-
81 start
[stɑ:t, Am stɑ:rt] nthe race got off to an exciting \start das Rennen fing spannend an;promising \start viel versprechender Anfang;to give sb a \start jdm Starthilfe geben ( fig)Uncle Bill has agreed to give Jenny a \start in his business Onkel Bill ist einverstanden, Jenny bei ihrem Start ins Berufsleben zu helfen, indem er sie in seinem Unternehmen anfangen lässt;to make an early/late \start früh/spät beginnen;to make a fresh \start einen neuen Anfang machen, noch einmal beginnen;at the [very] \start of sth [ganz] am Anfang einer S. gen;at the \start of the opera zu Beginn der Oper;at the \start of the week [am] Anfang der Woche;from the \start von Anfang an;from \start to finish von Anfang bis Ende;for a \start zunächst [einmal];we'll take names and phone numbers for a \start wir notieren zunächst einmal Namen und Telefonnummernearly/late \start früher/später Start;false \start Fehlstart mto have a good \start in life einen guten Start ins Leben haben;to have a \start [on sb] [jdm gegenüber] einen Vorsprung haben;to get the \start of sb ( Brit) jdn überrunden;to give sb a \start jdm einen Vorsprung gebenhe woke with a \start er schreckte aus dem Schlaf hoch;to give a \start zusammenzucken;to give sb a \start jdn erschrecken;you gave me such a \start! du hast mich so erschreckt!PHRASES:to do sth by fits and \starts etw stoßweise tun;it's a rum \start, John's wife turning up alone in Manchester like that es ist schon komisch, dass Johns Frau so allein in Manchester auftaucht;it's a queer \start when the boss suddenly comes all over friendly irgendetwas stimmt nicht, wenn der Chef auf einmal so freundlich ist vi1) ( begin) anfangen;there are performances all day on the hour \starting at 10 o'clock ab 10 Uhr gibt es stündlich den ganzen Tag Aufführungen;we only knew two people in London to \start with anfangs kannten wir nur zwei Leute in London;don't \start! hör auf [damit]! ( fam)don't \start - I've already told you why it's not possible fang nicht schon wieder [damit] an - ich habe dir schon gesagt, warum es nicht geht;don't you \start! jetzt fang du nicht auch noch an! ( fam)to \start at the beginning ( said to begin a narration) vorn anfangen;well, to \start at the beginning,... nun, zunächst einmal muss man sagen, dass...;to \start afresh [or [all over] again] von neuem beginnen;to \start to do sth anfangen[,] etw zu tun;to \start by doing sth mit etw dat beginnen;you could \start by weeding the flowerbeds du könntest mit dem Unkrautjäten in den Blumenbeeten beginnen;to get \started [on sth] [mit etw dat] beginnen;let's get \started on this load of work lasst uns mit der vielen Arbeit anfangen;let's \start lass uns anfangen, packen wir's an ( fam)to \start on sth mit etw dat beginnen;to \start with,... ( fam) zunächst einmal...2) (fam: begin harassing, attacking)3) ( begin a journey) losfahren;we'll need to \start early wir müssen früh los[fahren];to \start after sb/ sth jdm/etw folgen5) ( begin happening) beginnen;the relaxation class is \starting [up] next month die Entspannungsgymnastik findet nächsten Monat zum ersten Mal statt6) ( jump in surprise) zusammenfahren, hochfahren;he \started at the sound of the phone er fuhr beim Klingeln des Telefons hoch;to \start out of sleep aus dem Schlaf hochfahren [o hochschrecken] vt1) ( begin)to \start [doing] sth anfangen[,] etw zu tun;when do you \start your new job? wann fängst du mit deiner neuen Stelle an?;he \started his career as an accountant er begann seine Karriere als Buchhalter;he \started work at 16 mit 16 begann er zu arbeiten;we \start work at 6.30 every morning wir fangen jeden Morgen um 6.30 Uhr mit der Arbeit an;to \start a family eine Familie gründen2) ( set in motion)to \start sth etw ins Leben rufen;the new magazine will \start publication in November das neue Magazin wird im November zum ersten Mal erscheinen;to \start a fire Feuer machen;to \start litigation einen Prozess anstrengen, vor Gericht gehen;to \start legal proceedings gerichtliche Schritte unternehmen [o einleiten];to \start a meeting eine Sitzung eröffnen;to \start trouble Ärger machen;3) mechto \start sth etw einschalten;to \start a car ein Auto starten;to \start a machine eine Maschine anstellen;to \start a motor einen Motor anlassen4) econto \start a business ein Unternehmen gründen;to \start sb in sth jdm bei etw dat Starthilfe geben;Paul \started him in the dairy business Paul verschaffte ihm einen Start in der Molkereito \start sb doing sth jdn dazu veranlassen, etw zu tun -
