Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

the+waves

  • 1 the open sea

    (any area of sea far from land: When they reached the open sea, they were faced with large waves.) otwarte morze

    English-Polish dictionary > the open sea

  • 2 wave

    [weɪv] 1. n
    fala f; ( of hand) machnięcie nt
    2. vi
    ( move in the air) falować (zafalować perf); ( signal) machać (pomachać perf)
    3. vt
    hand, handkerchief machać (pomachać perf) +instr; flag powiewać +instr; gun, stick wymachiwać +instr; hair kręcić (zakręcić perf)

    short/medium/long wave — fale krótkie/średnie/długie

    to wave goodbye to sbmachać (pomachać perf) komuś na pożegnanie

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [weiv] 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) fala
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) fala
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) fala
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) fala
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) machnięcie, skinięcie
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) falować, powiewać
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) falować, ondulować
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) machnąć, skinąć
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside

    English-Polish dictionary > wave

  • 3 wash

    [wɔʃ] 1. vt
    clothes prać (wyprać perf); objects, face, hair myć (umyć perf); dishes, grease, paint zmywać (zmyć perf)

    to wash over/against sth — sea etc obmywać (obmyć perf) coś

    Phrasal Verbs:
    2. vi 3. n
    pranie nt; ( of ship) kilwater m
    * * *
    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) myć, prać
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) prać się
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) obmywać
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) porwać
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) mycie
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) pranie
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) chlupot
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) płyn do płukania
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) warstewka
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) kilwater
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up

    English-Polish dictionary > wash

  • 4 roll

    [rəul] 1. n
    ( of paper) rolka f; ( of cloth) bela f; ( of banknotes) zwitek m; ( of members etc) lista f, wykaz m; ( in parish etc) rejestr m, archiwum nt; ( of drums) werbel m; (also: bread roll) bułka f
    2. vt
    ball, dice toczyć, kulać; (also: roll up) string zwijać (zwinąć perf); sleeves podwijać (podwinąć perf); cigarette skręcać (skręcić perf); eyes przewracać +instr; (also: roll out) pastry wałkować, rozwałkowywać (rozwałkować perf); road, lawn walcować
    3. vi
    ball, stone, tears toczyć się (potoczyć się perf); thunder przetaczać się (przetoczyć się perf); ship kołysać się; sweat spływać; camera, printing press chodzić

    cheese/ham roll — bułka z serem/szynką

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolka
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bułka
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) tarzanie się
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kołysanie
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) grzmot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) zwał
    7) (a series of quick beats (on a drum).) werbel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (po)toczyć (się)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) toczyć
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zwinąć (w rulon)
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) przewrócić (się)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rozwałkować, utoczyć
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zawinąć
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) walcować, wałkować
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kołysanie się
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) grzmieć
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) wywrócić
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) turlać się
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) falować, płynąć, kołysać się
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) przemijać
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jeździć na wrotkach
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) rejestr

    English-Polish dictionary > roll

  • 5 buffet

    I ['bufeɪ] n ( BRIT) II ['bʌfɪt] vt
    wind, waves ship uderzać w +acc or o +acc
    * * *
    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) cios, szturchaniec
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) uderzyć (pięścią)
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) ciskać
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufet
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) zimny bufet
    2. adjective
    a buffet supper.) zimny

    English-Polish dictionary > buffet

  • 6 surge

    [səːdʒ] 1. n
    ( increase) skok m, nagły wzrost m; (fig: of emotion) przypływ m; ( ELEC) skok m napięcia
    2. vi
    water przelewać się; people rzucać się (rzucić się perf); emotion wzbierać (wezbrać perf); ( ELEC) power skakać (skoczyć perf)
    * * *
    [sə:‹] 1. verb
    ((of eg water or waves) to move forward with great force: The waves surged over the rocks.) napływać gwałtownie, uderzać
    2. noun
    (a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger.) fala, przypływ

