Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

the+smoke

  • 1 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) kouř
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) kouření
    2. verb
    1) (to give off smoke.) kouřit
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) kouřit
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) udit
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke
    * * *
    • udit
    • vykouřit
    • kouř
    • kouřit
    • čmoud
    • dýmat
    • dým

    English-Czech dictionary > smoke

  • 2 go up in smoke

    1) (to be completely destroyed by fire: The whole house went up in smoke.) úplně vyhořet
    2) (to vanish very quickly leaving nothing behind: All his plans have gone up in smoke.) rozplynout se v dým

    English-Czech dictionary > go up in smoke

  • 3 go up in smoke/flames

    (to catch fire; to be destroyed or damaged by fire etc: The building across the street went up in flames.) chytit; vyhořet

    English-Czech dictionary > go up in smoke/flames

  • 4 ascend

    [ə'send]
    (to climb, go, or rise up: The smoke ascended into the air.) (vy)stoupat
    - ascent
    - ascend the throne
    * * *
    • vystoupat
    • stoupat

    English-Czech dictionary > ascend

  • 5 suffocate

    (to kill, die, cause distress to or feel distress, through lack of air or the prevention of free breathing: A baby may suffocate if it sleeps with a pillow; The smoke was suffocating him; May I open the window? I'm suffocating.) (u)dusit (se)
    * * *
    • udusit
    • zadusit
    • dusit
    • dusit se

    English-Czech dictionary > suffocate

  • 6 activate

    ['æktiveit]
    (to put into force or operation: The smoke activated the fire alarms.) spustit, aktivovat
    * * *
    • rozhýbat
    • aktivovat

    English-Czech dictionary > activate

  • 7 breathe

    [bri:ð]
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) dýchat
    2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) vyzradit
    * * *
    • dýchat

    English-Czech dictionary > breathe

  • 8 grope

    [ɡrəup]
    (to search for something by feeling with one's hands: He groped his way through the smoke; He groped for the door.) tápat
    * * *
    • šátrat

    English-Czech dictionary > grope

  • 9 inhale

    [in'heil]
    (to breathe in: He inhaled deeply; It is very unpleasant to have to inhale the smoke from other people's cigarettes.) vdechovat
    - inhaler
    * * *
    • vdechovat
    • vdechnout
    • inhalovat

    English-Czech dictionary > inhale

  • 10 smoky

    1) (filled with, or giving out (too much) smoke: The atmosphere in the room was thick and smoky.) zakouřený
    2) (like smoke in appearance etc.) kouřový
    * * *
    • zakouřený

    English-Czech dictionary > smoky

  • 11 smokeless

    1) (allowing no smoke: Our part of the town is a smokeless zone.) nezakouřený
    2) (burning without smoke: smokeless fuel.) bezdýmný
    * * *
    • bez kouře
    • bezkouřový
    • bezdýmný

    English-Czech dictionary > smokeless

  • 12 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stoupat
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stoupat
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávat
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstát
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vycházet
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) zvedat se
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstat
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšit
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) pramenit
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) zdvíhat se; sílit
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrůst (budova), být postaven
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstát z mrtvých
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzestup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšení (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stoupání, návrší
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počátek, vzestup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) stoupající, nastupující, nadějný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • tyčit se
    • vzrůstat
    • vstal
    • vstát
    • vzestup
    • vzrůst
    • vstane
    • zvýšení
    • povstání
    • povstat
    • rise/rose/risen
    • stoupání
    • stoupat

    English-Czech dictionary > rise

  • 13 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) jít, jet
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) procházet
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) připadnout; prodat se za
    4) (to lead to: Where does this road go?) vést
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodit, jít
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmizet
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) proběhnout
    8) (to move away: I think it is time you were going.) odejít, odjet
    9) (to disappear: My purse has gone!) zmizet
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) jít
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) odejít, selhat
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) jít, fungovat
    13) (to become: These apples have gone bad.) stát se
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) být
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) patřit, dávat se
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynout, ubíhat
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) jít (na), být použit (na)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) být povoleno
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) dělat (jak)
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znít
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydařit se
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus
    2) (energy: She's full of go.) elán
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) dobře jdoucí
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) běžný
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) povolení
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    • průběh
    • go/went/gone
    • jít
    • jezdit
    • jet
    • jezdívat
    • chodívat
    • chodit

    English-Czech dictionary > go

  • 14 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) (vy)táhnout
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) táhnout
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vléci se
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) pročesávat, prohledávat
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) táhnout se
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) překážka, zátěž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, tah
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) převlek za ženu
    * * *
    • vléci
    • vláčet
    • vléct
    • táhnout

    English-Czech dictionary > drag

  • 15 water

    ['wo:tə] 1. noun
    (a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) voda, vodní
    2. verb
    1) (to supply with water: He watered the plants.) zalévat
    2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) slinit
    3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) slzet
    - watery
    - wateriness
    - waterborne
    - water-closet
    - water-colour
    - watercress
    - waterfall
    - waterfowl
    - waterfront
    - waterhole
    - watering-can
    - water level
    - waterlily
    - waterlogged
    - water main
    - water-melon
    - waterproof
    3. noun
    (a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) nepromokavý plášť
    4. verb
    (to make (material) waterproof.) impregnovat
    - water-skiing
    - water-ski
    - watertight
    - water vapour
    - waterway
    - waterwheel
    - waterworks
    - hold water
    - into deep water
    - in deep water
    - water down
    * * *
    • vodní
    • voda
    • zalévat
    • zavodnit
    • kropit
    • napájet
    • namočit

