-
41 spike the ball
bouncing ball — мяч, отскочивший от пола
dead ball — мяч, который не засчитывается
-
42 spike
[spaɪk] noun1) a hard, thin, pointed object (of wood, metal etc):نُتوء مِسْماريThe fence had long spikes on top.
2) a pointed piece of metal attached to the sole of a shoe etc to prevent slipping.مِسْمار -
43 spike
-
44 spike
-
45 spike
1 წვეტი, წვეტიანი გამონაშვერი2 სოლი3 ეკალი4 (spikes) სარბენი ან საფეხბურთო ფეხსაცმელი წვეტებიანი ძირით5 დიდი ლურსმანი6 თავთავი7 გახვრეტა ლურსმნით -
46 spike heel
высокий тонкий каблук, «гвоздик» -
47 spike the ball
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spike the ball
-
48 spike the guns
tidak dapat berbuat apa-apa -
49 spike in the block
-
50 spike over the block
-
51 we see the faults of others but not our own
var: we see the splinter in others' faults, but never the spike in our ownнедоліки інших помітити легше, ніж свої власніEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > we see the faults of others but not our own
-
52 ride the wave
-
53 hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities
Универсальный англо-русский словарь > hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities
-
54 כופרא III
כּוּפְרָאIII m. ( כפר) the inflorescence of palms, a spike covered with numerous flowers, and enveloped by one or more sheathing bracts called spathes (v. Cyclop. Brit. s. v. Palm, a. Löw Pfl. p. 118); the date-berry in its early stage. Pes.56a מנחי כ׳ דיכראוכ׳ (for fertilization) they put the male flower (scatter the pollen) over the female tree. B. Kam.59b האי מאן דקץ כ׳וכ׳ if one cuts a date flower what damages has he to pay?Succ.32a ואימא כ׳ perhaps (Lev. 23:40) the spike is meant?Ber.36b בכ׳ in the early stage of the berry.Pl. כּוּפְרֵי. Pes.52b (Ms. M. sing.), v. כָּפְנִי.Keth.10a אסבוהו כ׳, v. סְבָא. Y.Shebi.II, 34a bot. כופריא, v. next w. -
55 כּוּפְרָא
כּוּפְרָאIII m. ( כפר) the inflorescence of palms, a spike covered with numerous flowers, and enveloped by one or more sheathing bracts called spathes (v. Cyclop. Brit. s. v. Palm, a. Löw Pfl. p. 118); the date-berry in its early stage. Pes.56a מנחי כ׳ דיכראוכ׳ (for fertilization) they put the male flower (scatter the pollen) over the female tree. B. Kam.59b האי מאן דקץ כ׳וכ׳ if one cuts a date flower what damages has he to pay?Succ.32a ואימא כ׳ perhaps (Lev. 23:40) the spike is meant?Ber.36b בכ׳ in the early stage of the berry.Pl. כּוּפְרֵי. Pes.52b (Ms. M. sing.), v. כָּפְנִי.Keth.10a אסבוהו כ׳, v. סְבָא. Y.Shebi.II, 34a bot. כופריא, v. next w. -
56 νάρδος
νάρδος, ου, ἡ (prob. a Semit. loanw. [HLewy, Die sem. Fremdwörter im Griech. 1895, 40], but ultimately of Indo-European orig. [Pers. nārdı̄n; Sanskr. naladâ])① an aromatic plant from which oil of nard is derived, (spike)nard (En 32:1) a perennial herb of the Valerian family: Zohary 205, native to India (Onesicritus: 134 Fgm. 22 Jac.; Arrian, Anab. 6, 22, 5) στέφανος ἐκ νάρδου στάχυος πεπλεγμένος a wreath woven of nard blossoms ApcPt 3:10 (cp. Theophr., HP 9, 7, 2ff).② an aromatic oil of the (spike)nard plant, extracted fr. the root (Nicander, Ther. 937, Alexiph. 402 νάρδου ῥίζαι), oil of nard (s. Peripl. Eryth. c. 39; 48; Diosc., Mat. Med. 1, 6, 75; Pliny, NH 12, 26; 13, 2; 4; PSI 628, 7 [III B.C.]; PEdg 69 [=Sb 6775], 5 [257 B.C.]; POxy 1088, 49; PGM 13, 19; 353; SSol 1:12; 4:13f) μύρον νάρδου ointment or perfume of nard Mk 14:3; J 12:3. In the latter pass. a pound of it is valued at 300 denarii=an average worker’s wages for a period of almost ten months (vss. 3 and 5). ILöw, D. Flora d. Juden III 1924, 482–88; SNaber, Νάρδος πιστική: Mnemosyne 30, 1902, 1–15; WSchoff, Nard: JAOS 43, 1925, 216–28; JBrown, The Mediterranean Vocab. of the Vine, VetusT 19, ’69, 160–64; New Docs 1, 85.—DELG. M-M. S. πιστικός 3. -
57 kol|ec