    English-Polish dictionary > surge

  • 7 bow

    I [bəu] n
    ( knot) kokarda f; ( weapon) łuk m; ( MUS) smyczek m
    II 1. [bau] n
    ( greeting) ukłon m; ( NAUT) (also: bows) dziób m
    2. vi

    to bow to/before — ( pressure) uginać się (ugiąć się perf) pod +instr; ( sb's wishes) przystawać (przystać perf) na +acc

    * * *
    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) skłonić (się)
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) chylić czoło
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) ukłon
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) łuk
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) smyczek
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) kokarda
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) dziób

    English-Polish dictionary > bow

  • 8 breast

    [brɛst]
    n
    pierś f; (of lamb, veal) mostek m
    * * *
    [brest] 1. noun
    1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) pierś
    2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) pierś
    2. verb
    1) (to face or oppose: breast the waves.) stawiać czoło
    2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) wspiąć się
    - breastfed
    - breaststroke

    English-Polish dictionary > breast

  • 9 smack

    [smæk] 1. n
    klaps m; ( on face) policzek m
    2. vt
    ( hit) klepać (klepnąć perf); child dawać (dać perf) klapsa +dat; ( on face) uderzać (uderzyć perf)
    3. vi

    to smack oftrącić +instr

    4. adv
    * * *
    I 1. [smæk] verb
    (to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) klepnąć, trzepnąć
    2. noun
    ((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) plaśnięcie
    3. adverb
    (directly and with force: He ran smack into the door.) prosto
    II 1. [smæk] verb
    ((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.) trącać, mieć posmak
    2. noun
    There's a smack of corruption about this affair.) posmak

    English-Polish dictionary > smack

  • 10 breakwater

    ['breɪkwɔːtə(r)]
    n
    * * *
    noun (a barrier to break the force of the waves.) falochron

    English-Polish dictionary > breakwater

  • 11 lull

    [lʌl] 1. n
    okres m ciszy
    2. vt
    * * *
    1. verb
    (to make calm or quiet: The sound of the waves lulled him to sleep.) uspokoić, ukołysać
    2. noun
    (a temporary period of calm.) chwila ciszy

    English-Polish dictionary > lull

  • 12 beam

    [biːm] 1. n ( ARCHIT)
    belka f, dźwigar m; ( of light) snop m; (RADIO, PHYS) wiązka f
    2. vi 3. vt
    signal przesyłać (przesłać perf), nadawać (nadać perf)

    to drive on full/main or (US) high beam — jechać z włączonymi światłami drogowymi

    * * *
    [bi:m] 1. noun
    1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) belka
    2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) promień
    3) (the greatest width of a ship or boat.) pokładnica
    2. verb
    1) (to smile broadly: She beamed with delight.) promieniować, nadawać
    2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) promieniować

    English-Polish dictionary > beam

  • 13 rock

    [rɔk] 1. n
    ( substance) skała f; ( boulder) skała f, głaz m; (US) ( small stone) kamień m; (also: rock music) rock m; ( BRIT) ( sweet) twardy cukierek w kształcie spiralnej laseczki
    2. vt
    person baby, cradle kołysać; waves ship kołysać +instr; explosion, news wstrząsać (wstrząsnąć perf) +instr
    3. vi

    on the rocks( drink) z lodem post; ( ship) na skałach post; ( marriage etc) w rozsypce post

    * * *
    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) skała
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) głaz
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) rodzaj cukierka
    - rocky
    - rockiness
    - rock-bottom
    - rock-garden
    - rock-plant
    - on the rocks
    II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) kołysać (się)
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) kołysać
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) zakołysać się
    - rocky
    - rockiness
    - rocking-chair
    - rocking-horse
    - off one's rocker
    III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock

