-
41 sell out
1. transitive verb1) ausverkaufen2. intransitive verb1)we have or are sold out — wir sind ausverkauft
2) (coll.): (betray one's cause)sell out to somebody/something — zu jemandem/etwas überlaufen
* * *2) (to be all sold: The second-hand records sold out within minutes of the sale starting.) ausverkauft sein* * *◆ sell outI. vi1. entire stock ausverkaufenI'm sorry, we've sold out es tut mir leid, aber wir sind ausverkauftto \sell out out of a brand/goods eine Serie/Waren vollständig absetzen [o ausverkaufen2. (be completely booked) performances▪ to be sold out ausverkauft sein▪ to \sell out out to sb an jdn verkaufen4. (do what others want)they've sold out to the road transport lobby sie haben sich ganz in den Dienst der Straßentransportlobby gestelltII. vt1. entire stock▪ to be sold out ausverkauft sein▪ to \sell out out ⇆ sb/sth jdn/etw verratento \sell out out one's country sein Land verraten3. (sell)▪ to \sell out out ⇆ sth etw veräußernto \sell out out one's interests/shares seine Anteile/Aktien verkaufen [o abstoßen]* * *1. vt sep1) (= sell entire stock of) ausverkaufensorry, sold out — wir sind leider ausverkauft
we're sold out of ice cream/size 10 — wir haben kein Eis/keine Größe 10 mehr, das Eis/Größe 10 ist ausverkauft
2) share, interest verkaufen, abgeben2. vi1) (= sell entire stock) alles verkaufen or absetzenthis book/we sold out in two days — das Buch war/wir waren in zwei Tagen ausverkauft
3) (inf= betray)
the union leader sold out to the bosses — der Gewerkschaftsführer verkaufte die Arbeiter an die Bosse (inf)he sold out to the right wing/the enemy — er hat sich an den rechten Flügel/den Feind verkauft
* * *A v/t1. ausverkaufen:be sold out ausverkauft sein (auch Stadion etc);we are sold out of umbrellas die Schirme sind ausverkauft2. einen Anteil etc abgeben, verkaufenB v/i1. the umbrellas sold out in two days die Schirme waren in zwei Tagen ausverkauft;his book has sold out sein Buch ist vergriffen;sell out of sth etwas ausverkaufen2. umg sich verkaufen (to an akk)* * *1. transitive verb1) ausverkaufen2. intransitive verbthe play/performance was sold out — das Stück/die Aufführung war ausverkauft
1)we have or are sold out — wir sind ausverkauft
2) (coll.): (betray one's cause)sell out to somebody/something — zu jemandem/etwas überlaufen
* * *v.ausverkaufen v. -
42 support
sup·port [səʼpɔ:t, Am -ʼpɔ:rt] vt1) ( hold up)to \support sb/ sth jdn/etw stützen;to \support a currency econ eine Währung stützen;to \support a roof ein Dach abstützen;to \support sb's weight jds Gewicht tragen;the ice is thick enough to \support our weight das Eis ist so dick, dass es uns trägt2) ( sustain)to \support life für den Lebensunterhalt sorgen3) ( fulfil)to \support a role eine Rolle spielento not/no longer \support sth etw nicht/nicht länger ertragen [o ( geh) erdulden] [o ( fam) aushalten];5) ( provide with money)to \support sb/ sth jdn/etw [finanziell] unterstützen;to \support one's lifestyle seinen Lebensstil Sucht finanzieren6) ( provide with necessities)to \support sb für jds Lebensunterhalt m aufkommen;to \support oneself seinen Lebensunterhalt [selbst] bestreiten;to \support a family eine Familie unterhalten7) ( comfort)to \support sb/ sth jdn/etw unterstützen;to \support sb in sth jdn bei etw dat unterstützen;the union is \supporting Linda in her claim that she was unfairly dismissed die Gewerkschaft unterstützt Lindas Behauptung, sie sei zu Unrecht entlassen worden8) ( encourage)to \support sb/ sth jdn/etw unterstützen;to \support a cause für eine Sache eintreten;to \support a plan einen Plan befürworten9) ( corroborate)to \support sth etw belegen;to \support a theory eine Theorie beweisento \support a sportsman/ team für einen Sportler/ein Team seinknee \support Kniestrumpf m;\support stockings Stützstrümpfe mplto give sth \support etw dat Halt gebenfinancial \support finanzielle Unterstützung;a [visible] means of \support eine [bekannte] Einnahmequelle;action for \support Unterhaltsklage f;to receive \support Unterhalt bekommento be a \support to sb jdm eine Stütze sein;letters of \support Sympathieschreiben ntpl;moral \support moralische Unterstützung;to give sb a lot of \support jdm großen Rückhalt geben;to give sb moral \support jdn moralisch unterstützento drum up \support for sth Unterstützung für etw akk auftreiben;to enlist the \support of sb jds Unterstützung gewinnen;to lend \support to a theory eine Theorie erhärten;to pledge \support for sth etw dat seine Unterstützung zusichernPHRASES:in \support of ( to assist) als Unterstützung;( to express approval) zur Unterstützung;to vote in \support of the President für den Präsidenten stimmen;( to obtain) um etw zu erreichen;the miners have come out on strike in \support of their pay claim die Bergarbeiter sind in den Streik getreten, um ihrer Lohnforderung Nachdruck zu verleihen -
43 bless
[God] bless you — Gottes Segen; (as thanks) das ist sehr lieb von dir/Ihnen; (to person sneezing) Gesundheit!
goodbye and God bless — Wiedersehen, [und] mach's/macht's gut!
bless me!, well I'm blest!, bless my soul! — du meine Güte! (ugs.)