Ⅰ m 1. zw. pl Bot. thorn- kaktus o ostrych kolcach a sharp-spined cactus- kolce krzewów raniły mu nogi thorny bushes scratched his legs- kolec wbił mu się w rękę a thorn jabbed him in the hand, he got a thorn in his hand2. zw. pl Zool. (jeża, jeżowca) spine, quill- grzbiet jeżozwierza jest pokryty kolcami a porcupine’s back is covered with a. in quills- kolce jeża hedgehog spines a. quills- kolec jadowy skorpiona a scorpion’s sting(er)3. (ostra część przedmiotu) spike, point- kolec czekanu the spike a. point of an ice axe- śnieżne opony z kolcami snow tyres with spikes- kolec cyrkla the point of a compass a. of a pair of compasses- kolce brony the teeth a. tines of a harrow4. Anat. kolec biodrowy/nosowy iliac/nasal spine Ⅱ kolce plt Sport spikes- biegać w kolcach to run in spikesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kol|ec
-
58 отвергнуть
1) General subject: cashier, cast away, disallow, jettison, negate, negative, non concur, override, pass up (что-либо), refuse, renounce, repel, repudiate, repulse, scout, set aside, spike (статью, заголовок и т.п.), spire (статью, заголовок и т.п.), veto, waive, waive (часто waive aside, waive away, waive off), wave, veto a person (кого-л., чью-л. кандидатуру), put on the spike (рукопись), spurn2) Military: reject4) Australian slang: give it the flick (что-л.)5) Makarov: wave aside, fling aside6) General subject: reject a hypothesis -
59 SEE
• Eye that sees all things /else/ sees not itself (The) - Не видит сова, какова сама (H)• Hunchback cannot see his hunch (A) - Не видит сова, какова сама (H)• Hunchback does not see his hump, but sees his companion's (The) - Не видит сова, какова сама (H)• Hunchback only sees the hump of his neighbor (The) - Не видит сова, какова сама (H)• If we never see you again, it'll be too soon - Скатертью дорога (C)• I have not seen you in a month of Sundays - Сколько лет, сколько зим! (C)• I haven't seen you for ages (in a month of Sundays) - Сколько лет, сколько зим! (C)• I'll believe it (that) when I see it - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л)• Let me see, as a blind man said - Слепой сказал: "Посмотрим" (C)• Long time no see - Сколько лет, сколько зим! (C)• Never judge before you see - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л)• One cannot see through a brick wall - Выше лба уши не растут (B)• Seeing is believing - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л), Не верь чужим речам, верь своим очам (H), Не вижу, так и не верю (H)• Some people can't see beyond the tip of their nose - Умен, умен, а у себя под носом не видит (У)• That remains to be seen - Это еще вилами по воде писано (3)• We all see the world through different lenses - Каждый смотрит со своей колокольни (K)• We'll wait and see - Поживем - увидим (П), Слепой сказал: "Посмотрим" (C), Что было, то видели, что будет, то увидим (4)• We see a mote in other men's eyes when there's a beam in our own - В чужом глазу сучок велик (B)• We see a mote in our brother's eyes and don't see a (the) beam in our own - В чужом глазу сучок велик (B)• We see the failings of others but are blind to our own - В чужом глазу сучок велик (B)• We see the faults of others but not our own - В чужом глазу сучок велик (B)• We see the splinter in others' faults, but never the spike in our own - В чужом глазу сучок велик (B)• We shall see what we shall see - Поживем - увидим (П), Что было, то видели, что будет, то увидим (4)• What we see depends mainly on what we look for - Каждый смотрит со своей колокольни (K)• What we see we believe - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л), Не верь чужим речам, верь своим очам (H), Не вижу, так и не верю (H)• What you don't see you won't get hung for - Знать не знаешь, так и вины нет (3), Чего не знаешь, за то не отвечаешь (H)• When we laugh, everyone sees; when we cry, no one sees - В радости сыщут, в горе забудут (B), В слезах никто не видит, а в песне всяк слышит (B) -
