Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

the+service

  • 101 en las provincias

    Ex. It was intended that the service should fill the gap in the provinces created by the vast concentration of on-line activity in the metropolis.
    * * *

    Ex: It was intended that the service should fill the gap in the provinces created by the vast concentration of on-line activity in the metropolis.

    Spanish-English dictionary > en las provincias

  • 102 fuente de ingresos

    (n.) = revenue stream, source of revenue, source of income, revenue base, revenue earner
    Ex. Different publishers are exploring the marketplace to see what makes sense and how to protect their revenue streams from declining print sales.
    Ex. And, as one might expect, there are a variety of vendors offering e-book products, some of them clearly thinking about the library market as a potential source of revenue.
    Ex. Public libraries have to compete with other publicly funded services for funds, so the professional librarian has to look for additional sources of income.
    Ex. Therefore the city has been left with a very slowly growing revenue base.
    Ex. The largest revenue earners were those museums where money was assigned directly back to the service department to offset or recouped against costs.
    * * *
    (n.) = revenue stream, source of revenue, source of income, revenue base, revenue earner

    Ex: Different publishers are exploring the marketplace to see what makes sense and how to protect their revenue streams from declining print sales.

    Ex: And, as one might expect, there are a variety of vendors offering e-book products, some of them clearly thinking about the library market as a potential source of revenue.
    Ex: Public libraries have to compete with other publicly funded services for funds, so the professional librarian has to look for additional sources of income.
    Ex: Therefore the city has been left with a very slowly growing revenue base.
    Ex: The largest revenue earners were those museums where money was assigned directly back to the service department to offset or recouped against costs.

    Spanish-English dictionary > fuente de ingresos

  • 103 muy a tiempo

    Ex. The ambition of the librarian must be to identify the needs in good time, to have the service available at an appropriate point and to encourage the user to approach the library.
    * * *

    Ex: The ambition of the librarian must be to identify the needs in good time, to have the service available at an appropriate point and to encourage the user to approach the library.

    Spanish-English dictionary > muy a tiempo

  • 104 pedir ayuda a

    (v.) = enlist + the cooperation of
    Ex. A more satisfactory solution would be to enlist the cooperation of other centralized agencies throughout the world in order to increase coverage without pricing the service out of the market.
    * * *
    (v.) = enlist + the cooperation of

    Ex: A more satisfactory solution would be to enlist the cooperation of other centralized agencies throughout the world in order to increase coverage without pricing the service out of the market.

    Spanish-English dictionary > pedir ayuda a

  • 105 personalmente

    adv.
    personally.
    me encargaré yo personalmente I'll deal with it myself o personally
    a mí, personalmente, no me importa it doesn't matter to me personally
    les afecta personalmente it affects them personally
    * * *
    1 personally
    * * *
    adv.
    * * *
    * * *
    adverbio personally
    * * *
    = face-to-face [face to face], personally, person-to-person, in person, speaking personally.
    Ex. This may help to improve the service librarians can give face to face with clients.
    Ex. A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.
    Ex. In the future, when videotex is developed to its full potential, deaf people will be able to use it to transmit messages person-to-person simply and rapidly.
    Ex. Telephone reference services have become problematic in recent years due to increased volume of patron demand, both in person and on the telephone.
    Ex. Speaking personally, I do not like to gloat -- I like to think we can be generous in victory and gracious in defeat.
    ----
    * conocer personalmente = meet + in person, meet + face to face.
    * * *
    adverbio personally
    * * *
    = face-to-face [face to face], personally, person-to-person, in person, speaking personally.

    Ex: This may help to improve the service librarians can give face to face with clients.

    Ex: A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.
    Ex: In the future, when videotex is developed to its full potential, deaf people will be able to use it to transmit messages person-to-person simply and rapidly.
    Ex: Telephone reference services have become problematic in recent years due to increased volume of patron demand, both in person and on the telephone.
    Ex: Speaking personally, I do not like to gloat -- I like to think we can be generous in victory and gracious in defeat.
    * conocer personalmente = meet + in person, meet + face to face.