* * *[bles]to ask God to show favour to: Bless this ship.) segnen- academic.ru/7486/blessed">blessed- blessedly
- blessedness
- blessing
- a blessing in disguise* * *[bles]vt▪ to \bless sb/sth jdn/etw segnen▶ \bless him/her! der/die Gute!▶ \bless you! [or your heart] Gott segne dich!* * *[bles]vt1) (God, priest) segnenGod bless (you) — behüt dich/euch Gott
did you buy that for me, bless you? (inf) — hast du das für mich gekauft? das ist aber lieb von dir!
bless you, darling, you're an angel (inf) — du bist wirklich lieb, du bist ein Engel (inf)
he's lost it again, bless him (iro) — prima, er hat es wieder mal verloren! (iro)
I'll be blessed or blest if I'm going to do that! (inf) — das fällt mir ja nicht im Traum ein! (inf)
2)3) (ECCL: adore) preisen* * *bless [bles] prät und pperf blessed, blest [blest] v/t1. segnen, den Segen sprechen über (akk)2. eine Hostie, Reliquie weihen, segnen3. Gott benedeien, lobpreisen4. glücklich machen, beseligen:a child blessed the union dem Ehepaar wurde ein Kind beschert;be blessed with mit Talenten, Reichtum etc gesegnet sein5. glücklich preisen:bless o.s. sich glücklich preisen oder schätzen;b) das Kreuz machen über (akk):bless o.s. sich bekreuzigen7. euph verwünschen:bless him! der Teufel soll ihn holen!Besondere Redewendungen: (God) bless you! Gesundheit!;well, I’m blessed! umg na, so was!;bless me!, bless my heart!, bless my soul! umg du meine Güte!;not at all, bless you! iron o nein, mein Verehrtester!;Mr Brown, bless him iron Herr Brown, der Gute;I am blessed if I know ich weiß es wirklich nicht;bless that boy, what’s he doing there? umg was zum Kuckuck stellt der Junge dort an?;he hasn’t a penny to bless himself with er hat keinen roten Heller* * *[God] bless you — Gottes Segen; (as thanks) das ist sehr lieb von dir/Ihnen; (to person sneezing) Gesundheit!
goodbye and God bless — Wiedersehen, [und] mach's/macht's gut!
bless me!, well I'm blest!, bless my soul! — du meine Güte! (ugs.)
* * *v.preisen v.(§ p.,pp.: pries, gepriesen)segnen v.verletzen v. -
44 executive
ex·ecu·tive [ɪgʼzekjətɪv, eg-, Am -t̬ɪv] n1) ( manager) leitender Angestellter/leitende Angestellte;advertising \executive Werbemanager(in) m(f);bank \executive Bankmanager(in) m(f);junior/senior \executive untere/höhere Führungskraft\executive of the party Parteivorstand m;\executive of the union Gewerkschaftsvorstand m;local \executive örtliche Exekutive;national \executive Nationalexekutive f adj1) ( administrative) Exekutiv-;\executive branch Exekutivzweig m;\executive committee Führungsausschuss m;\executive council Ministerrat m2) ( managerial)\executive car Vorstandswagen m;\executive decisions Führungsentscheidungen fpl;\executive editor Chefredakteur(in) m(f);\executive producer leitender Produzent/leitende Produzentin;\executive secretary Direktionssekretär(in) m(f);\executive skills Führungsfähigkeiten fpl; -
45 affiliated
[ə'filieitid](connected with or joined to (a larger group etc) as a member: an affiliated branch of the union.) angeschlossen- academic.ru/1003/affiliation">affiliation* * *affiliated [-lıeıtıd] adj angeschlossen, Zweig…, Tochter…:* * *adj.angegliedert adj.angeschlossen adj.aufgenommen adj. -
46 Европейский Союз
Европейский Союз
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
European Union
The 15 nations (Belgium, Denmark, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain, the UK, Austria, Finland and Sweden) that have joined together to form an economic community with common monetary, political and social aspirations. The EU came into being on 1 November 1993 according to the terms of the Maastricht Treaty; it comprises the three European Communities, extended by the adoption of a common foreign and security policy which requires cooperation between member states in foreign policy and security and cooperation in justice and home affairs. (Source: DICLAW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Европейский Союз
-
47 Совет ЕС
Совет ЕС
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
EU Council
The Council of the European Union is an institution which exercises legislative and decision-making powers. At the same time, it is the forum in which the representatives of the Governments of the 15 Member States can assert their interests and try to reach compromises. The Council ensures general coordination of the activities of the European Community, the main objective of which is the establishment of an internal market, i.e. an area without internal frontiers guaranteeing four freedoms of movement - for goods, persons, services and capital - to which should soon be added a single currency. In addition, the Council is responsible for intergovernmental cooperation, in common foreign and security policy (CFSP) and in the areas of justice and home affairs (JHA), including for example matters of immigration and asylum, combating terrorism and drugs and judicial cooperation. (Source: UEEU)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Совет ЕС
-
48 leader
noun1) Führer, der/Führerin, die; (of political party) Vorsitzende, der/die; (of gang, rebels) Anführer, der/Anführerin, die; (of expedition, project) Leiter, der/Leiterin, die; (of deputation) Sprecher, der/Sprecherin, die; (of tribe) [Stammes]häuptling, der; Stammesführer, derthe Egyptian/Labour leader — der ägyptische Präsident/der Vorsitzende der Labour Party
union/the Labour leaders — Gewerkschaftsvorsitzende/die Führenden der Labour Party
2) (one who is first)he is a leader in his field — er ist eine führende Kapazität auf seinem Gebiet; (in race etc.)
be the leader — in Führung liegen
3) (Brit. Journ.) Leitartikel, der4) (Mus.) (leading performer) Leader, der/Leaderin, die; (Brit.): (principal first violinist) Konzertmeister, der/-meisterin, die* * *1) (a person who is in front or goes first: The fourth runner is several miles behind the leaders.) der/die Erste2) (a person who is the head of, organizes or is in charge (of something): The leader of the expedition is a scientist.) der/die Führer(in)3) (an article in a newspaper etc written to express the opinions of the editor.) der Leitartikel* * *lead·er[ˈli:dəʳ, AM -ɚ]nhe's a \leader of men er ist eine Führernatur\leader of the students Studentenführer(in) m(f)market \leader Marktführer mthe L\leader of the House Mitglied der Regierung, welches primär für den Ablauf der Regierungsgeschäfte innerhalb des Parlamentes (Unterhaus) zuständig ist10. FILM, TECH Vorspannband nt12. BRIT LAW führender [o erster] Anwalt* * *['liːdə(r)]n1) Führer(in) m(f); (of union, party) Vorsitzende(r) mf, Führer(in) m(f); (military) Befehlshaber(in) m(f); (of gang, rebels) Anführer(in) m(f); (of expedition, project) Leiter(in) m(f); (SPORT) (in league) Tabellenführer m; (in race) der/die Erste; (MUS, of orchestra) Konzertmeister(in) m(f); (of choir) Leiter(in) m(f); (of brass band) erster Bläser, erste Bläserin; (of jazz band, pop group) Leader(in) m(f)to be the leader (in race, competition) — in Führung liegen
the leaders (in race, competition) — die Spitzengruppe
the product is a leader/the world leader in its field — dieses Produkt ist auf diesem Gebiet führend/weltweit führend
we are still the leaders in biochemical research —
has he the qualities to be a leader of men? — hat er Führungsqualitäten?
