-
61 точка зрения
[NP; usu. sing; usu. subj or obj; fixed WO]=====⇒ a way of considering or judging a phenomenon, person, thing etc:- viewpoint;- standpoint;- perspective;- from the viewpoint (standpoint, vantage point, perspective) of s.o. < sth.>;- in the light of sth.;- in the eyes of s.o. < sth.>;|| стоять на точке зрения чьей, кого-чего <стать на точку зрения чью, кого-чего> ≈ side with s.o. < sth.>;- be on the side of s.o. < sth.>;- stand firm;♦ Картина слишком пессимистическая, сказал Социолог. Смотря с какой точки зрения, сказал Шизофреник (Зиновьев 1). "That's far too pessimistic a picture," said Sociologist. "From what point of view?" asked Schizophrenic (1a).♦ Лёва мягко уговаривает Бланка переменить его точку зрения на Есенина (Битов 2). Lyova mildly coaxes Blank to change his viewpoint on Esenin (2a).♦ Власть, с точки зрения опыта, есть только зависимость, существующая между выражением воли лица и исполнением этой воли другими людьми (Толстой 7). Power, from the standpoint of experience, is merely the relation that exists between the expression of someone's will and the execution of that will by others (7a).♦...Закон поэзии - быть выше своего гнева и воспринимать сущее с точки зрения вечности (Солженицын 2) - The laws of poetry command us to rise above our anger and try to see the present in the light of eternity (2a).♦ Так сочинение давно умершего английского классика стало вдруг злободневным и совершенно непроходимым с точки зрения советской цензуры (Войнович 1). And so, a classic by a long-dead English writer had suddenly become topical and absolutely unpassable in the eyes of Soviet censorship (1a).♦...Иногда за ужином разыгрывались схоластические диспуты. Например, так: что более ценно - воля или разум? Рита стояла на точке зрения Фомы Аквинского - за примат разума (Трифонов 5) Sometimes Scholastic disputes would break out at the supper table. Thus, for example: which was more important-will or reason? Rita was on the side of Thomas Aquinas - for the primacy of reason... (5a).♦ "Мы добились главного: завтра правление будет докладывать точку зрения большинства" (Войнович 1). "...We got the main thing: tomorrow the board will report the majority view" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > точка зрения
-
62 подходить с подветренного борта
Русско-английский военно-политический словарь > подходить с подветренного борта
-
63 на стороне
На стороне - off site (вне предприятия, установки и т.п.); on the side of, on the...side, on the... face (по отношению к какой-либо плоскости, оси, точке симметрии)The fuel processing for the semiclean liquid fuel was off site; the low-Btu gas was produced on site.The viscometer was used to measure the shear stress on the liquid side of the transition. (... на жидкостной стороне переходного участка)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на стороне
-
64 сбоку
-
65 незаконнорождённый
1) General subject: adulterate, adulterine, base born, baseborn, bastard, bastardly, born on the wrong side of the blanket, born under the rose, illegitimate, love begotten, love-begotten, misborn, natural, spurious2) Obsolete: whoreson3) Poetical language: unfathered4) Latin: filius nullius5) Bookish: misbegot, misbegotten6) Law: adulterate (о ребёнке), adulterate (о ребенке), adulternate (о ребёнке), base estate, nameless, unlawful7) Economy: natural (о ребёнке), out of wedlock8) Makarov: base-born9) Archaic: born out of wedlock10) Taboo: get, (о ребёнке) on the side, (о ребёнке) outside11) Phraseological unit: colt over the fence (An illegitimate child.)12) Idiomatic expression: from the wrong side of the blanketУниверсальный русско-английский словарь > незаконнорождённый
-
66 С-612
НА СТОРОНУ PrepP Invar adv1. работать -obs (to work) for, under someone elseon the sideelsewhere away from home.2. продавать, сбывать что \С-612 coll (to sell sth.) illegally, outside of authorized channelson the sideunder the counter (the table) (in limited contexts) on the black market.Директора магазина давно подозревали в том, что часть товаров он сбывает на сторону. They have suspected for a long time that the store manager has been selling some goods on the side. -
67 на сторону
[PrepP; Invar; adv]=====1. работать ≈ obs (to work) for, under someone else:- on the side;- elsewhere;- away from home.2. продавать, сбывать что ≈ coll (to sell sth.) illegally, outside of authorized channels: on the side; under the counter < the table>; [in limited contexts]⇒ on the black market.♦ Директора магазина давно подозревали в том, что часть товаров он сбывает на сторону. They have suspected for a long time that the store manager has been selling some goods on the side.Большой русско-английский фразеологический словарь > на сторону
-
68 подле
предл. (рд.)by the side of, by smb.'s side -
69 подле
предл. (рд.) уст.by the side of, by smb's sideпо́дле стола́ стоя́л стул — by the side of the table stood a chair
она́ се́ла по́дле него́ — she sat down by his side
-
70 позиция рука в руку
- hand-in-hand hold/position
позиция рука в руку