82 alert
1. adjective1) (watchful) wachsambe alert to something — mit etwas rechnen
2) (mentally lively) aufgeweckt2. noun(state of preparedness) Alarmbereitschaft, dieair-raid alert — Fliegeralarm, der
3. transitive verbbe on the alert [for/against something] — [vor etwas (Dat.)] auf der Hut sein
alert somebody [to something] — jemanden [vor etwas (Dat.)] warnen
* * *[ə'lə:t] 1. adjective1) (quick-thinking: She's very old but still very alert.) lebhaft2. noun(a signal to be ready for action.) die Alarmbereitschaft3. verb- academic.ru/84095/alertly">alertly- alertness
- on the alert* * *[əˈlɜ:t, AM -ˈlɜ:rt]I. adj1. (wide awake) munter, [hell]wach2. (bright) aufgewecktto have an \alert mind aufgeweckt sein▪ to be \alert to sb/sth vor jdm/etw auf der Hut seinII. nif there is an \alert, don't panic! bei Ertönen des Alarmsignals Ruhe bewahren!air-raid \alert Fliegeralarm mred \alert höchste Alarmstufestate of \alert Alarmbereitschaft f, Alarmzustand mto be put on full \alert in Einsatzbereitschaft versetzt werden; army in Gefechtsbereitschaft versetzt werdenIII. vt▪ to \alert sb to sth* * *[ə'lɜːt]1. adjaufmerksam; (as character trait) aufgeweckt; mind scharf, hell; dog wachsamto be alert to sth — vor etw (dat) auf der Hut sein
2. vtwarnen (to vor +dat); troops in Gefechtsbereitschaft versetzen; fire brigade etc alarmieren3. nAlarm mto give the alert (Mil) (in the fire brigade etc) (fig) — Gefechtsbereitschaft befehlen den Alarm auslösen warnen
to put sb on the alert — jdn in Alarmbereitschaft versetzen; (Mil) jdn in Gefechtsbereitschaft versetzen
* * *A adj (adv alertly)1. wachsam, auf der Hut, auf dem Posten:a) achten auf (akk),b) auf der Hut sein vor (dat)( → A 3)2. lebhaft, munter3. aufgeweckt (Kind etc), wach (Verstand etc):B s1. MIL (Alarm)Bereitschaft f, Alarmzustand m:alert phase Alarmstufe f;a) in Alarmbereitschaft sein,a) in Alarmbereitschaft versetzen,b) fig vorsichtig machenC v/t1. a) warnen (to vor dat)2. fig aufrütteln:alert sb to sth jemandem etwas (deutlich) zum Bewusstsein bringen* * *1. adjective1) (watchful) wachsam2) (mentally lively) aufgeweckt2. noun(state of preparedness) Alarmbereitschaft, dieair-raid alert — Fliegeralarm, der
3. transitive verbbe on the alert [for/against something] — [vor etwas (Dat.)] auf der Hut sein
alert somebody [to something] — jemanden [vor etwas (Dat.)] warnen
* * *adj.wachsam adj. n.Alarmruf -e m. -
83 float
1. intransitive verb1) (on water) treiben2) (through air) schwebenfloat across something — [Wolke, Nebel:] über etwas (Akk.) ziehen
3) (fig.)float about or [a]round — umgehen; im Umlauf sein
4) (coll.): (move casually)float [around or about] — herumziehen (ugs.)
5) (Finance) floaten2. transitive verb2) (fig.): (circulate) in Umlauf bringen3) (Finance) floaten lassen; freigeben4) (Commerc.) ausgeben, auf den Markt bringen [Aktien]; gründen [Unternehmen]; lancieren [Plan, Idee]3. noun2) (petty cash) Bargeld, das* * *[fləut] 1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) treiben2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) der Schwimmer2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) Wagen mit einer Plattform•- academic.ru/116167/floating_population">floating population- floating restaurant* * *[fləʊt, AM floʊt]I. n1. (boat) Floß nt; (buoy) Boje f; (platform) schwimmende Landebrücke; (buoyant material) on a fishing line [Kork]schwimmer m; on a net Schwimmkörper mmilk \float Milch[ausliefer]wagen m6. BRIT, AUS (capital) as an advance Spesenvorschuss m, Kostenvorschuss m; as cheques, commercial papers umlaufendes Geld; as a loan Startanleihe f; in a till Wechselgeldbetrag m, Wechselgeld ntcash \float Wechselgeld nt7. (in exchange rates) flexible Wechselkurseclean \float sauberes Floaten, völlig freigegebene Wechselkurse pldirty [or managed] \float schmutziges [o kontrolliertes] Floaten, beschränkt freigegebene Wechselkurse pl8. ECON, STOCKEX (starting a company) Gesellschaftsgründung f durch Emission von Aktien an der Börse\float factor Startadresse f\float relocate Umsetzung f relativer in absolute AdressenII. vi1. (be buoyant) schwimmen, oben bleibenthe boat \floated downstream das Boot trieb flussabwärtsto \float to the surface an die Oberfläche treibenthe sound of piano-playing \floated from the open window aus dem offenen Fenster drang Klavierspiel nach draußen5. (appear)to \float across/into/through one's mind jdm in den Sinn kommento \float from place to place von Ort zu Ort ziehenIII. vtto \float a business/company ein Unternehmen/eine Gesellschaft gründento \float a loan eine Anleihe auflegento \float shares Aktien ausgeben [o begeben] [o in Umlauf bringento \float a currency eine Währung freigeben [o fachspr floaten lassen3. (cause to move)▪ to \float sth etw treiben [o schwimmen] lassento \float logs Baumstämme flößento \float a ship ein Schiff zu Wasser lassen4. (introduce)to \float an idea/plan eine Idee/einen Plan in den Raum [o zur Diskussion] stellen5. (test)to \float an opinion eine Meinung testen* * *[fləʊt]1. n1) (on fishing line, in cistern, carburettor, on aeroplane) Schwimmer m; (= anchored raft) (verankertes) Floß, Schwimmplattform f; (as swimming aid) Schwimmkork m; (of fish) Schwimmblase f; (on trawl net) Korken m3) (= ready cash in till) Wechselgeld nt no indef art (zu Geschäftsbeginn); (= loan to start business) Startkapital nt; (= advance on expenses) Vorschuss m2. vithe body floated ( up) to the surface — die Leiche kam an die Wasseroberfläche
it floated downriver — es trieb flussabwärts
she floated down the aisle in a dream — sie schwebte wie im Traum zum Traualtar
3. vt1) boat zu Wasser bringen2) (COMM, FIN) company gründen; loan lancieren; shares auf den Markt bringen; bond issue ausgeben; currency freigeben, floaten lassen; (fig) ideas, suggestion in den Raum stellen, zur Debatte stellen* * *float [fləʊt]A v/i1. (auf dem Wasser) schwimmen, (im Wasser) treiben3. schweben, ziehen:fog floated across the road Nebelschwaden zogen über die Straße;various thoughts floated before his mind fig ihm gingen verschiedene Gedanken durch den Kopf4. umgehen, in Umlauf sein (Gerücht etc)5. WIRTSCH umlaufen, in Umlauf sein10. ( besonders ziellos) (herum)wandern11. Weberei: flottenB v/t1. a) schwimmen oder treiben lassenb) Baumstämme flößen2. a) SCHIFF flottmachenb) ein Boot zu Wasser bringen3. schwemmen, tragen (Wasser) (auch fig):float sb into power jemanden an die Macht bringen4. unter Wasser setzen, überfluten, -schwemmen (auch fig)5. bewässern6. WIRTSCHa) Wertpapiere etc in Umlauf bringenb) eine Anleihe auflegen, ausgebenc) eine Gesellschaft gründen9. ein Gerücht etc in Umlauf setzenC s1. SCHIFFa) Floß nb) Prahm mc) schwimmende Landebrücke2. Angel-, Netzkork m, Korkschwimmer m3. US Schwimm-, Rettungsgürtel m4. TECH Schwimmer m5. FLUG Schwimmer m6. FISCH Schwimmblase f7. a) besonders Br niedriger Transportwagen9. meist pl THEAT Rampenlicht n10. TECHa) einhiebige Feileb) Reibebrett n11. Br Wechselgeld n (bei Geschäftsbeginn)12. Br Schwimm-, Gleitbrett n* * *1. intransitive verb1) (on water) treiben2) (through air) schwebenfloat across something — [Wolke, Nebel:] über etwas (Akk.) ziehen
3) (fig.)float about or [a]round — umgehen; im Umlauf sein
4) (coll.): (move casually)float [around or about] — herumziehen (ugs.)
5) (Finance) floaten2. transitive verb1) (convey by water, on rafts) flößen; (set afloat) flott machen [Schiff]2) (fig.): (circulate) in Umlauf bringen3) (Finance) floaten lassen; freigeben4) (Commerc.) ausgeben, auf den Markt bringen [Aktien]; gründen [Unternehmen]; lancieren [Plan, Idee]3. noun2) (petty cash) Bargeld, das* * *(angling) n.Schwimmer (Angeln) m. (carburettor) n.Schwimmer (Vergaser) m. n.Floß ¨-e n. v.flößen v.gleiten v.(§ p.,pp.: glitt, ist geglitten)schwimmen v.(§ p.,pp.: schwamm, ist/hat geschwommen) -
84 muffle
transitive verb1) (envelop)muffle [up] — einhüllen; einmumme[l]n (ugs.)
2) dämpfen [Geräusch]; [zur Schalldämpfung] umwickeln [Ruder, Trommel, Glocke]* * *(to deaden the sound of: They used a gag to muffle his cries.) dämpfen- academic.ru/48448/muffler">muffler* * *muf·fle[ˈmʌfl̩]vther cries were \muffled by his hand seine Hand erstickte ihre Schreie* * *['mʌfl]vt2) (= deaden) sound, shot etc dämpfen; noise abschwächen; shouts ersticken; bells, oars, drum umwickeln* * *muffle [ˈmʌfl]A v/t2. den Schall etc dämpfen:muffled voices gedämpfte Stimmen3. fig zum Schweigen bringenB s1. dumpfer oder gedämpfter Ton2. (Schall)Dämpfer m3. a) METALL Muffel f:muffle furnace Muffelofen mb) TECH Flaschenzug m4. ZOOL Muffel f, Windfang m (Teil der Tierschnauze)* * *transitive verb1) (envelop)muffle [up] — einhüllen; einmumme[l]n (ugs.)
