Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

the+storm+is+up

  • 21 bring down

    (to cause to fall: The storm brought all the trees down.) a doborî

    English-Romanian dictionary > bring down

  • 22 play havoc with

    (to cause a lot of damage to: The storm played havoc with the farmer's crops.) a face ravagii

    English-Romanian dictionary > play havoc with

  • 23 abate

    [ə'beit]
    (to become less: The storm abated.) a se domoli; a se micşora

    English-Romanian dictionary > abate

  • 24 commendable

    adjective (praiseworthy: His courage during the storm was commendable.) lăudabil

    English-Romanian dictionary > commendable

  • 25 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 26 swell

    [swel] 1. past tense - swelled; verb
    (to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) a um­fla
    2. noun
    (a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) hulă
    3. adjective
    ((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) nemaipomenit
    - swollen
    - swollen-headed
    - swell out
    - swell up

    English-Romanian dictionary > swell

  • 27 wreck

    [rek] 1. noun
    1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) epavă
    2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) ruină
    3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) naufragiu
    2. verb
    (to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) a distruge, a demola

    English-Romanian dictionary > wreck

  • 28 evoke

    [i'vəuk]
    1) (to cause or produce (especially a response, reaction etc): His letter in the newspaper evoked a storm of protest.) a evoca
    2) (to bring into the mind: A piece of music can sometimes evoke (memories of) the past.) a evoca
    - evocative

    English-Romanian dictionary > evoke

  • 29 obliterate

    [ə'blitəreit]
    1) (to cover, to prevent from being visible: The sand-storm obliterated his footprints.) a şterge
    2) (to destroy completely: The town was obliterated by the bombs.) a distruge

    English-Romanian dictionary > obliterate

  • 30 subside

    1) ((of land, streets, buildings etc) to sink lower: When a building starts to subside, cracks usually appear in the walls.) a se scufunda
    2) ((of floods) to become lower and withdraw: Gradually the water subsided.) a scădea
    3) ((of a storm, noise or other disturbance) to become quieter: They stayed anchored in harbour till the wind subsided.) a se calma

    English-Romanian dictionary > subside

  • 31 cyclone

    (a violent wind-storm: The cyclone ripped the roofs off houses and tore up trees.) ciclon

    English-Romanian dictionary > cyclone

  • 32 disturb

    [di'stə:b]
    1) (to interrupt or take attention away from: I'm sorry, am I disturbing you?) a deranja
    2) (to worry or make anxious: This news has disturbed me very much.) a tulbura
    3) (to stir up or throw into confusion: A violent storm disturbed the surface of the lake.) a tul­bura, a agita

    English-Romanian dictionary > disturb

  • 33 herald

    ['herəld] 1. noun
    (formerly, a person who carries and reads important messages and notices (eg from a king): The king sent out heralds to announce the new law.) mesager
    2. verb
    (to announce or be a sign of: A sharp wind often heralds a storm.) a vesti
    - heraldry

    English-Romanian dictionary > herald

  • 34 sand

    [sænd] 1. noun
    1) (a large amount of tiny particles of crushed rocks, shells etc, found on beaches etc.) nisip
    2) (an area of sand, especially on a beach: We lay on the sand.) plajă
    2. verb
    (to smooth with eg sand-paper: The floor should be sanded before you varnish it.) a ne­te­zi; a şlefui
    - sandbank
    - sandcastle
    - sandpaper
    3. verb
    (to make smooth with sandpaper.) a şmir­ghelui
    - sandstone
    - sand-storm

    English-Romanian dictionary > sand

  • 35 typhoon

    (a violent sea-storm occurring in the East: They were caught in a typhoon in the China seas.) taifun

    English-Romanian dictionary > typhoon

  • 36 warn

    [wo:n] 1. verb
    1) (to tell (a person) in advance (about a danger etc): Black clouds warned us of the approaching storm; They warned her that she would be ill if she didn't rest.) a preveni
    2) (to advise (someone against doing something): I was warned about/against speeding by the policeman; They warned him not to be late.) a avertiza; a sfătui
    2. adjective
    (giving a warning: She received a warning message.) de avertizare

    English-Romanian dictionary > warn

  • 37 judging from / to judge from

    (if one can use (something) as an indication: Judging from the sky, there'll be a storm soon.) judecând după

    English-Romanian dictionary > judging from / to judge from

  • 38 lightning

    (a flash of electricity between clouds or from a cloud to earth during a storm, usually followed by thunder: The house was struck by lightning.) fulger

    English-Romanian dictionary > lightning

См. также в других словарях:

  • The Storm — Données clés Titre original De storm Réalisation Ben Sombogaart Scénario Marjolein Beumer Rik Launchpach Acteurs principaux Sylvia Hoeks Barry Atsma Dirk Roofthooft Monic Hendrickx Katja Herbers Sociétés de pr …   Wikipédia en Français

  • The Storm (short story) — The Storm is a short story by the American writer Kate Chopin, written in 1898. It did not appear in print in Chopin s lifetime; it was published in 1969. Plot summaryBobinôt and his four year old son, Bibi, are at Friedheimer s store when a… …   Wikipedia

  • The Storm (band) — The Storm is an American rock group, formed in the Bay Area of San Francisco during the early 1990s. The band featured three of Journey s former members (two of whom were founding members) Gregg Rolie as keyboardist, Ross Valory on bass, and… …   Wikipedia

  • The Storm (Ostrovsky) — The Storm (Russian: Гроза , sometimes referred to as The Thunderstorm) is a play of Russian playwright Alexandr Ostrovsky with an attribute Drama in five acts . The play The play is in the line of Ostrovsky s plays critical to the society,… …   Wikipedia

  • The Storm (2009 film) — The Storm Dutch language poster for The Storm Directed by Ben Sombogaart Produced by …   Wikipedia

  • The Calm Before the Storm — The Calm Before the Storm …   Википедия

  • The Storm on the Sea of Galilee — Artist Rembrandt Year 1633 Type Oil on canvas Dimensions 16 …   Wikipedia

  • The Eye of the Storm — Données clés Titre original The Eye of the Storm Réalisation Fred Schepisi Scénario Judy Morris d après L Œil du cyclone de Patrick White Acteurs principaux Ge …   Wikipédia en Français

  • The Eye of the Storm (2009 film) — The Eye of the Storm Directed by Eduardo Valente Produced by Mauricio Andrade Ramos Walter Salles …   Wikipedia

  • The Storm (Tchaikovsky) — The Storm, Op. posth. 76, is an overture (in the context of a symphonic poem) in E minor composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky between June and August 1864. The work is inspired by the play The Storm by the Russian playwright Alexander Ostrovsky.… …   Wikipedia

  • The Storm Riders — est un film hong kongais réalisé par Andrew Lau, sorti le 18 juillet 1998. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»