    English-Polish dictionary > rock

  • 14 set

    [sɛt] 1. n
    ( of problems) zespół m; (of saucepans, books) komplet m; ( of people) grupa f; (also: radio set) radio nt, odbiornik m radiowy; (also: TV set) telewizor m, odbiornik m telewizyjny; (TENNIS) set m; ( MATH) zbiór m; (FILM) plan m; ( THEAT) dekoracje pl; ( of hair) ułożenie nt, modelowanie nt
    2. adj
    ( fixed) ustalony, stały; ( ready) gotowy
    3. vt; pt, pp set
    place, stage przygotowywać (przygotować perf); time, rules ustalać (ustalić perf); record ustanawiać (ustanowić perf); alarm, watch nastawiać (nastawić perf); task, exercise zadawać (zadać perf); exam układać (ułożyć perf); ( TYP) składać (złożyć perf)
    4. vi; pt, pp set
    sun zachodzić (zajść perf); jelly, concrete tężeć (stężeć perf); glue wysychać (wyschnąć perf); bone zrastać się (zrosnąć się perf)

    to set freeuwalniać (uwolnić perf), zwalniać (zwolnić perf)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) kłaść
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) nakrywać do
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ustalać, określać
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dawać
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) skłaniać do
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zachodzić
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) zastygnąć, wiązać
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nastawić
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) ułożyć
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) osadzić
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) nastawić, złożyć
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) ustalony, stały
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) gotowy, zdeterminowany
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) rozmyślny, postanowiony
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) nieruchomy
    5) (not changing or developing: set ideas.) stały, ustalony
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) wysadzony
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) zestaw, komplet
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) odbiornik
    3) (a group of people: the musical set.) zespół
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) ułożenie
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekoracje, plan
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Polish dictionary > set

  • 15 sound

    [saund] 1. adj
    ( healthy) zdrowy; ( not damaged) nietknięty; (reliable, thorough) solidny, dogłębny; investment pewny, bezpieczny; advice rozsądny; argument, policy słuszny
    2. adv 3. n
    ( noise) dźwięk m, odgłos m; ( volume) ( on TV etc) dźwięk m, głośność f; ( GEOG) przesmyk m
    4. vt
    alarm, horn włączać (włączyć perf)
    5. vi
    alarm, horn dźwięczeć (zadźwięczeć perf); ( fig) ( seem) wydawać się

    that sounds like them returning — wygląda na to, że wracają

    it sounds as if … — wygląda na to, że …

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) solidny, zdrowy
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) głęboki
    3) (full; thorough: a sound basic training.) wszechstronny
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) trafny, poprawny
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) rozsądny
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) dźwięk
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) dźwięk
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) to, co słyszę (na temat)
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) dzwonić, rozlegać się
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) ogłaszać, uderzyć na
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) brzmieć
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) wymawiać
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) osłuchiwać
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) wytłumiać
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) sondować
    - sound out

    English-Polish dictionary > sound

  • 16 radio

    ['reɪdɪəu] 1. n
    ( broadcasting) radio nt; ( device) ( for receiving broadcasts) radioodbiornik m, radio nt; ( for transmitting and receiving) radiostacja f
    2. vi 3. vt
    person łączyć się (połączyć się perf) przez radio z +instr; information, message nadawać (nadać perf) przez radio; one's position podawać (podać perf) przez radio
    * * *
    ['reidiəu] 1. plural - radios; noun
    ((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.) radio
    2. verb
    (to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) wezwać/nadać przez radio

    English-Polish dictionary > radio

  • 17 surf

    [səːf]
    n
    * * *
    [sə:f] 1. noun
    (the foam made as waves break on rocks or on the shore: The children were playing in the white surf.) piana morska
    2. verb
    1) (to ride on a surfboard as a sport.) surfować
    2) (to look for interesting sites on the Internet.) surfować
    - surfing
    - surfboard

    English-Polish dictionary > surf

  • 18 telephone

    ['tɛlɪfəun] 1. n 2. vt
    telefonować (zatelefonować perf) or dzwonić (zadzwonić perf) do +gen
    3. vi
    telefonować (zatelefonować perf), dzwonić (zadzwonić perf)

    to be on the telephone( talking) rozmawiać przez telefon; ( possess phone) mieć telefon