2) dämpfen [Geräusch]; [zur Schalldämpfung] umwickeln [Ruder, Trommel, Glocke]* * *v.einhüllen v.umhüllen v. -
85 ourselves
pronoun1) (emphatic) selbst2) refl. uns. See also academic.ru/34615/herself">herself* * *1) (used as the object of a verb when the person speaking and other people are the object of an action etc they perform: We saw ourselves in the mirror.) uns selbst2) (used to emphasize we, us or the names of the speaker and other people performing an action etc: We ourselves played no part in this.) wir selbst3) (without help etc: We'll just have to finish the job ourselves.) selbst* * *our·selves[aʊəˈselvz, AM aʊɚˈ-]pron reflexivewe enjoyed \ourselves at the party very much wir haben uns auf der Party sehr amüsiertfor this we can only blame \ourselves wir können uns nur selbst die Schuld daran gebenwe wanted to make a nice evening for \ourselves wir wollten uns einen gemütlichen Abend machenwe laugh to \ourselves often at the things we hear people say wir lachen oft insgeheim über die Dinge, die wir andere Leute sagen hörenwe will look into the matter \ourselves wir werden uns persönlich um die Angelegenheit kümmernwe invented it \ourselves wir haben es selbst erfundenwe \ourselves realize that there are flaws in the scheme wir sind uns selbst im Klaren darüber, dass der Plan Schwachstellen hatwe want to hear the sound for \ourselves wir wollen das Geräusch selbst hören4. (alone)we always do our taxes \ourselves wir machen unsere Steuererklärung immer selbstwe had the swimming pool [all] to \ourselves wir hatten den Swimmingpool [ganz] für uns▪ [all] by \ourselves [ganz] allein5. (normal)we'll just have to be \ourselves wir müssen nur ganz natürlich seinwe didn't feel \ourselves wir waren nicht wir selbstwe didn't look \ourselves in those costumes diese Kostüme passten nicht zu uns* * *["aʊə'selvz]pers pron(dir, indir obj +prep) uns; (emph) selbst → also myselfSee:→ also myself* * *ourselves [ˌaʊə(r)ˈselvz] pron2. intensivierend (wir) selbst:we did it ourselves wir haben es selbst getan3. uns selbst:we brought it for ourselves wir haben es für uns (selbst) mitgebracht* * *pronoun1) (emphatic) selbst2) refl. uns. See also herself* * *pron.uns pron.uns selbst pron. -
86 resonant
adjective1) hallend [Echo, Ton, Klang]; volltönend [Stimme]2) [Raum, Körper:] mit viel Resonanz* * *['rezənənt]- academic.ru/61801/resonance">resonance* * *reso·nant[ˈrezənənt]adj [wider]hallendto be \resonant with memories ( fig) Erinnerungen aufkommen lassen* * *['rezənənt]adjresonant with the sound of singing/a thousand voices — von Gesang/vom Klang von tausend Stimmen erfüllt
2) (fig)to be resonant of sth — an etw (acc) erinnern
to be resonant with tradition/history — reich an Tradition/Geschichte sein
* * *resonant adj (adv resonantly)1. wider-, nachhallend ( beide:with von)2. volltönend (Stimme)3. PHYS mitschwingend, resonant, Resonanz…:resonant rise Aufschaukeln n* * *adjective1) hallend [Echo, Ton, Klang]; volltönend [Stimme]2) [Raum, Körper:] mit viel Resonanz* * *adj.mitschwingend adj.nachhallend adj.resonant adj. -
87 tape
1. noun1) Band, dasadhesive/ — (coll.)
sticky tape — Klebstreifen, der; Klebeband, das
2) (Sport) Zielband, das[have something] on tape — [etwas] auf Band (Dat.) [haben]
put/record something on tape, make a tape of something — etwas auf Band (Akk.) aufnehmen
4)2. transitive verb[paper] tape — Papierstreifen, der; (punched with holes) Lochstreifen, der
1) (record on tape) [auf Band (Akk.)] aufnehmen2) (bind with tape) [mit Klebeband od. Klebstreifen] zukleben [Paket]; kleben [Einband, eingerissene Seite]3)have got somebody/something taped — (coll.) jemanden durchschaut haben/etwas im Griff od. unter Kontrolle haben