2) (Brit PRESS) Leitartikel mleader writer — Leitartikler(in) m(f)
* * *leader [ˈliːdə(r)] s1. Führer(in)2. (An)Führer(in), POL (Partei) Vorsitzende(r) m/f(m), PARL (Fraktions-, Oppositions) Führer(in), MIL (besonders Zug- oder Gruppen) Führer m:leader of the delegation Delegationsführer;leader of the opposition Br Oppositionsführer;Leader of the House (of Commons) Br Fraktionsführer der Regierungspartei; → academic.ru/28170/floor_leader">floor leader3. MUSa) besonders US Leiter(in), Dirigent(in)b) besonders Br Konzertmeister(in)4. JUR Bra) erster Anwalt, erste Anwältin:leader for the defence Hauptverteidiger(in)b) Kronanwalt m, -anwältin f5. Leitpferd n6. besonders Br Leitartikel m (einer Zeitung):leader writer Leitartikler(in)7. SPORT etc Spitzenreiter(in):a) SPORT in Führung liegen, führen,8. WIRTSCHa) Zug-, Lockartikel mb) Spitzenartikel m, führende Markec) pl (Börse) führende Marktwerte pl9. TECHb) Hauptantriebsrad n10. Leitschnur f (einer Angel)11. pl TYPO Leit-, Tabellenpunkte pl12. BOT Leit-, Haupttrieb m13. ANAT Sehne f14. Suggestivfrage f15. Vorlaufband n (eines Films etc)* * *noun1) Führer, der/Führerin, die; (of political party) Vorsitzende, der/die; (of gang, rebels) Anführer, der/Anführerin, die; (of expedition, project) Leiter, der/Leiterin, die; (of deputation) Sprecher, der/Sprecherin, die; (of tribe) [Stammes]häuptling, der; Stammesführer, derthe Egyptian/Labour leader — der ägyptische Präsident/der Vorsitzende der Labour Party
union/the Labour leaders — Gewerkschaftsvorsitzende/die Führenden der Labour Party
he is a leader in his field — er ist eine führende Kapazität auf seinem Gebiet; (in race etc.)
3) (Brit. Journ.) Leitartikel, der4) (Mus.) (leading performer) Leader, der/Leaderin, die; (Brit.): (principal first violinist) Konzertmeister, der/-meisterin, die* * *(films) n.Vorspann -e m. n.Anführer - m.Führer - m.Führungskraft f.Konzertmeister m.Leiter m. -
49 official
1. adjective1) Amts[pflicht, -robe, -person]2. nounis it official yet? — (coll.) ist das schon amtlich?
Beamte, der/Beamtin, die; (party, union, or sports official) Funktionär, der/Funktionärin, die* * *[ə'fiʃəl] 1. adjective1) (of or concerning a position of authority: official powers; official uniform.) Amts-..., Dienst-...2) (done or confirmed by people in authority etc: the official result of the race.) offiziell2. noun(a person who holds a position of authority: a government official.) der Beamte/die Beamtin* * *of·fi·cial[əˈfɪʃəl]I. ncustoms \official Zollbeamte(r), -beamtin m, fgovernment/security \official Regierungs-/Sicherheitsbeamte(r), -beamtin m, fhigh \official höherer Beamte(r)/höhere Beamtinminor \official unterer Beamte(r)/untere Beamtintop \official Spitzenbeamte(r), -beamtin m, f\official business Amtsgeschäfte pl\official duty Dienstpflicht f\official residence Amtssitz m\official use Dienstgebrauch m\official visit offizieller Besuch2. (authorized) offiziell\official authorization offizielle Genehmigung\official broker amtlicher Börsenmakler/amtliche Börsenmaklerin\official inquiry amtliche Untersuchung\official intervention staatliche Intervention\official language Amtssprache fO\official List STOCKEX amtliches Kursblatt\official market offizieller Aktienmarkt\official publication/transcript autorisierter Artikel/autorisierte Abschrift geh\official receiver Konkursverwalter(in) m(f)\official spokesperson offizieller Sprecher/offizielle Sprecherin\official strike regulärer Streik3. (officially announced) offiziell, amtlich bestätigt\official communiqué/statement amtliche Verlautbarung/Erklärung* * *[ə'fISəl]1. adjoffiziell; report, duties, meeting, visit also amtlich; (= formal) ceremony, style förmlich, formell; (= authorized) biography autorisiertofficial residence (of mayor, governor) — Amtssitz m
official strike — offizieller Streik, gewerkschaftlich genehmigter Streik
2. n(= railway official, post office official etc) Beamte(r) m, Beamtin f; (of club, at race-meeting) Funktionär(in) m(f)government official — Regierungsbeamte(r) m/-beamtin f
* * *official [əˈfıʃl]A adj (adv officially)1. offiziell, amtlich, Amts…, Dienst…, dienstlich, behördlich:official act Amtshandlung f;official car Dienstwagen m;official duties Amts-, Dienstpflichten;official language Amtssprache f;official oath Amts-, Diensteid m;a) Amtssitz m,b) Amtswohnung f;official secrecy Amtsverschwiegenheit f;official secret Amts-, Dienstgeheimnis n;official trip Dienstreise f;for official use only nur für den Dienstgebrauch; → academic.ru/12048/channel">channel A 7, misconduct B 23. offiziell, amtlich (bevollmächtigt):4. offiziell, formell, förmlich:an official dinner ein offizielles Essen;official manner förmliches BenehmenB s1. Beamte(r) m, Beamtin f2. (Gewerkschafts- etc) Funktionär(in)off. abk1. offer2. offered3. office4. officer5. official* * *1. adjective1) Amts[pflicht, -robe, -person]2) (derived from authority, formal) offiziell; amtlich [Verlautbarung]; regulär [Streik]2. nounis it official yet? — (coll.) ist das schon amtlich?
