: a virtuous woman commands her husband by obeying himжінка, що підкоряється чоловікові, керує нимEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the woman who obeys her husband rules him
-
2 woman
n (pl women)1) жінкаlittle woman — маленька жінка, жіночка; дружинонька
young woman — молода жінка, дівчина
a woman of the world — умудрена досвідом жінка; світська жінка; заміжня жінка
a woman of pleasure — продажна жінка, куртизанка
a woman of the town (of the street) — вулична жінка, повія
the new woman — сучасна жінка; іст. емансипована жінка
there is a woman in it — тут замішана жінка, «шукайте жінку»
the strange woman — бібл. блудниця, розпусниця
woman's man — дамський догідник, зальотник
woman's reason — ірон. жіноче міркування, жіноча логіка
woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція
2) збірн. жінки, жіноча стать3) през. баба (про чоловіка)4) (the woman) типова жінка, втілення жіночності5) бібл., поет. дружина6) служниця; камеристка7) утриманка; коханкаold woman — баба, стара, старуха
woman chaser — амер., розм. бабій
* * *n; (pl women)1) жінкаlittle woman — маленька жінка ( про дівчинку); дівчинка ( моя) ( при зверненні до дівчини); ласк. дружинонька
single woman — незаміжня ( жінк)
the new woman — сучасна жінка; icт. емансипована жінка ( про суфражисткок)
a woman of fashion — світська жінка; модниця
a woman of the town /of the street (s)/ — повія
the strange woman — бібл. блудниця
a woman of the world — жінка, що знає людей та життя /навчена досвідом/; жінка, що знає, як треба поводитися; світська жінка
woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція
2) жінки, жіноча стать3) баба ( про чоловіка)4) ( the woman) типова жінка; втілення жіночності, жіночого начала5) дiaл. дружина; коханка; приятелька (юнака, чоловіка)6) жінка якої-н. професії ( в сполученнях)woman servant — домашня робітниця; служниця
7) робітниця; служницяold woman — стара жінка; бабуся; стара; моя стара ( про дружину); стара баба ( часто про чоловік)
-
3 woman
n; (pl women)1) жінкаlittle woman — маленька жінка ( про дівчинку); дівчинка ( моя) ( при зверненні до дівчини); ласк. дружинонька
single woman — незаміжня ( жінк)
the new woman — сучасна жінка; icт. емансипована жінка ( про суфражисткок)
a woman of fashion — світська жінка; модниця
a woman of the town /of the street (s)/ — повія
the strange woman — бібл. блудниця
a woman of the world — жінка, що знає людей та життя /навчена досвідом/; жінка, що знає, як треба поводитися; світська жінка
woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція
2) жінки, жіноча стать3) баба ( про чоловіка)4) ( the woman) типова жінка; втілення жіночності, жіночого начала5) дiaл. дружина; коханка; приятелька (юнака, чоловіка)6) жінка якої-н. професії ( в сполученнях)woman servant — домашня робітниця; служниця
7) робітниця; служницяold woman — стара жінка; бабуся; стара; моя стара ( про дружину); стара баба ( часто про чоловік)
-
4 woman
['wʊmən]n (pl women)1) жі́нка2) "ба́ба" ( про чоловіка)3) розм. служни́ця4) ( the woman) жіно́чність, жіно́че нача́ло5) ( без артикля) жінки́, жіно́ча стать6) attr. жіно́чийwoman suffrage — ви́борчі права́ для жіно́к
-
5 woman
жінка; коханка; жіноча стать- woman of distinguished valour
- woman of easy virtue
- woman president
- woman prisoner
- woman victim
- woman witness
- woman's status
- woman's status in the family -
6 the tongue is the only tool that grows sharper with use
var: a woman's tongue is the only sharp-edged tool that grows keener with (constant) useязик – це єдиний інструмент, що стає гострішим від використання a woman's tongue is the only sharp-edged tool that grows keener with constant useEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the tongue is the only tool that grows sharper with use
-
7 the falling out of lovers is the renewing of love
var: the quarrel of lovers is the renewing of lovesyn: a woman's blow never gave a black eyeсуперечка закоханих – це поновлення кохання ≅ хто кого любить, той того чубить милі посваряться – краще помирятьсяvar: the quarrel of lovers is the renewing of loveсуперечка закоханих – це поновлення кохання ≅ хто кого любить, той того губитьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the falling out of lovers is the renewing of love
-
8 the fingers of a housewife do more than a yoke of oxen
syn: a woman's work is never doneпальці домогосподарки працюють більше, ніж воли у ярмі ≅ один жіночий палець потягне більше, як ярем волівEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the fingers of a housewife do more than a yoke of oxen
-
9 the ugliest woman can look in the mirror and think she is beautiful
наипотворніша жінка може, дивлячись у дзеркало, вважати, що вона прекраснаEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the ugliest woman can look in the mirror and think she is beautiful
-
10 woman's status in the family
English-Ukrainian law dictionary > woman's status in the family
-
11 the good-looking woman needs no paint
привабливій жінці не треба підфарбовуватися ≅ не потребує барви, хто сам собою гарний гарній дівці гарно і в ганчірціEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the good-looking woman needs no paint
-
12 the longest five years in a woman's life is between twenty-nine and thirty