Phrasal Verbs:- academic.ru/120906/tape_together">tape together- tape up* * *[teip] 1. noun1) ((a piece of) a narrow strip or band of cloth used for tying etc: bundles of letters tied with tape.) das Band2) (a piece of this or something similar, eg a string, stretched above the finishing line on a race track: The two runners reached the tape together.) das Zielband3) (a narrow strip of paper, plastic, metal etc used for sticking materials together, recording sounds etc: adhesive tape; insulating tape; I recorded the concert on tape.) das Band4) (a tape-measure.) das Maßband2. verb1) (to fasten or seal with tape.) schmales Band2) (to record (the sound of something) on tape: He taped the concert.) auf Tonband aufnehmen•- tape-measure- measuring-tape
- tape-recorder
- tape-record
- tape-recording* * *[teɪp]I. n1. (strip) Band nt; SPORT (for marking) Zielband nt; (for measuring) Maßband nt, Bandmaß nt; (adhesive) Klebeband nt, Klebstreifen m bes SCHWEIZ; TYPO Lochstreifen minsulating \tape Isolierband ntmasking \tape [selbsthaftendes] Abdeckband nt, Kreppband ntsticky \tape BRIT, AUS Klebeband ntI've got that film on \tape ich habe diesen Film auf Videoaudio \tape Audiokassette f\tape of music Musikkassette fblank \tape leeres [o unbespieltes] [Ton]bandto make [or tape-record] a \tape eine Aufnahme machento record sth on \tape etw auf Band aufnehmenII. vt▪ to \tape sth1. (support) etw mit einem [Klebe]band versehenshe \taped a note to the door sie heftete eine Nachricht an die Tür2. (record) etw aufnehmento have sth \taped AM ( fig fam) appointment einen Termin festmachen; deal ein Geschäft [o eine Sache] unter Dach und Fach bringen* * *[teɪp]1. n1) Band nt; (= sticky paper) Klebeband nt; (= Sellotape ® etc) Kleb(e)streifen m, Tesafilm® m; (= ticker-tape, computer tape etc) Lochstreifen m; (SPORT) Zielband nt2. vt1) parcel (mit Kleb(e)streifen/Klebeband) verkleben or zuklebento tape together two documents — zwei Dokumente mit Kleb(e)streifen/Klebeband zusammenkleben
3) (inf)I've got the situation taped — ich habe die Sache im Griff (inf)
I've got him taped — ich kenne mich mit ihm aus
* * *tape [teıp]A s1. schmales (Leinen-)Band, Zwirnband n2. (Isolier-, Mess-, Metall- etc) Band n, (Papier-, Kleb- etc) Streifen m3. ELECT.c) (Magnet-, Video-, Ton)Band n4. MEDa) Heftpflaster nb) Tape n, Klebeband n5. SPORT Zielband n:breast the tape das Zielband durchreißenB v/t1. mit einem Band versehen2. (mit Band) umwickeln oder binden3. MEDa) eine Wunde etc mit Heftpflaster verklebenb) jemandem den Knöchel etc tapen:tape sb’s ankle4. Buchteile heften5. mit dem Bandmaß messen:have sb (sth) taped bes Br umg klarsehen mit jemandem (etwas);have things well taped bes Br umg alles gut im Griff haben6. a) auf (Ton)Band aufnehmen:taped music Musik f vom Bandb) TV aufzeichnen* * *1. noun1) Band, dasadhesive/ — (coll.)
sticky tape — Klebstreifen, der; Klebeband, das
2) (Sport) Zielband, das3) (for recording) [Ton]band, das (of mit)[have something] on tape — [etwas] auf Band (Dat.) [haben]
put/record something on tape, make a tape of something — etwas auf Band (Akk.) aufnehmen
4)2. transitive verb[paper] tape — Papierstreifen, der; (punched with holes) Lochstreifen, der
1) (record on tape) [auf Band (Akk.)] aufnehmen2) (bind with tape) [mit Klebeband od. Klebstreifen] zukleben [Paket]; kleben [Einband, eingerissene Seite]3)have got somebody/something taped — (coll.) jemanden durchschaut haben/etwas im Griff od. unter Kontrolle haben
Phrasal Verbs:- tape up* * *n.Band ¨-er n.Tonband -¨er n. -
88 kisiklik
(DE) ausgleiten; entgleisen; entgleist; entgleiten; (EN) be derailed; derail; get derailed; go off the rails; jump the metals; jump the rail; jump the sound-groove; jump the track; jump the tracks; leave the metals; leave the rail; leave the rails; leave the track; outslid; outslide -
89 gasp
1. intransitive verbleave somebody gasping [with something] — jemandem [vor etwas] den Atem verschlagen od. rauben
2. transitive verbhe was gasping for air or breath — er rang nach Luft
3. noungasp out — hervorstoßen [Bitte, Worte]
Keuchen, dasgive a gasp of fear/surprise — vor Furcht/Überraschung die Luft einziehen
be at one's last gasp — in den letzten Zügen liegen (ugs.)