Beamte, der/Beamtin, die; (party, union, or sports official) Funktionär, der/Funktionärin, die* * *adj.Amts- präfix.amtlich adj.offiziell adj. n.Beamter - m.dienstlich adj. -
50 European
1. adjective 2. nounEuropäer, der/Europäerin, die* * *[,juərə'pi:ən]= the European Union (formerly the Common Market, the European Community) noun(an economic and political association of certain countries in Europe.)- academic.ru/25251/euro">euro* * *Euro·pean[ˌjʊərəˈpiən, AM ˌjʊrəˈ-]I. adj europäisch* * *["jʊərə'piːən]1. adjeuropäisch2. nEuropäer( in) m(f)* * *European [ˌjʊərəˈpiːən]A adj europäisch:European Central Bank Europäische Zentralbank;European Coal and Steel Community Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl;European Commission Europäische Kommission;European (Economic) Community HIST Europäische (Wirtschafts)Gemeinschaft;European Court of Justice Europäischer Gerichtshof;European Currency Unit Europäische Währungseinheit;European Economic Area Europäischer Wirtschaftsraum;European Free Trade Area Europäische Freihandelszone;European Investment Bank Europäische Investitionsbank;European Monetary Union Europäische Währungsunion;European Parliament Europäisches Parlament, Europaparlament n;European Union Europäische UnionB s Europäer(in)Eur. abk1. Europe2. European* * *1. adjective2. nounsomebody is European — jemand ist Europäer/Europäerin
Europäer, der/Europäerin, die* * *adj.europäisch adj. n.Europäer - m. -
51 sister
noun1) Schwester, die2) (fellow member of trade union) Kollegin, die* * *['sistə] 1. noun1) (the title given to a female child to describe her relationship to the other children of her parents: She's my sister; my father's sister.) die Schwester2) (a type of senior nurse: She's a sister on Ward 5.) die Schwester3) (a female member of a religious group.) die Schwester4) (a female fellow member of any group: We must fight for equal opportunities, sisters!) die Schwester2. adjective(closely similar in design, function etc: sister ships.) Schwester-...- academic.ru/67511/sister-in-law">sister-in-law* * *sis·ter[ˈsɪstəʳ, AM -ɚ]I. nS\sister Catherine Schwester Catherine; (form of address)▪ S\sister! Schwester! fS\sister Jones Schwester Jones fday \sister Tagesschwester f\sister company Schwestergesellschaft f, Schwesterfirma f* * *['sɪstə(r)]n3) (Brit: senior nurse) Oberschwester f* * *sister [ˈsıstə(r)]A s1. Schwester f:2. RELa) (Ordens-)Schwester fb) pl Schwestern(schaft) pl(f):Sisters of Mercy Barmherzige Schwestern3. MED besonders Br Oberschwester f4. fig Schwester f (etwas Gleichartiges):prose, the younger sister of verse5. WIRTSCH Schwester f (Schwestergesellschaft)6. US sl (als Anrede) Mädchen!, Kleine!B adj Schwester… (auch fig):sister town Partnerstadt f* * *noun1) Schwester, die2) (fellow member of trade union) Kollegin, die* * *n.Schwester f. -
52 local
1. adjective1) lokal (bes. Zeitungsw.); Lokal[teil, -nachrichten, -sender]; Kommunal[politiker, -wahl, -abgaben]; (of this area) hiesig; (of that area) dortig; ortsansässig [Firma, Familie]; [Wein, Produkt, Spezialität] [aus] der Gegendshe's a local girl — sie ist von hier/dort
local resident — Anwohner, der/Anwohnerin, die
2) (Med.) lokal [Schmerzen, Entzündung]; örtlich [Betäubung]2. noun1) (inhabitant) Einheimische, der/die* * *['ləukəl](belonging to a certain place or district: The local shops are very good; local problems.) Orts-...- academic.ru/43500/locally">locally- locality
- locate
- location
- on location* * *lo·cal[ˈləʊkəl, AM ˈloʊ-]I. adj1. (neighbourhood) hiesig, örtlich\local accent/dialect/custom hiesiger Akzent/Dialekt/Brauch\local celebrity örtliche Berühmtheit\local hero Lokalmatador m\local jurisdiction regionale Gerichtsbarkeita \local legend eine hiesige Legende\local official Kommunalbeamte(r), -beamtin m, fthe \local police die örtliche Polizei\local politics Kommunalpolitik f\local radio station Lokalsender m\local television station Regionalfernsehen nt\local branch Filiale f; of a bank, shop Zweigstelle f, Zweigniederlassung f2. MED lokale Infektion\local pain lokaler Schmerz\local swelling lokale Schwellung3. COMPUT lokal, Lokal-, lokal-II. n2. BRIT ( fam: pub) Stammlokal nt, Stammkneipe f fam, Stammbeisl nt ÖSTERR, Stammbeiz f SCHWEIZ fam, Dorfkrug m NORDD3. (bus) Bus m; (in the inner city) Stadtbus m; (in the immediate locality) Nahverkehrsbus m; (train) Nahverkehrszug mshe's a member of union \local 1103 sie ist ein Mitglied des Gewerkschaftsbüros Nummer 11035. STOCKEX Börsenmitglied, das nur auf eigene Rechnung handelt* * *['ləUkəl]1. adjörtlich; (= in this area) hiesig; (= in that area) dortig; anaesthetic lokal, örtlichlocal radio — Lokalradio nt
local politician — Kommunalpolitiker( in) m(f)
he's a local man — er ist ein Ortsansässiger, er ist von hier (inf)
it's only of local interest — es ist nur für die Einheimischen interessant
local opinion is against the change — die öffentliche Meinung am Ort ist gegen die Änderung
the latest local gossip — der neueste Klatsch (hier/dort)
local bus — Stadtbus m; (serving the immediate locality) Nahverkehrsbus m
local time — Ortszeit f
local TV — Lokalfernsehen nt
vote for your local candidate —
accents with the usual local variations — Dialekte mit den üblichen regionalen Unterschieden
one of our local sons — einer der Söhne unserer Gemeinde/Stadt
we used the local shops when we were in Spain —
our village hasn't got a local butcher — unser Dorf hat keinen eigenen Schlachter
there are two local grocers (esp Brit) — es gibt zwei Lebensmittelhändler am Ort
the local shops aren't very good — die dortigen/hiesigen Geschäfte sind nicht sehr gut
what are their main local products there? — was wird dort (in der Gegend) hauptsächlich erzeugt?