Позиция в парном фигурном катании и танцах на льду. Различают следующие вариации: а) Лицом в одну сторону — партнеры смотрят в одну и ту же сторону и скользят бок о бок или друг за другом, вытянув руки и держась за кисти рук. б) Лицом друг к другу — обычно партнеры смотрят друг на друга, в то время как один движется назад, а другой — вперед, вытянув руки в стороны, но иногда эта позиция может выполняться спина к спине.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
hand-in-hand hold/position
Dance position used in pair figure skating and ice dance. There are two types:) Facing in the same direction — partners face in the same direction and are skating side by side or one behind the other with their arms. extended and their hands clasped.) Facing in opposite directions — partners usually face each other while one skates backward and the other skates forward with the arms extended to the side, but sometimes the hold can be skated back to back.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- hand-in-hand hold/position
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > позиция рука в руку
-
71 ткнуть в бок
1) General subject: (кого-л.) dig in the side, (кого-л.) give a dig in the ribs, dig in the ribs, dig the side2) Makarov: (кого-л.) dig in the side -
72 Б-55
(КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) БЕЛЬМО В (НА) ГЛАЗУ (у кого) coll, disapprov (как etc +) NP subj-compl with быть« (subj: human or concr) or adv ( var. with как etc only) fixed WO(a person or thing is) a source of constant irritation to s.o. by his or its presenceX (y Y-a) как бельмо на глазу = X is a thorn in Ys side (flesh)X is a thorn (a burr) in the side of Y (in limited contexts) X sticks out like a sore thumb thing X is an eyesore thing X is a blot on the landscape.Опора своему брату и заступник всех обиженных... он (Браджеш) был, конечно, бельмом на глазу у раджи (Аллилуева 2). То his brother he (Brajesh) had been a real support, a protector to the wronged.... As a result, he became a thorn in the side of the Raja (2a). -
73 бельмо в глазу
[(как etc +) NP; subj-compl with быть (subj: human or concr) or adv (var. with как etc only); fixed WO]=====⇒ (a person or thing is) a source of constant irritation to s.o. by his or its presence:- [in limited contexts] X sticks out like a sore thumb;- thing X is a blot on the landscape.♦ Опора своему брату и заступник всех обиженных... он [Браджеш] был, конечно, бельмом на глазу у раджи (Аллилуева 2). То his brother he [Brajesh] had been a real support, a protector to the wronged.... As a result, he became a thorn in the side of the Raja (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бельмо в глазу
-
74 бельмо на глазу
[(как etc +) NP; subj-compl with быть (subj: human or concr) or adv (var. with как etc only); fixed WO]=====⇒ (a person or thing is) a source of constant irritation to s.o. by his or its presence:- [in limited contexts] X sticks out like a sore thumb;- thing X is a blot on the landscape.♦ Опора своему брату и заступник всех обиженных... он [Браджеш] был, конечно, бельмом на глазу у раджи (Аллилуева 2). То his brother he [Brajesh] had been a real support, a protector to the wronged.... As a result, he became a thorn in the side of the Raja (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бельмо на глазу
-
75 будто бельмо в глазу
[(как etc +) NP; subj-compl with быть (subj: human or concr) or adv (var. with как etc only); fixed WO]=====⇒ (a person or thing is) a source of constant irritation to s.o. by his or its presence:- [in limited contexts] X sticks out like a sore thumb;- thing X is a blot on the landscape.♦ Опора своему брату и заступник всех обиженных... он [Браджеш] был, конечно, бельмом на глазу у раджи (Аллилуева 2). То his brother he [Brajesh] had been a real support, a protector to the wronged.... As a result, he became a thorn in the side of the Raja (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будто бельмо в глазу
-
76 будто бельмо на глазу
[(как etc +) NP; subj-compl with быть (subj: human or concr) or adv (var. with как etc only); fixed WO]=====⇒ (a person or thing is) a source of constant irritation to s.o. by his or its presence:- [in limited contexts] X sticks out like a sore thumb;- thing X is a blot on the landscape.♦ Опора своему брату и заступник всех обиженных... он [Браджеш] был, конечно, бельмом на глазу у раджи (Аллилуева 2). То his brother he [Brajesh] had been a real support, a protector to the wronged.... As a result, he became a thorn in the side of the Raja (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будто бельмо на глазу
-
77 как бельмо в глазу
[(как etc +) NP; subj-compl with быть (subj: human or concr) or adv (var. with как etc only); fixed WO]=====⇒ (a person or thing is) a source of constant irritation to s.o. by his or its presence:- [in limited contexts] X sticks out like a sore thumb;- thing X is a blot on the landscape.♦ Опора своему брату и заступник всех обиженных... он [Браджеш] был, конечно, бельмом на глазу у раджи (Аллилуева 2). То his brother he [Brajesh] had been a real support, a protector to the wronged.... As a result, he became a thorn in the side of the Raja (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как бельмо в глазу
-
78 как бельмо на глазу