* * *1. noun(the sound made by suddenly breathing in, eg because of surprise or sudden pain: a gasp of fear.) das Keuchen2. verbHe gasped with pain.) keuchen- academic.ru/115286/be_gasping_for">be gasping for* * *[gɑ:sp, AM gæsp]I. vi1. (pant) keuchen; (catch one's breath) tief einatmen, hörbar die Luft einziehen; (be surprised, shocked, in pain)sb \gasps in shock jdm bleibt vor Schreck die Luft weg fam2. (speak breathlessly) nach Luft ringenII. vt▪ to \gasp out ⇆ sth etw [atemlos] hervorstoßenIII. n hörbares Lufteinziehen, plötzliches Luftholenhe gave a \gasp of amazement ihm blieb vor Überraschung die Luft weg▶ to do sth to the last \gasp etw bis zum letzten Atemzug tun▶ to be at one's last \gasp in den letzten Zügen liegen* * *[gAːsp]1. n(for breath) tiefer Atemzugthe gasps of the runner — das Keuchen des Läufers
to give a gasp (of surprise/fear etc) — (vor Überraschung/Angst etc) die Luft anhalten or nach Luft schnappen (inf)
a gasp went up at his audacity —
to be at one's last gasp (= exhausted etc) — in den letzten Zügen liegen auf dem letzten Loch pfeifen (inf)
this was the last gasp of the reform movement — das war das letzte Aufbäumen der Reformbewegung
2. vi(continually) keuchen; (once) tief einatmen; (with surprise etc) nach Luft schnappen (inf)to gasp for breath or air — nach Atem ringen, nach Luft schnappen (inf)
he gasped with astonishment — er war so erstaunt, dass es ihm den Atem verschlug
heavens, no!, she gasped — um Himmels willen, nein!, stieß sie hervor
I'm gasping for a cup of tea/a cigarette (inf) — ich lechze nach einer Tasse Tee/einer Zigarette (inf), ich brauche dringend eine Tasse Tee/eine Zigarette
* * *A v/i1. keuchen (auch Maschine etc), schwer atmen:gasp for breath nach Luft schnappen, nach Atem ringen;gasp for sth fig nach etwas lechzen2. den Atem anhalten (with, in vor dat):make sb gasp jemandem den Atem nehmen oder verschlagen;the sight made him gasp bei dem Anblick stockte ihm der Atemgasp one’s life out sein Leben aushauchenC s1. Keuchen n, schweres Atmen:be at one’s last gaspa) in den letzten Zügen liegen,b) völlig erschöpft sein;fight to the last gasp bis zum letzten Atemzug kämpfen* * *1. intransitive verbmake somebody gasp — (fig.) jemandem den Atem nehmen
leave somebody gasping [with something] — jemandem [vor etwas] den Atem verschlagen od. rauben
2. transitive verbhe was gasping for air or breath — er rang nach Luft
3. noungasp out — hervorstoßen [Bitte, Worte]
Keuchen, dasgive a gasp of fear/surprise — vor Furcht/Überraschung die Luft einziehen
* * *v.keuchen v. -
90 voice
[vɔɪs] nher \voice broke with emotion ihre Stimme brach vor Rührung;this is the \voice of experience talking ich spreche aus Erfahrung;the \voice of conscience die Stimme des Gewissens;to have an edge to one's \voice eine [gewisse] Schärfe in der Stimme haben;to listen to the \voice of reason auf die Stimme der Vernunft hören;to like the sound of one's own \voice sich akk selbst gerne reden hören;tone of \voice Ton m;don't speak to me in that tone of \voice! sprich nicht in diesem Ton mit mir!;at the top of one's \voice in [o mit] voller Lautstärke;husky/throaty \voice heisere/kehlige Stimme;hushed \voice gedämpfte Stimme;( whisper) Flüsterstimme f;inner \voice innere Stimme;singing \voice Singstimme f;sb's \voice is breaking jd ist im Stimmbruch;to give \voice to sth etw aussprechen;to keep one's \voice down leise sprechen;to lower/raise one's \voice seine Stimme senken/erhebento be in good/magnificent \voice gut/hervorragend bei Stimme sein;to lose one's \voice seine Stimme verlierento make one's \voice heard sich dat Gehör verschaffen;with one \voice einstimmigto give sb a \voice jdm ein Mitspracherecht einräumen6) ( in grammar)PHRASES:to \voice sth etw zum Ausdruck bringen;to \voice a complaint eine Beschwerde vorbringen;to \voice a desire einen Wunsch aussprechen -
91 frequency
noun1) Häufigkeit, die2) (Phys., Statistics) Frequenz, die* * *1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) die Häufigkeit2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) die Schwingungszahl, die Frequenz3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) die Frequenz* * *fre·quen·cy[ˈfri:kwən(t)si]nwith increasing \frequency immer öfterthe \frequency of terrorist attacks seems to have fallen recently in letzter Zeit scheint es nicht mehr so viele Angriffe von Terroristen gegeben zu habenhigh/low \frequency Hoch-/Niederfrequenz f* * *['friːkwənsɪ]nHäufigkeit f; (PHYS) Frequenz fhigh/low frequency — Hoch-/Niederfrequenz f
* * *frequency [ˈfriːkwənsı] swith increasing frequency mit zunehmender Häufigkeit, immer häufiger2. ELEK, PHYS Frequenz f, Schwingungszahl ff. abk4. feminine5. following6. foot8. from* * *noun1) Häufigkeit, die2) (Phys., Statistics) Frequenz, die* * *n.Frequenz -en f.Häufigkeit f.Häufigkeitsverteilung f.Schwingungszahl f. -
92 percussion
nounpercussion instrument — Schlaginstrument, das
* * *1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) die Schlaginstrumente (pl.), Schlag...2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) der Schlag•- academic.ru/54555/percussionist">percussionist* * *per·cus·sion[pəˈkʌʃən, AM pɚ-]to play \percussion Schlagzeug spielen▪ to be on \percussion am Schlagzeug sein1. MUS Schlag-\percussion instrument Schlaginstrument nt\percussion solo Schlagzeugsolo nt2. (striking)\percussion gun Perkussionsgewehr nt* * *[pə'kʌSən]n1) Perkussion f (ALSO MED)* * *percussion [pə(r)ˈkʌʃn]A s1. Schlag m, Stoß m, Erschütterung f2. fig Wirkung f:have percussion nicht ohne Wirkung bleiben3. MEDa) Perkussion f, Abklopfen nb) Klopfmassage f4. MUS koll Schlaginstrumente pl, -zeug nB adj Schlag…, Stoß…:percussion cap Zündhütchen n;percussion wave Stoßwelle f;C v/t MEDa) perkutieren, abklopfenb) durch Beklopfen massieren* * *nounpercussion instrument — Schlaginstrument, das
* * *n.Aufschlag m.Schlag -¨e m.Schlagzeug n. -
93 smite
1) (strike) schlagen (on auf, an + Akk.)2) (afflict)be smitten by or with desire/terror/the plague — von Verlangen/Schrecken ergriffen/mit der Pest geschlagen sein (geh.)