the best local wine —
the local wine over there will make you sick — von dem dortigen Wein wird es einem schlecht
2. n1) (Brit infour local — unsere Stammkneipe (inf), unser Stammlokal nt
3) (MED inf = local anaesthetic) örtliche Betäubung4) (US) (= branch) Zweigstelle f; (= train) Nahverkehrszug m* * *local [ˈləʊkl]1. lokal, örtlich, Lokal…, Orts…:local area network lokales (Rechner)Netz;local bus Nahverkehrsbus m;local elections Kommunalwahlen;local examination SCHULE Br von einer Universitätskommission abgehaltene Prüfung an einer höheren Schule;a) Gemeinde-, Kommunalverwaltung f,b) örtliche Selbstverwaltung;local newspaper Lokalzeitung f;local oscillator ELEK eingebauter Oszillator;local patriotism Lokalpatriotismus m;local politician Lokal-, Kommunalpolitiker(in);local time Ortszeit f;local traffic Lokal-, Orts-, Nahverkehr m;a) Nahverkehrszug m,2. Orts…, ortsansässig, hiesig:the local hotels die Hotels am Ort;he’s a local man er stammt aus der Gegend;local team SPORT einheimische Mannschaft3. lokal, örtlich (beschränkt), Lokal…:local custom ortsüblicher Brauch;4. lokal(patriotisch):from a local point of view von einem rein lokalen Gesichtspunkt ausB s1. a) Nahverkehrsbus m3. RADIO, TV US Regionalprogramm n4. US Ortsgruppe f, -verband m (einer Gewerkschaft etc)5. a) Ortsansässige(r) m/f(m), Einheimische(r) m/f(m)b) pl SPORT US einheimische Mannschaft7. MED örtliche Betäubung* * *1. adjective1) lokal (bes. Zeitungsw.); Lokal[teil, -nachrichten, -sender]; Kommunal[politiker, -wahl, -abgaben]; (of this area) hiesig; (of that area) dortig; ortsansässig [Firma, Familie]; [Wein, Produkt, Spezialität] [aus] der Gegendshe's a local girl — sie ist von hier/dort
local resident — Anwohner, der/Anwohnerin, die
local bus — (serving immediate area) Nahverkehrsbus, der
2) (Med.) lokal [Schmerzen, Entzündung]; örtlich [Betäubung]2. noun1) (inhabitant) Einheimische, der/die* * *(pub, bar) n.Stammkneipe f. adj.hiesig adj.lokal (Mathematik) adj.lokal adj.ortsansässig adj.örtlich adj.örtliches adj. -
53 monetary
['mʌnɪtərɪ] adjective1) (of the currency in use) monetär; Währungs[politik, -system]monetary union — Währungsunion, die
* * *(of, or consisting of, money: monetary problems.) Geld-...* * *mon·etary[ˈmʌnɪtəri, AM ˈmɑ:nəteri]\monetary convention Münzkonvention f\monetary fund Währungsfonds m\monetary instability/integration monetäre Instabilität/Integration\monetary law Münzgesetz nt\monetary policy Währungspolitik f, Geldpolitik f, Kreditpolitik f\monetary reserves Währungsreserven pl\monetary system Währungssystem nt\monetary union Währungsunion f\monetary unit Währungseinheit f* * *['mʌnItərI]adj1) (= pertaining to finance or currency) währungspolitisch, Währungs-monetary policy — Geld- or Währungspolitik f
2) (= pecuniary) considerations etc geldlich* * *1. Währungs…:monetary management Maßnahmen pl zur Erhaltung der Währungsstabilität2. Münz…:monetary standard Münzfuß m3. Geld…, geldlich, finanziell (Angelegenheiten etc)* * *['mʌnɪtərɪ] adjective1) (of the currency in use) monetär; Währungs[politik, -system]monetary union — Währungsunion, die
2) (of money) finanziell* * *adj.Geld- präfix.Währungs- präfix. -
54 trade
1. noun1) (line of business) Gewerbe, dasthe wool/furniture/hotel trade — die Woll-/Möbel-/Hotelbranche
the retail/wholesale trade — der Einzel-/Großhandel
he's a butcher/lawyer/baker etc. by trade — er ist von Beruf Metzger / Rechtsanwalt / Bäcker usw.
be bad/good for trade — schlecht/gut fürs Geschäft sein
foreign trade — Außenhandel, der
do a good/roaring trade [in something] — ein gutes Geschäft/ein Riesengeschäft [mit etwas] machen
4) (craft) Handwerk, das5) no pl., no indef. art. (persons)2. intransitive verb1) (buy and sell) Handel treibentrade as a wholesale/retail dealer — ein Großhandels- / Einzelhandelsgeschäft betreiben
trade in something — in od. mit etwas (Dat.) handeln
2) (have an exchange) tauschen3. transitive verb1) tauschen; austauschen [Waren, Grüße, Informationen, Geheimnisse]; sich (Dat.) sagen [Beleidigungen]2)trade an old car etc. for a new one — einen alten Wagen usw. für einen neuen in Zahlung geben
Phrasal Verbs:- academic.ru/92845/trade_in">trade in- trade off- trade on- trade up- trade upon* * *[treid] 1. noun1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) der Handel2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) das Gewerbe2. verb1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) handeln2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) tauschen•- trader- trademark
- tradename
- tradesman
- trades union
- trade union
- trades unionist
- trade unionist
- trade wind
- trade in* * *[treɪd]I. nthe balance of \trade die Handelsbilanzmanaged \trade kontrollierter Handelbuilding \trade Baugewerbe ntfur \trade Pelzgeschäft nt▪ the \trade die Branchethe rules of the \trade die Regeln der Branchehe's a carpenter by \trade er ist Schreiner von Berufto learn a \trade ein Handwerk erlernenit's a \trade abgemacht!to take/give sth in \trade etw zum Tausch nehmen/geben8. (trade wind)▪ the \trades pl der PassatIII. vi1. (exchange goods) tauschen▪ to \trade with sb mit jdm tauschen2. (do business) Geschäfte machento \trade in oil/luxury goods/tobacco mit Öl/Luxusgütern/Tabak Handel betreibenshares in the company \traded actively Firmenaktien wurden lebhaft gehandelt4. (use)IV. vt1. (exchange)I wouldn't \trade you for the world ich würde dich für nichts auf der Welt eintauschenI'll \trade you some of my chocolate for some of your ice cream ich gebe dir etwas von meiner Schokolade für etwas von deinem Eisto \trade bets Wetten abschließento \trade places [with sb] [mit jdm] den Platz tauschento \trade stories/insults/punches Geschichten/Beleidigungen/Schläge austauschento \trade commodity futures/options/shares mit Warentermingeschäften/Optionen/Aktien handelnto \trade a football player einen Fußballspieler verkaufen* * *[treɪd]1. n1) (= commerce) Handel m, Gewerbe nt; (= hotel trade, catering trade) Gewerbe nt; (= turnover of shop, hotel etc) die Geschäfte plhe used to be in trade — er war Geschäftsmann