найдовші п'ять років у житті жінки – від двадцяти дев'яти до тридцяти роківEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the longest five years in a woman's life is between twenty-nine and thirty
-
13 the man who can govern a woman can govern a nation
чоловік, здатний керувати жінкою, здатний керувати націєюEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the man who can govern a woman can govern a nation
-
14 the only secret a woman can keep is her age
єдина таємниця, яку може зберегти жінка, – це її вік єдина таємниця, яку може зберегти жінка – це її вік єдина таємниця, яку здатна зберегти жінка це її вікEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the only secret a woman can keep is her age
-
15 a virtuous woman commands her husband by obeying him
English-Ukrainian dictionary of proverbs > a virtuous woman commands her husband by obeying him
-
16 a woman's tongue is the only sharp-edged tool that grows keener with (constant) use
English-Ukrainian dictionary of proverbs > a woman's tongue is the only sharp-edged tool that grows keener with (constant) use
-
17 a woman's blow never gave a black eye
English-Ukrainian dictionary of proverbs > a woman's blow never gave a black eye
-
18 a woman's place is in the home
var: a woman's place is in the haysyn: a woman, a cat, and a chimney should never leave the houseмісце жінки – вдома ≅ жіноче діло – кочерга та колиска жіноча річ коло припічка a woman, a cat, and a chimney should never leave the houseEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a woman's place is in the home
-
19 when the husband earns well, the wife spends well
syn: a woman can throw out the window more then a man can bring in at the doora woman can throw more out the back door than a man can bring in the front door in a shovelколи чоловік добре заробляє, дружина добре витрачає a woman can throw out the window more than a man can bring in at the doorEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > when the husband earns well, the wife spends well
-
20 a woman, a cat, and a chimney should never leave the house
syn: a woman's place is in the homeжінка, кішка та димова труба ніколи не повинні залишати оселі ≅ жіноче діло – кочерга та колиска жіноча річ коло припічка a woman's place is in the homeEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a woman, a cat, and a chimney should never leave the house
См. также в других словарях:
The Woman in Me — Woman in Me or The Woman in Me may refer to: * The Woman in Me , a 1995 album by Shania Twain ** The Woman in Me (Needs the Man in You) , a song from this album * The Woman in Me , a single from Donna Summer s 1982 album Donna Summer * Woman in… … Wikipedia
The Woman I Am — Infobox Album | Name = The Woman I Am Type = Album Artist = Chaka Khan Released = April 14, 1992 Recorded = Genre = Rhythm and blues Length = 64:14 Label = Warner Bros. Records Producer = Chaka Khan Marcus Miller Jerry Barnes Katreese Barnes Ralf … Wikipedia
The woman question — is a phrase usually used in connection with a social change in the later half of the nineteenth century which questioned the fundamental roles of women in countries such as the United Kingdom, the United States of America, and Russia. Issues of… … Wikipedia
The Woman at the Store — is a 1912 short story by Katherine Mansfield. It was first published in Rhythm in Spring 1912 under the penname of Lili Heron.citebook|author=Katherine Mansfield|title=Selected Stories|publisher=Oxford World s Classics|chapter=Explanatory… … Wikipedia
The Woman's Club of Fayetteville — is a charitable society founded in 1906 in Fayetteville, North Carolina. The Club is responsible for the first library in Fayetteville and Cumberland County, North Carolina.Johnson, Lucille (1992). Hometown Heritage: Volume II. Dallas: Taylor… … Wikipedia
The Woman's Prize — The Woman s Prize, or the Tamer Tamed is a Jacobean comedy written by John Fletcher. Its initial publication occurred in the first Beaumont and Fletcher folio of 1647, though it was obviously written much earlier (Fletcher died in 1625). There is … Wikipedia
The Woman in Me (Needs the Man in You) — «The Woman in Me (Needs the Man in You)» Sencillo de Shania Twain del álbum The Woman in Me Formato Radio Sencillo Maxi Single CD Single Cassingle Grabación 1994 Género(s) … Wikipedia Español
The Woman Who Did — (1895) is a novel by Grant Allen about a young, self assured middle class woman who defies convention as a matter of principle and who is fully prepared to suffer the consequences of her actions. It was first published in London by John Lane in a … Wikipedia
The Woman in the Moon — is an Elizabethan era stage play, a comedy written by John Lyly. Its unique status in that playwright s dramatic canon mdash; it is the only play Lyly wrote in blank verse rather than prose mdash; has presented scholars and critics with a range… … Wikipedia
The woman in white — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. The Woman in White est le nom original du roman La Femme en blanc de Wilkie Collins (publié en 1860), et de ses adaptations : 1912 : film… … Wikipédia en Français
The Woman on Platform 8 — The women on platform 8 by Ruskin Bond is a story about love and affection that transcends all barriers if kindship. It is narrated in the first person by a school going boy Arun. All the events are seen from his point of view.The story resolves… … Wikipedia