be smitten by or with somebody/somebody's charms — jemandem/jemandes Zauber erlegen sein
* * *< smote, smitten>[smaɪt]vt ( liter)▪ to \smite sb/sth jdn/etw schlagento be smitten by [or with] a disease mit einer Krankheit geschlagen sein geh* * *[smaɪt] pret smote, ptp smitten schlagenhe smote off his head — er schlug or hieb (old, liter)
the sound of gunfire smote our ears and the Lord shall smite them down — der Lärm von Schüssen schlug an unsere Ohren und der Herr wird sie zerschmettern
* * *2. befallen:smitten down with the plague von der Pest befallen oder dahingerafft3. fig packen:4. fig hinreißen:5. plagen, quälen:his conscience smote him sein Gewissen schlug ihm* * *1) (strike) schlagen (on auf, an + Akk.)2) (afflict)be smitten by or with desire/terror/the plague — von Verlangen/Schrecken ergriffen/mit der Pest geschlagen sein (geh.)
be smitten by or with somebody/somebody's charms — jemandem/jemandes Zauber erlegen sein
* * *v.befallen v.quälen v. -
94 tune in
intransitive verb(Radio, Telev.)tune in to — (fig.) sich einstellen auf (+ Akk.)
* * *(to tune a radio (to a particular station or programme): We usually tune (the radio) in to the news.) einstellen* * *◆ tune inI. vi1. RADIO, TV einschaltento \tune in in to a channel/station einen Kanal/Sender einstellenthe video automatically \tune ins itself in to the next channel der Videorekorder stellt sich automatisch auf den nächsten Kanal einto \tune in in to a programme eine Sendung einschaltenII. vt AUS RADIO, TV▪ to \tune in in ⇆ a programme eine Sendung einschalten* * *1. vi2)to tune in to sth (to feelings etc) — sich einstellen auf etw (acc)
2. vt sep1) radio einschalten (to +acc)you are tuned in to Radio 2 — Sie hören or hier ist Radio 2
2)to be tuned in to sth (to feelings etc) — auf etw (acc) eingestellt sein
* * *A v/i (das Radio etc) einschalten:a) einen Sender, ein Programm einschalten,B v/t das Radio etc einstellen (to auf akk):a) einen Sender, ein Programm eingestellt haben,* * *intransitive verb(Radio, Telev.)tune in to — (fig.) sich einstellen auf (+ Akk.)
* * *v.einstellen v. -
95 Kopfhörer
■ Gerät zur Weitergabe akustischer Signale, aus zwei Hörmuscheln bestehend, die durch einen über den Kopf gespannten Bügel festgehalten werden.■ A pair of speakers worn over the head or in the ears so only the wearer can hear the sound transmitted in them. -
96 footstep
nounSchritt, der* * ** * *ˈfoot·stepn3.▶ to dog sb's \footstep jdm auf den Fersen sein* * *footstep s1. Tritt m, Schritt m2. Fußstapfe f:follow in sb’s footsteps fig in jemandes Fußstapfen treten3. fig Spur f, Zeichen n4. BAHN etc Trittbrett n5. TECH Zapfenlager n* * *nounSchritt, derfollow or tread in somebody's footsteps — (fig.) in jemandes Fußstapfen treten
* * *n.Schritt -e m. -
97 reproduce
1. transitive verbwiedergeben; reproduzieren (Druckw.) [Bilder usw.]2. intransitive verb(multiply) sich fortpflanzen; sich vermehren* * *[ri:prə'dju:s]1) (to make or produce a copy of; to make or produce again: Good as the film is, it fails to reproduce the atmosphere of the book; A record-player reproduces the sound which has been recorded on a record.) wiedergeben2) ((of humans, animals and plants) to produce (young, seeds etc): How do fish reproduce?) sich fortpflanzen•- academic.ru/61643/reproduction">reproduction- reproductive* * *re·pro·duceI. vito \reproduce sexually/asexually sich akk geschlechtlich/ungeschlechtlich fortpflanzenII. vt3. (repeat sth)▪ to \reproduce sth etw wiederholen4. (recreate)▪ to \reproduce sth etw neu erstehen lassento \reproduce an atmosphere eine Atmosphäre wiedergeben* * *["riːprə'djuːs]1. vt2) (BIOL)to reproduce its kind — sich or seine Art fortpflanzen
2. vi2) (TYP)this picture won't reproduce well — dieses Bild lässt sich nicht gut reproduzieren
* * *A v/ta) (wieder) erzeugen, (wieder) hervorbringen (beide auch fig)b) züchtenc)(o.s. sich) fortpflanzen:be reproduced by sich fortpflanzen durch2. BIOL neu bilden, regenerieren3. wieder hervorbringen:reproduce happiness Glück wiederbringen4. a) ein Experiment wiederholenb) SCHULE nacherzählen5. FOTO, TYPO reproduzieren:a) kopierenb) abdrucken, wiedergebenc) vervielfältigen6. TECH reproduzieren:a) nachbildenb) (akustisch oder optisch) wiedergebenB v/i1. BIOL sich fortpflanzen, sich vermehren2. (gut, schlecht etc) ausfallen (Abdruck etc)* * *1. transitive verbwiedergeben; reproduzieren (Druckw.) [Bilder usw.]2. intransitive verb(multiply) sich fortpflanzen; sich vermehren* * *(biology) v.fortpflanzen v.vermehren v. v.kopieren v.nachvollziehen v.reproduzieren v. -