[(как etc +) NP; subj-compl with быть (subj: human or concr) or adv (var. with как etc only); fixed WO]=====⇒ (a person or thing is) a source of constant irritation to s.o. by his or its presence:- [in limited contexts] X sticks out like a sore thumb;- thing X is a blot on the landscape.♦ Опора своему брату и заступник всех обиженных... он [Браджеш] был, конечно, бельмом на глазу у раджи (Аллилуева 2). То his brother he [Brajesh] had been a real support, a protector to the wronged.... As a result, he became a thorn in the side of the Raja (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как бельмо на глазу
-
79 словно бельмо в глазу
[(как etc +) NP; subj-compl with быть (subj: human or concr) or adv (var. with как etc only); fixed WO]=====⇒ (a person or thing is) a source of constant irritation to s.o. by his or its presence:- [in limited contexts] X sticks out like a sore thumb;- thing X is a blot on the landscape.♦ Опора своему брату и заступник всех обиженных... он [Браджеш] был, конечно, бельмом на глазу у раджи (Аллилуева 2). То his brother he [Brajesh] had been a real support, a protector to the wronged.... As a result, he became a thorn in the side of the Raja (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно бельмо в глазу
-
80 словно бельмо на глазу
[(как etc +) NP; subj-compl with быть (subj: human or concr) or adv (var. with как etc only); fixed WO]=====⇒ (a person or thing is) a source of constant irritation to s.o. by his or its presence:- [in limited contexts] X sticks out like a sore thumb;- thing X is a blot on the landscape.♦ Опора своему брату и заступник всех обиженных... он [Браджеш] был, конечно, бельмом на глазу у раджи (Аллилуева 2). То his brother he [Brajesh] had been a real support, a protector to the wronged.... As a result, he became a thorn in the side of the Raja (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно бельмо на глазу
См. также в других словарях:
The Side Effects — were an indie rock band, part of the music scene of Athens, Georgia. The Side Effects debuted in 1980, alongside other local performers like R.E.M..HistoryThe band was started by Kit Swartz and Paul Butchart, who knew R.E.M. members Michael Stipe … Wikipedia
By the side of — Side Side (s[imac]d), n. [AS. s[=i]de; akin to D. zijde, G. seite, OHG. s[=i]ta, Icel. s[=i]?a, Dan. side, Sw. sida; cf. AS. s[=i]d large, spacious, Icel. s[=i]?r long, hanging.] 1. The margin, edge, verge, or border of a surface; especially… … The Collaborative International Dictionary of English
on the side — {adv. phr.}, {informal} 1. In addition to a main thing, amount or quantity; extra. * /He ordered a hamburger with onions and French fries on the side./ * /His job at the hospital did not pay much, so he found another on the side./ * /The cowboys… … Dictionary of American idioms
on the side — {adv. phr.}, {informal} 1. In addition to a main thing, amount or quantity; extra. * /He ordered a hamburger with onions and French fries on the side./ * /His job at the hospital did not pay much, so he found another on the side./ * /The cowboys… … Dictionary of American idioms
Jock o' the Side — or Jock O the Side is Child ballad 187, a border ballad, existing in several variants. The rescue it depicts is recorded solely in popular tradition, although Jock o the Side himself appears to have existed.ynopsisA failed raid results in the… … Wikipedia
Boys on the Side — Infobox film name = Boys on the Side caption = Boys on the Side theatrical poster director = Herbert Ross writer = Don Roos producer = Arnon Milchan Steven Reuther starring = Whoopi Goldberg Mary Louise Parker Drew Barrymore Matthew McConaughey… … Wikipedia
on the side — phrasal 1. in addition to the main portion 2. in addition to a principal occupation 3. secretly outside of one s marriage or romantic relationship < seeing another woman on the side > … New Collegiate Dictionary
Side — Side, a. 1. Of or pertaining to a side, or the sides; being on the side, or toward the side; lateral. [1913 Webster] One mighty squadron with a side wind sped. Dryden. [1913 Webster] 2. Hence, indirect; oblique; collateral; incidental; as, a side … The Collaborative International Dictionary of English
Side action — Side Side, a. 1. Of or pertaining to a side, or the sides; being on the side, or toward the side; lateral. [1913 Webster] One mighty squadron with a side wind sped. Dryden. [1913 Webster] 2. Hence, indirect; oblique; collateral; incidental; as, a … The Collaborative International Dictionary of English
Side arms — Side Side, a. 1. Of or pertaining to a side, or the sides; being on the side, or toward the side; lateral. [1913 Webster] One mighty squadron with a side wind sped. Dryden. [1913 Webster] 2. Hence, indirect; oblique; collateral; incidental; as, a … The Collaborative International Dictionary of English
Side ax — Side Side, a. 1. Of or pertaining to a side, or the sides; being on the side, or toward the side; lateral. [1913 Webster] One mighty squadron with a side wind sped. Dryden. [1913 Webster] 2. Hence, indirect; oblique; collateral; incidental; as, a … The Collaborative International Dictionary of English