    * * *
    1 (en persona) personally
    vino a decírnoslo personalmente she came to tell us personally o in person
    me encargaré personalmente de enviárselo I'll send it to him personally o myself
    2 ( indep) personally
    yo, personalmente, estoy a favor personally o speaking personally, I'm in favor of it
    personalmente, aceptaría la oferta if I were you o personally, I'd accept the offer
    * * *
    personally;
    me encargaré yo personalmente I'll deal with it myself o personally;
    no la conozco personalmente I don't know her personally;
    les afecta personalmente it affects them personally;
    a mí, personalmente, no me importa it doesn't matter to me personally;
    personalmente, prefiero la segunda propuesta personally I prefer the second proposal

    Spanish-English dictionary > personalmente

  • 106 recurrente

    adj.
    1 appellant (law).
    2 recurrent (repetido).
    3 palindromic, recurrent.
    f. & m.
    1 appellant (law).
    2 petitioner, appellant.
    * * *
    1 recurrent
    2 DERECHO appealing
    1 DERECHO appealer
    * * *
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ (=repetitivo) recurrent
    2.
    SMF (Jur) appellant
    * * *
    a) (Med) recurring
    b) <idea/tema> recurrent
    * * *
    = recurrent, recursive, recurring.
    Ex. One of the major recurrent problems with volunteer and part-time abstractors is maintaining deadlines; delays in some of the documents covered by the service are almost inevitable.
    Ex. PASCAL was used for the program since this allows the use of recursive procedures and functions.
    Ex. After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.
    * * *
    a) (Med) recurring
    b) <idea/tema> recurrent
    * * *
    = recurrent, recursive, recurring.

    Ex: One of the major recurrent problems with volunteer and part-time abstractors is maintaining deadlines; delays in some of the documents covered by the service are almost inevitable.

    Ex: PASCAL was used for the program since this allows the use of recursive procedures and functions.
    Ex: After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.

    * * *
    1 ( Med) recurring, recurrent
    2 ‹idea/tema› recurrent
    appellant
    * * *
    adj
    1. Der appellant
    2. [repetido] recurrent
    nmf
    Der appellant
    * * *
    adj recurring, recurrent
    * * *
    : recurrent, recurring

    Spanish-English dictionary > recurrente

  • 107 repetido

    adj.
    repeated, duplicate, duplicated, twice-told.
    past part.
    past participle of spanish verb: repetir.
    * * *
    1→ link=repetir repetir
    1 repeated
    \
    repetidas veces repeatedly, countless times
    * * *
    (f. - repetida)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=reiterado) repeated
    2) (=numeroso) numerous

    repetidas veces — repeatedly, over and over again

    3) [sello] duplicate
    * * *
    1) <sello/disco>
    2) (delante del n) <casos/avisos/intentos> repeated (before n)
    * * *
    = persistent, recurrent, recurring, repeated.
    Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
    Ex. One of the major recurrent problems with volunteer and part-time abstractors is maintaining deadlines; delays in some of the documents covered by the service are almost inevitable.
    Ex. After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.
    Ex. Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    ----
    * repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.
    * título repetido = running title.
    * * *
    1) <sello/disco>
    2) (delante del n) <casos/avisos/intentos> repeated (before n)
    * * *
    = persistent, recurrent, recurring, repeated.

    Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.

    Ex: One of the major recurrent problems with volunteer and part-time abstractors is maintaining deadlines; delays in some of the documents covered by the service are almost inevitable.
    Ex: After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.
    Ex: Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    * repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.
    * título repetido = running title.