to do a brisk trade in sth — einen reißenden Absatz an etw (dat) haben
2) (= line of business) Branche f, Geschäftszweig mhe's in the wool trade —
he's in the trade — er ist in der Branche, er ist vom Fach
as we call it in the trade — wie es in unserer Branche heißt
3) (= job) Handwerk ntspecial terms for the trade — Vergünstigungen pl für Leute aus der Branche
5) (= exchange) Tauschgeschäft nt, Tauschhandel m2. vttauschento trade places (with sb) (lit) — (mit jdm) die Plätze wechseln; (fig) (mit jdm) tauschen
3. vi1) (COMM) Handel treiben, handelnto trade with sb — mit jdm Geschäfte machen or Handel treiben
2) (US inf) einkaufen ( at bei)4. adv* * *trade [treıd]A s1. WIRTSCH Handel m, (Handels)Verkehr m2. WIRTSCH Geschäft n:a) Geschäftszweig m, Branche fb) (Einzel-, Groß) Handel mc) Geschäftslage f, -gewinn m:she does a good trade sie macht gute Geschäfte;“we sell to the trade” „Abgabe an Einzelhändler oder Wiederverkäufer“a) die Geschäftswelt,b) die Kundschaft4. Gewerbe n, Beruf m, Handwerk n, Branche f, Metier n:he’s a baker by trade er ist Bäcker von Beruf;everyone to their trade jeder, wie er es gelernt hat;two of a trade never agree (Sprichwort) zwei vom gleichen Gewerbe sind sich niemals einig;know one’s trade seinen Beruf beherrschen, sein Handwerk verstehen;the trade of war fig das Kriegshandwerk5. Zunft f, Gilde f:it is only of interest to the trade es ist nur für Fachleute interessant6. sl Sexualpartner m oder pl (eines Homosexuellen)7. obs (An)Gewohnheit fB v/itrade places die Plätze tauschen ( with mit);I wouldn’t trade places with him fig ich möchte nicht mit ihm tauschen2. trade blows aufeinander einschlagen;trade insults sich gegenseitig Beleidigungen an den Kopf werfenagainst durch)C v/i1. a) Handel treiben ( with mit)b) in Geschäftsbeziehungen stehen ( with mit)c) handeln ( in sth mit einer Sache)4. US* * *1. noun1) (line of business) Gewerbe, dasthe wool/furniture/hotel trade — die Woll-/Möbel-/Hotelbranche
the retail/wholesale trade — der Einzel-/Großhandel
he's a butcher/lawyer/baker etc. by trade — er ist von Beruf Metzger / Rechtsanwalt / Bäcker usw.
be bad/good for trade — schlecht/gut fürs Geschäft sein
foreign trade — Außenhandel, der
do a good/roaring trade [in something] — ein gutes Geschäft/ein Riesengeschäft [mit etwas] machen
4) (craft) Handwerk, das5) no pl., no indef. art. (persons)2. intransitive verb1) (buy and sell) Handel treibentrade as a wholesale/retail dealer — ein Großhandels- / Einzelhandelsgeschäft betreiben
trade in something — in od. mit etwas (Dat.) handeln
2) (have an exchange) tauschen3. transitive verb1) tauschen; austauschen [Waren, Grüße, Informationen, Geheimnisse]; sich (Dat.) sagen [Beleidigungen]2)trade an old car etc. for a new one — einen alten Wagen usw. für einen neuen in Zahlung geben
Phrasal Verbs:- trade in- trade on- trade up* * *(deal) in expr.hadeln mit (einer Ware) v. (for) v.eintauschen (für) v. v.Handel treiben ausdr.handeln (mit) v.schachern mit etwas ausdr. n.Beruf -e m.Geschäft -e n.Handel - m.Handwerk -e n. -
55 belong
[bɪ'lɒŋ] intransitive verb1) (be rightly assigned)belong to somebody/something — jemandem/zu etwas gehören
2)she belongs to a trade union/the club — sie ist Mitglied einer Gewerkschaft/des Vereins
3) (be rightly placed)feel that one doesn't belong — das Gefühl haben, fehl am Platze zu sein od. dass man nicht dazugehört
the cutlery belongs in this drawer — das Besteck gehört in diese Schublade
* * *[bi'loŋ]2) ((with to) to be a native, member etc of: I belong to the sailing club.) gehören3) ((with with) to go together with: This shoe belongs with that shoe.) gehören•- academic.ru/84567/belongings">belongings* * *be·long[bɪˈlɒŋ, AM -ˈlɑ:ŋ]vi1. (have right place) gehörento \belong together zusammengehören; (be in right place) hingehörenwhere do these spoons \belong? wohin gehören diese Löffel?to put sth back where it \belongs etw dahin zurücklegen, wo es hingehört; (should be)that sort of person \belongs in jail so jemand gehört ins Gefängnisyou don't \belong here Sie haben hier nichts zu suchen2. (be a member) [dazu]gehörento \belong nowhere nirgends dazugehörenthey told him to his face that he didn't \belong there sie haben ihm ins Gesicht gesagt, dass er hier nicht hergehöreshe didn't feel as if she \belonged in her job anymore sie fühlte sich an ihrem Arbeitsplatz einfach nicht mehr am richtigen Platz3. (fit in)▪ to \belong somewhere irgendwo hinpassenshe doesn't really \belong here sie passt eigentlich nicht hierhereverybody wants to \belong jeder will dazugehören* * *[bɪ'lɒŋ]vi1) (= be the property of) gehören (to sb jdm)the parks belong to everybody — die Parkanlagen sind für alle da
2) (= be part of) gehören (to zu); (to town person) gehören (to nach), sich zu Hause fühlen (to in +dat)why don't you belong? —
concepts that belong to physics — Begriffe, die in die Physik gehören
3) (= be in right place) gehörenI don't belong here — ich gehöre nicht hierher, ich bin hier fehl am Platze
to feel that one doesn't belong —
you don't belong here, so scram the vase belongs on the mantelpiece — Sie haben hier nichts zu suchen, also verschwinden Sie die Vase gehört auf den Sims
where does this one belong? — wo gehört das hin?
this case belongs in the Appeal Court —
it belongs under the heading of... — das gehört or fällt in die Rubrik der...