98 startle
transitive verbbe startled by something — über etwas (Akk.) erschrecken
* * *(to give a shock or surprise to: The sound startled me.) erschrecken* * *star·tle[ˈstɑ:tl̩, AM ˈstɑ:rt̬l̩]vt▪ to \startle sb jdn erschreckenI was \startled to see the fire mit Entsetzen erblickte ich das Feuer* * *['stAːtl]1. vterschrecken; animal also aufschrecken2. vi* * *startle [ˈstɑː(r)tl]A v/t1. erschrecken2. aufschrecken ( from aus), aufscheuchen3. fig aufrütteln4. überraschen:a) bestürzenb) verblüffenB v/i1. erschrecken:startle easily (sehr) schreckhaft sein2. aufschrecken ( from aus)C s1. Schreck m2. Bestürzung f, Überraschung f* * *transitive verbbe startled by something — über etwas (Akk.) erschrecken
* * *v.aufschrecken v.erschrecken v.(§ p.,pp.: erschrak, ist erschrocken) -
99 warble
transitive & intransitive verb* * *['wo:bl] 1. verb(to sing in a trembling voice, as some birds do: The bird was warbling (his song) on a high branch.) trillern2. noun(an act, or the sound, of warbling: the warble of a bird in summer.) das Trillern- academic.ru/81003/warbler">warbler* * *war·ble[ˈwɔ:bl̩, AM ˈwɔ:r-]* * *['wɔːbl]1. nTrällern nt2. viträllernhe warbled away as he stood in the shower (inf) — er trällerte fröhlich vor sich hin, während er unter der Dusche stand
3. vtträllern* * *warble [ˈwɔː(r)bl]A v/t & v/i1. trällern2. US jodelnB s1. Trällern n2. US Jodeln n* * *transitive & intransitive verb* * *v.trillern v. -
100 prick (up) one's ears
См. также в других словарях:
The Sound — war eine britische Post Punk Band zu Beginn der 1980er Jahre. Das vielbeachtete Debütalbum Jeopardy wurde für nur £ 800 Kosten beim Plattenlabel Korova produziert und erschien 1980. Die folgende Platte From the lions mouth war noch erfolgreicher… … Deutsch Wikipedia
The Sound — Infobox musical artist Name = The Sound Img capt = Background = group or band Origin = London, England Genre = Post punk, Alternative rock Years active = 1978 1987 Associated acts = The Outsiders Label = Korova Warner Bros. / WEA Statik Renascent … Wikipedia
The Sound of Music (film) — The Sound of Music Original poster by Howard Terpning Directed by Robert Wise Produced b … Wikipedia
The Sound of Madness — Studio album by Shinedown Released June 24, 2008 … Wikipedia
The Sound Providers — are a Jazz rap duo formed by producers Jason Skills and Soulo. Formed in 1998 in San Diego, California, it originally included a third member, an MC named Profile, who left the group shortly before they were signed by ABB Records. The Sound… … Wikipedia
The Sound Factory — (aka Sunset Sound Factory) is a legendary recording studio in Hollywood, California. The Sound Factory was built in the 1960’s on Selma Avenue in Hollywood. At the time, it served as the home of Moonglow Records and the Moonglow Recording Studio … Wikipedia
The Sound of Girls Aloud — – The Greatest Hits Studioalbum von Girls Aloud Veröffentlichung 30. Oktober 2006 Label Polydor Format … Deutsch Wikipedia
The Sound of Music (disambiguation) — The Sound of Music may refer to:* The Sound of Music , a 1959 musical by Rodgers and Hammerstein * The Sound of Music (film), a 1965 film based on that musical * Sound of Music stores, a chain of stores now known as Best Buy * The Sound of Music… … Wikipedia
The Sound of Perseverance — Studioalbum von Death Veröffentlichung 1998 Label Nuclear Blast F … Deutsch Wikipedia
The Sound of a Voice (opera) — The Sound of a Voice is a 2003 operatic adaptation of the play The Sound of a Voice by American playwright David Henry Hwang. The music is written by composer Philip Glass and the libretto is written by Hwang. The opera is actually made up of two … Wikipedia
The Sound Pattern of English — (frequently referred to as SPE) is a work on phonology (a branch of linguistics) by Noam Chomsky and Morris Halle. It presents a comprehensive view of the phonology of English, and stands as a landmark both in the field of phonology and in the… … Wikipedia