    English-Czech dictionary > water

  • 16 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) propustit
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) vystřelit, vypálit
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) vykonat
    4) (to pay (a debt).) zaplatit (dluh)
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) vypouštět, vylévat se
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) propuštění; zproštění
    2) (pus etc coming from eg a wound.) výtok
    * * *
    • vypálit
    • vystřelit
    • vyprázdnit
    • vylodění
    • vykládka
    • vybít
    • propustit

    English-Czech dictionary > discharge

  • 17 smart

    1. adjective
    1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegantní
    2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) bystrý; mazaný
    3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) řízný
    2. verb
    1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) pálit
    2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) cítit palčivost
    3. noun
    (the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) palčivý pocit
    - smartly
    - smartness
    - smart bomb
    - smart card
    * * *
    • bystrý
    • chytrý
    • elegantní

    English-Czech dictionary > smart

  • 18 thick

    [Ɵik] 1. adjective
    1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) silný, tlustý
    2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) silný, tlustý
    3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) hustý
    4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) hustý
    5) (difficult to see through: thick fog.) hustý
    6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) plný
    7) (stupid: Don't be so thick!) hloupý
    2. noun
    (the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) uprostřed
    - thickness
    - thicken
    - thick-skinned
    - thick and fast
    - through thick and thin
    * * *
    • tlustý
    • hustý
    • hustě

    English-Czech dictionary > thick

  • 19 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) dělat
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) dodělat; udělat
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) dělat
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačit
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) vydělávat; studovat
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dařit se; počínat si
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dát do pořádku
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) jednat, chovat se
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) prokázat, vzdát
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) nadělat, udělat
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) zhlédnout, udělat
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) shromáždění, oslava
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    • učinit
    • udělat
    • vyčinit
    • vykonat
    • konat
    • dělat
    • do/did/done
    • činit

    English-Czech dictionary > do

  • 20 column

    ['koləm]
    1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) sloup
    2) (something similar in shape: a column of smoke.) sloupec
    3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) sloupec
    4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) sloupek
    5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) rubrika
    6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) kolona
    7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) kolona
    * * *
    • rubrika
    • sloup
    • sloupec
    • kolona

    English-Czech dictionary > column

См. также в других словарях:

  • The Smoke — is also a nickname for London. Infobox musical artist Name = The Smoke Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Chords Five Origin = Flagicon|England York, England Instrument = Voice type = Genre =… …   Wikipedia

  • The Smoke — Pays d’origine  Angleterre Genre musical beat (musique) freakbeat Années d activité 1965 1976 …   Wikipédia en Français

  • (the) smoke — the (big) smoke British & Australian a big city, especially London, Sydney or Melbourne. So when were you last in the smoke, then? …   New idioms dictionary

  • The Smoke — Allgemeine Informationen Genre(s) Beat, Rock, Psychedelic Rock Gründung 1965 Auflösung ca. Ende der 1970er Jahre …   Deutsch Wikipedia

  • The Smoke Ring (band) — The Smoke Ring was a rock band from Norfolk, Nebraska active in the 1960s. It was formed from two previous regionally popular rock and roll groups, Little Joe the Ramrods and The Strollers. They had strong regional success but charted only one… …   Wikipedia

  • The Smoke (English band) — The Smoke Origin York, England Genres Psychedelic pop, pop music Years active 1965–1976 Labels Island Records Columbia (EMI) Metronom …   Wikipedia

  • The Smoke Ring — may refer to:*Smoke rings formed by smoke * The Smoke Ring (novel) , a novel by Larry Niven *The Smoke Ring (band), a 1960s rock group …   Wikipedia

  • The Smoke Ring (novel) — infobox Book | name = The Smoke Ring title orig = translator = image caption = Del Rey paperback edition author = Larry Niven illustrator = cover artist = country = United States language = English series = The State genre = Science fiction novel …   Wikipedia

  • The Ruby in the Smoke — Infobox Book | name = The Ruby in the Smoke title orig = translator = image caption = A recent edition of Ruby in the Smoke with Billie Piper on the cover author = Philip Pullman illustrator = cover artist = country = United Kingdom language =… …   Wikipedia

  • The Tiger in the Smoke — infobox Book | name = The Tiger in the Smoke image caption = 2005 Vintage pb edition author = Margery Allingham cover artist = country = United Kingdom language = English series = Albert Campion genre = Crime novel publisher = Chatto Windus… …   Wikipedia

  • The Smoke of Hell — Infobox Album | Name = The Smoke of Hell Type = Album Artist = The Supersuckers Released = September 4, 1992 Recorded = Word Of Mouth and Avast, Seattle, Washington Genre = Rock Length = 27:37 Label = Sub Pop Producer = Jack Endino Reviews = *… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»