60 сердиться
1) General subject: anger, be angry with (на кого-л.), be in a pet, be in a tiff, be in passion, be out of temper (на кого-л.), be vexed with (на кого-л.), bite thumbs, bristle, fume, get angry, have a grouse against (на кого-л.), sulk, sulk with (на кого-л.), the contract is still up in the air, tiff, to be angry, to be angry with (smb.) (на кого-л.), to be angry with (smb.) (на кого-л.), to be cross with (smb.) (на кого-л.), to be in a passion, to be in a tiff, to be in passion, to be out of temper (на кого-л.), to be up in the air, to be vexed with (smb.) (на кого-л.), be angry, blow top, boil, look black at (на кого-л.)2) Colloquial: (на кого-л.) get on (one's) case, take on3) Rare: aggranoy5) Jargon: take( someone; something) on, get the spike, have one's back up, bug (на кого-то), put out6) Makarov: be cross with (на кого-л.), be up in the air, look black at (smb.) (на кого-л.), look black upon (smb.) (на кого-л.), snarl, feel angry7) West Indies: brindle8) Idiomatic expression: get your knickers in a twist.
См. также в других словарях:
The Spike — may refer to:* The Spike (1980) , a novel by Arnaud de Borchgrave and Robert Moss * The Spike (1997) , a nonfiction book by Damien Broderick * The Spike (essay) by George Orwell * The Spike (TV series) , a controversial 1978 Irish television… … Wikipedia
The Spike Drivers — was a band from Detroit, Michigan and played from 1965 to 1967.The Spike Drivers began by working in various coffeehouses and clubs in the Detroit, Michigan folk rock music scene. Their music was rooted in folk, blues, and classical music. The… … Wikipedia
The Spike (essay) — The Spike is a 1931 essay by George Orwell in which he details his experience staying overnight in a workhouse (colloquially known as a spike ) near London. This episode in Orwell s life took place while he was intentionally living as a vagrant… … Wikipedia
The Spike (1980) — The Spike is a 1980 spy thriller novel by Arnaud de Borchgrave and Robert Moss (New York: Crown Publishers, 1980). Drawing on de Borchgrave s experience as a jet setting Newsweek journalist and conservative Washington insider, it tells the story… … Wikipedia
The Spike (1997) — The Spike is a 1997 book by Damien Broderick exploring the future of technology, and in particular the concept of the technological singularity.A revised and updated edition was published in 2001 as The Spike: How Our Lives Are Being Transformed… … Wikipedia
The Spike (song) — Infobox Single Name = The Spike Artist = The Music from Album = Strength in Numbers Released = 11 August 2008 Format = CD, 7 Recorded = 2008 Genre = Indie rock Length = 4:03 Label = Polydor Last single = Strength in Numbers (2008) This single =… … Wikipedia
Spike (given name) — The following people or characters have the given name Spike:Real people* Spike Jones (1911 – 1965), American musician and satirist * Spike Milligan (1918 – 2002), Irish satirist, creator of the The Goon Show * Spike Robinson (1930 2001), jazz… … Wikipedia
Spike Jones — (izq.) con Marilyn Monroe y Ken Murray, en 1952 Nombre real Lindley Armstrong Jones Nacimiento … Wikipedia Español
Spike — Spike(s) may refer to:Device to puncture or fasten* Nail (fastener), especially one over four inches long * Rail spike, used to construct railroad tracks * Tree spiking, making a tree dangerous to cut with a chainsaw * Spike strip, tire deflation … Wikipedia
Spike (Elvis Costello album) — Spike Studio album by Elvis Costello Released 14 February 1989 … Wikipedia
Spike the Bulldog and Chester the Terrier — are animated cartoon characters in the Warner Bros. Looney Tunes and Merrie Melodies series of cartoons. Spike is a burly, gray bulldog who wears a red sweater, a brown bowler hat, and a perpetual scowl. Chester is just the opposite, small and… … Wikipedia