    * * *
    1. ['telifəun] noun
    ((often abbreviated to phone) [foun] an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) telefon,
    2. [foun] verb
    1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telefonować, dzwonić
    2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) telefonować, dzwonić
    3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) telefonować, dzwonić
    - telephone booth
    - telephone box
    - telephone directory
    - telephone exchange

    English-Polish dictionary > telephone

  • 19 cycle

    ['saɪkl] 1. n
    ( bicycle) rower m; ( series) cykl m; ( movement) obrót m
    2. vi
    jechać (pojechać perf) rowerem or na rowerze; ( regularly) jeździć na rowerze
    * * *
    I 1. verb
    (to go by bicycle: He cycles to work every day.) jeździć rowerem
    2. noun
    (shortened form of bicycle: They bought the child a cycle for his birthday.) rower
    II noun
    1) (a number of events happening one after the other in a certain order: the life-cycle of the butterfly.) cykl
    2) (a series of poems, songs etc written about one main event etc: a song cycle.) cykl
    3) ((of alternating current, radio waves etc) one complete series of changes in a regularly varying supply, signal etc.) cykl, okres
    - cyclically

    English-Polish dictionary > cycle

  • 20 frequency

    ['friːkwənsɪ]
    n
    ( of event) częstość f, częstotliwość f; (RADIO) częstotliwość f
    * * *
    plural - frequencies; noun
    1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) częstość
    2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) częstotliwość
    3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) częstotliwość

    English-Polish dictionary > frequency

См. также в других словарях:

  • The Waves — infobox Book | name = The Waves title orig = translator = image caption = 1st edition cover author = Virginia Woolf illustrator = cover artist = Vanessa Bell country = United Kingdom language = English series = genre = Experimental novel… …   Wikipedia

  • The Waves Apartments and Resort — (Голливуд,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 317 Oak Street, Голл …   Каталог отелей

  • The Waves of the Danube — The Danube Waves (Romanian: Valurile Dunării ) ( [http://music.virtualromania.org/folk/songs/009.%20Valurile%20Dunarii%20 %20Iosif%20Ivanovici.mp3 listen here] ) is a waltz composed by Ion Ivanovici, and is perhaps the most famous Romanian tune… …   Wikipedia

  • The Waves Port Macquarie — (Порт Маккуори,Австралия) Категория отеля …   Каталог отелей

  • The Waves Maisonette — (Марсашлокк,Мальта) Категория отеля: Адрес: Block C, 2 Gulino Maniscalco Stree …   Каталог отелей

  • The Waves Holiday Bungalows Tangalle — (Тангалла,Шри Ланка) Категория отеля: Адрес: Turtle Reach, Kap …   Каталог отелей

  • the waves — literary the sea. → wave …   English new terms dictionary

  • Katrina and the Waves — Infobox musical artist 2 Name = Katrina and the Waves Img capt = Katrina and the Waves on cassette cover in 1985 Background = group or band Alias = The Waves Origin = Cambridge, England Instrument = Genre = New Wave, Pop rock Occupation = Years… …   Wikipedia

  • Breaking the Waves — Infobox Film | name = Breaking the Waves caption = Breaking the Waves film poster director = Lars von Trier producer = Peter Aalbæk Jensen Vibeke Windeløv writer = Lars von Trier Peter Asmussen starring = Emily Watson Stellan Skarsgård music =… …   Wikipedia

  • Katrina \x26 the Waves — Katrina the Waves Saltar a navegación, búsqueda Katrina The Waves Información personal Origen Cambridge, Inglaterra …   Wikipedia Español

  • Katrina and the Waves — Surnom The Waves Naissance Cambridge, Angleterre Pays d’origine  Royaume Uni …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»