* * *belong [bıˈlɒŋ] v/i1. gehören (to dat):the second half belonged to the visitors SPORT die zweite Halbzeit gehörte den Gästen;I thought my feet didn’t belong to me any more ich spürte meine Füße überhaupt nicht mehr2. gehören (to zu):this lid belongs to another pot auch dieser Deckel passt nicht;where does this book belong? wohin gehört dieses Buch?;a good dictionary belongs in every office ein gutes Wörterbuch gehört in jedes Büro;put sth back where it belongs etwas an seinen Platz zurückstellen;we belong together wir gehören zusammen3. an-, zugehören ( beide:to dat):4. dazugehören, am richtigen Platz sein:he does not belong er gehört nicht hierher, er ist hier fehl am Platz;do you belong here? wohnen Sie hier?* * *[bɪ'lɒŋ] intransitive verbbelong to somebody/something — jemandem/zu etwas gehören
2)belong to (be member of) belong to a club/party — einem Verein/einer Partei angehören
she belongs to a trade union/the club — sie ist Mitglied einer Gewerkschaft/des Vereins
feel that one doesn't belong — das Gefühl haben, fehl am Platze zu sein od. dass man nicht dazugehört
* * *(to) v.gehören (zu) v. v.zugehören v. -
56 Sister
noun1) Schwester, die2) (fellow member of trade union) Kollegin, die* * *['sistə] 1. noun1) (the title given to a female child to describe her relationship to the other children of her parents: She's my sister; my father's sister.) die Schwester2) (a type of senior nurse: She's a sister on Ward 5.) die Schwester3) (a female member of a religious group.) die Schwester4) (a female fellow member of any group: We must fight for equal opportunities, sisters!) die Schwester2. adjective(closely similar in design, function etc: sister ships.) Schwester-...- academic.ru/67511/sister-in-law">sister-in-law* * *sis·ter[ˈsɪstəʳ, AM -ɚ]I. nS\sister Catherine Schwester Catherine; (form of address)▪ S\sister! Schwester! fS\sister Jones Schwester Jones fday \sister Tagesschwester f\sister company Schwestergesellschaft f, Schwesterfirma f* * *['sɪstə(r)]n3) (Brit: senior nurse) Oberschwester f* * *Sr abk1. Sir Hr.* * *noun1) Schwester, die2) (fellow member of trade union) Kollegin, die* * *n.Schwester f. -
57 europäischer Fußballverband
■ Parteipolitisch und konfessionell neutraler, im Handelsregister eingetragener Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches, dessen Zweck u.a. die Behandlung aller Fragen, die den europäischen Fußball betreffen, die Förderung des Fußballs in Europa im Geiste des Friedens, der Verständigung und des Fairplay, die Organisation und Durchführung von internationalen Wettbewerben und internationalen Turnieren des europäischen Fußballs, die Wahrung der Gesamtinteressen der UEFA-Mitgliedsverbände, die Sicherstellung, dass Bedürfnisse der verschiedenen Interessengruppen des europäischen Fußballs angemessen berücksichtigt werden, sowie der Ausgleich der Interessen der UEFA-Mitgliedsverbände und die Schlichtung von Meinungsverschiedenheiten untereinander ist.► Die UEFA ist eine anerkannte Konföderation der FIFA und arbeitet mit dieser und den von ihr anerkannten Konföderationen zusammen. Der UEFA stehen im FIFA-Exekutivkomitee sieben Sitze, davon zwei Vizepräsidenten und fünf Mitglieder, zu.UEFA abbr.■ A society entered in the companies registry under the terms of Art. 60 et seq. of the Swiss Civil Code, that is neutral politically and religiously, and whose main objects are to deal with all questions relating to European football, to promote football in Europe in a spirit of peace, understanding and fair play, to organise and conduct international football competitions and international tournaments at European level, to safeguard the overall interests of UEFA member associations, to ensure that the needs of the different stakeholders in European football are properly taken into account, to respect the interests of UEFA member associations and to settle disputes between them.► UEFA is a confederation recognised by FIFA, with which it maintains good relations and cooperates, as well as with the other confederations recognised by FIFA. UEFA has seven places on the FIFA Executive Committee, including two vice-presidents and five members.German-english football dictionary > europäischer Fußballverband
-
58 UEFA
■ Parteipolitisch und konfessionell neutraler, im Handelsregister eingetragener Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches, dessen Zweck u.a. die Behandlung aller Fragen, die den europäischen Fußball betreffen, die Förderung des Fußballs in Europa im Geiste des Friedens, der Verständigung und des Fairplay, die Organisation und Durchführung von internationalen Wettbewerben und internationalen Turnieren des europäischen Fußballs, die Wahrung der Gesamtinteressen der UEFA-Mitgliedsverbände, die Sicherstellung, dass Bedürfnisse der verschiedenen Interessengruppen des europäischen Fußballs angemessen berücksichtigt werden, sowie der Ausgleich der Interessen der UEFA-Mitgliedsverbände und die Schlichtung von Meinungsverschiedenheiten untereinander ist.► Die UEFA ist eine anerkannte Konföderation der FIFA und arbeitet mit dieser und den von ihr anerkannten Konföderationen zusammen. Der UEFA stehen im FIFA-Exekutivkomitee sieben Sitze, davon zwei Vizepräsidenten und fünf Mitglieder, zu.UEFA abbr.■ A society entered in the companies registry under the terms of Art. 60 et seq. of the Swiss Civil Code, that is neutral politically and religiously, and whose main objects are to deal with all questions relating to European football, to promote football in Europe in a spirit of peace, understanding and fair play, to organise and conduct international football competitions and international tournaments at European level, to safeguard the overall interests of UEFA member associations, to ensure that the needs of the different stakeholders in European football are properly taken into account, to respect the interests of UEFA member associations and to settle disputes between them.► UEFA is a confederation recognised by FIFA, with which it maintains good relations and cooperates, as well as with the other confederations recognised by FIFA. UEFA has seven places on the FIFA Executive Committee, including two vice-presidents and five members. -
59 council
noun1) Ratsversammlung, die2) (administrative/advisory body) Rat, derlocal council — Gemeinderat, der
•• Cultural note:city/town council — Stadtrat, der
Gewählte Versammlung, die für die Verwaltung eines bestimmten Gebietes in Großbritannien zuständig ist. Dieses Gebiet kann eine academic.ru/16716/county">county( Grafschaft) sein, Teil eines Landkreises, eine Stadt oder ein Teil einer größeren Stadt. Der council ist dafür verantwortlich, die Straßen und Gemeinschaftseinrichtungen instand zu halten, und stellt eine breite Palette öffentlicher Dienstleistungen bereit* * *1) (a group of people formed in order to advise etc: The King formed a council of wise men; the Council for Recreation.) der Rat2) (in the United Kingdom, a body of people elected to control the workings of local government in a county, region, district etc.) der Rat•* * *coun·cil[ˈkaʊn(t)səl]nborough \council Gemeinderat mlocal/town/city \council Gemeinde-/Stadtrat mSecurity C\council Sicherheitsrat mC\council of Economic and Finance Ministers Rat der Wirtschafts- und FinanzministerC\council of Europe Europarat mC\council of the European Union Rat der Europäischen Union mC\council of Ministers Ministerrat mthe United Nations Security C\council der Sicherheitsrat der Vereinten Nationento be on the local \council im Gemeinderat sitzen, Gemeinderatsmitglied seinto hold \council sich akk beraten, Rat haltenOrder in C\council königlicher Erlass* * *['kaʊnsl]1. n(= body of representatives) Rat m; (= meeting) Sitzung f, Beratung fcity/town council — Stadtrat m
to be on the council —
to hold council council of war — Beratungen abhalten, Rat halten (old) Kriegsrat m
2. adj attr* * *council [ˈkaʊnsl; -sıl] s1. Ratsversammlung f, -sitzung f:be in council zu Rate sitzen;meet in council eine (Rats)Sitzung abhalten2. Rat m, beratende Versammlung:be on the council im Rat sitzen, Ratsmitglied sein;council of physicians Ärztekollegium n;hold a council of war Kriegsrat halten3. Rat m (als Körperschaft):council of elders Ältestenrat;Council of Europe Europarat;Council of Ministers EU Ministerrat;Council of State Staatsrat5. Gemeinderat m:council elections Kommunalwahlen6. Vorstand(skomitee) m(n) (einer Gesellschaft)7. Gewerkschaftsrat m* * *noun1) Ratsversammlung, die2) (administrative/advisory body) Rat, derlocal council — Gemeinderat, der
•• Cultural note:city/town council — Stadtrat, der
Gewählte Versammlung, die für die Verwaltung eines bestimmten Gebietes in Großbritannien zuständig ist. Dieses Gebiet kann eine county( Grafschaft) sein, Teil eines Landkreises, eine Stadt oder ein Teil einer größeren Stadt. Der council ist dafür verantwortlich, die Straßen und Gemeinschaftseinrichtungen instand zu halten, und stellt eine breite Palette öffentlicher Dienstleistungen bereit* * *n.Kollegium n.Rat ¨-e m. -
60 brother
noun1) Bruder, dermy/your etc. brothers and sisters — meine/deine usw. Geschwister
2) (fellow member of trade union) Kollege, der* * *1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) der Bruder2) (a fellow member of any group ( also adjective): brother officers.) der Kollege3) ((plural also brethren ['breƟrən]) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) der Bruder•- academic.ru/9238/brotherhood">brotherhood- brother-in-law* * *broth·er[ˈbrʌðəʳ, AM -ɚ]I. n\brothers and sisters Geschwister pl2. (comrade)▪ \brothers! pl Kameraden!, Brüder!\brothers in arms Waffenbrüder plB\brother Michael Bruder m Michael5.* * *['brʌðə(r)]1) (ALSO ECCL) Bruder mthey are brother and sister — sie sind Geschwister, sie sind Bruder und Schwester
my/his brothers and sisters — meine/seine Geschwister
the Clarke brothers — die Brüder Clarke; (Comm) die Gebrüder Clarke
oh brother! ( esp US inf ) — Junge, Junge! (inf)
2) (in trade unions) Kollege mhis brother officers —
our brothers ( ) — geh, Eccl )
* * *brother [ˈbrʌðə(r)]A s1. Bruder m:brothers and sisters Geschwister;Smith Brothers WIRTSCH Gebrüder Smitha) Nächste(r) mb) Glaubensgenosse m, Mitglied n einer religiösen Gemeinschaftc) KATH (Laien)Bruder m3. Amtsbruder m, Kollege m, Genosse m, Gefährte m, Kamerad m:brother in arms Waffenbruder m, KampfgenosseB adj Bruder…:brother officer Offizierskamerad m;brother scientist wissenschaftlicher Kollege;C int1. umg Freundchen!2. umg Mann!, Mensch!:brother, was I sick! Mann, war mir schlecht!br. abk1. branch2. bronze3. brother4. brown* * *noun1) Bruder, dermy/your etc. brothers and sisters — meine/deine usw. Geschwister
2) (fellow member of trade union) Kollege, der* * *n.Bruder -¨ m.
См. также в других словарях:
The Union — may refer to: * The Union states of the United States during the American Civil War * The official motto of Oregon from 1957 until 1987, still featured on the state s seal and flag. * A professional wrestling stable, the Union * A Dublin… … Wikipedia
The Union League Golf and Country Club — of San Francisco (now called Green Hills Country Club) was constructed in 1929 (opening in 1930) in Millbrae, California, USA. [green hills counrty club archives, Ludeman Lane, Millbrae Ca 94030] It was one of the most ambitious golf and country… … Wikipedia
The Union Buries Its Dead — is a well known sketch story by iconic Australian writer and poet Henry Lawson.The story takes place in Bourke, and concerns the burial of an anonymous union labourer, who had drowned the previous day while trying to swim some horses across a… … Wikipedia
The Union Advertising Agency Ltd — (The Union) is a privately owned advertising, direct marketing and digital marketing agency based in Edinburgh, Scotland and Leeds, England. It was founded in 1996 by three former directors of Faulds Advertising and now employs over 60 staff. It… … Wikipedia
The Union Hotel, La Porte, California — The Union Hotel was established by the Murray family in La Porte, California in 1855. Originally known as the Kittis Hotel, it was renamed in 1860 in honor of local Union soldiers.The original structure was destroyed by fire, and rebuilt in 1906 … Wikipedia
The Union Leage Golf and Country Club of San Francisco — The Union League Golf and Country Club of San Francisco was designed by Alister MacKenzie in the late 1920 s. The course and clubhouse were built in the area of San Mateo County California that is known the city of Millbrae. MacKenzies other… … Wikipedia
The Union of Souls — was the third album from U.K punk/ rockers 3 Colours Red, it was released on Mighty Atom Records in 2004.8 of the 10 tracks were recorded at the old BBC studios in Swansea, Wales with Joe Gibb (Funeral for a Friend), the other 2 (Repeat to fade… … Wikipedia
The Union Underground — Infobox musical artist Name = The Union Underground Img capt = Img size = Background = group or band Origin = San Antonio, Texas, USA Genre = Nu metal, industrial rock Years active = Label = Columbia (???? 2000) Portrait (2001 2002) URL =… … Wikipedia
The Union (political coalition) — Infobox Italy Political Coalition coalition name = The Union coalition name italian = L Unione coalition coalition status = Former Italian National Coalition 10 February 2005–8 February 2008 leader = Romano Prodi ideology = Center left coalition… … Wikipedia
The Union (professional wrestling) — Infobox Wrestling team article name=The Union type=S caption= members=Vince McMahon Mankind Ken Shamrock The Big Show Test names=The Union U.P. Y.O.U.R.S. former members= debut= May 3 1999 disbanded=May 31 1999 promotions=WWF|The Union (aka U.P.Y … Wikipedia
The Union Club Mysteries — Infobox Book | name = The Union Club Mysteries title orig = translator = image caption = author = Isaac Asimov cover artist = country = United States language = English series = Union Club genre = Mystery short stories publisher = Doubleday… … Wikipedia