    * * *
    A ‹sello/disco›
    éste lo tengo repetido I have two of these, I have this one twice
    B ( delante del n) ‹oportunidades/veces›
    se lo había dicho repetidas veces or en repetidas ocasiones I'd told him again and again o time and again, I'd told him on countless o numerous occasions
    repetidos intentos de fuga/suicidio repeated escape/suicide attempts
    * * *

    Del verbo repetir: ( conjugate repetir)

    repetido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    repetido    
    repetir
    repetido adjetivo
    a)sello/disco›:


    b) ( delante del n) ‹casos/avisos/intentos repeated ( before n)

    repetir ( conjugate repetir) verbo transitivo
    a)pregunta/explicación to repeat;

    ¿me lo puedes repetido? could you repeat it, please?;

    ¡que no te lo tenga que volver a repetido! don't let me have to tell you again!
    b) tareato do … again;

    programa to repeat, rerun;
    experimento/curso/asignatura to repeat

    verbo intransitivo
    1 ( volver a comer) to have a second helping, to have seconds (colloq)
    2 [pimientos/pepinos] to repeat;

    3 (Educ) to repeat a year/course
    repetirse verbo pronominal
    a) [fenómeno/incidente/sueño] to recur, happen again;

    [ persona] to repeat oneself

    repetido,-a adjetivo
    1 tengo este libro repetido, (dos ejemplares) I've got two copies of this book
    (varios ejemplares, sin determinar el número) several
    2 (varios) several: nos hemos visto en repetidas ocasiones, we have met several times
    repetir
    I verbo transitivo
    1 (un gesto, acción, juicio, palabras) to repeat
    2 (un trabajo) to do again: tendrás que repetir la redacción, you'll have to redo your composition
    3 (volver a servirse algún alimento) to have a second helping: repetí arroz dos veces, I had three helpings of rice
    4 Educ to repeat
    II verbo intransitivo
    1 Educ to repeat a year
    2 (volver a servirse el plato) to have a second helping
    3 (un alimento) el ajo me repite, garlic repeats on me
    ' repetido' also found in these entries:
    Spanish:
    continua
    - continuo
    - repetida
    English:
    repeated
    * * *
    repetido, -a adj
    1. [reiterado] repeated;
    se lo he dicho repetidas veces I've told him time and again, I've told him repeatedly
    2. [duplicado]
    tengo este libro repetido I've got two copies of this book
    * * *
    adj repeated;
    repetidas veces over and over again;
    lo tengo repetido I have two of these
    * * *
    repetido, -da adj
    1) : repeated, numerous
    2)
    repetidas veces : repeatedly, time and again
    * * *
    repetido adj repeated

    Spanish-English dictionary > repetido

  • 108 sin restricciones

    adv.
    liberally, without reserves, generously, freely.
    * * *
    (adj.) = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, no holds barred, unencumbered
    Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex. Distribution of this memo is unlimited.
    Ex. Barriers to the uninhibited international flow of scientific and technical information continue to increase.
    Ex. New York State has recently moved away from former relatively unrestrictive policies by requiring bids on all items priced over $10,000.
    Ex. This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.
    Ex. Creating an innovative organisation requires a sponsor followed by guidance by example and gradual change aided by free-flowing communication.
    Ex. Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    Ex. As stated earlier, the purposes to which cases can be put vary almost without limit, and there is no 'correct' technique for using them, no formula to be offered to ensure success.
    Ex. He has demanded a ' no holds barred' investigation of the causes of the electrical power blackout that crippled New York last week.
    Ex. Every unencumbered license, except temporary licenses, issued under this Article shall be renewed for two years.
    * * *
    (adj.) = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, no holds barred, unencumbered

    Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.

    Ex: Distribution of this memo is unlimited.
    Ex: Barriers to the uninhibited international flow of scientific and technical information continue to increase.
    Ex: New York State has recently moved away from former relatively unrestrictive policies by requiring bids on all items priced over $10,000.
    Ex: This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.
    Ex: Creating an innovative organisation requires a sponsor followed by guidance by example and gradual change aided by free-flowing communication.
    Ex: Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    Ex: As stated earlier, the purposes to which cases can be put vary almost without limit, and there is no 'correct' technique for using them, no formula to be offered to ensure success.
    Ex: He has demanded a ' no holds barred' investigation of the causes of the electrical power blackout that crippled New York last week.
    Ex: Every unencumbered license, except temporary licenses, issued under this Article shall be renewed for two years.

    Spanish-English dictionary > sin restricciones

  • 109 sin trabas

    adj.
    unencumbered, unfettered, unhampered, without restraint.
    * * *
    (adj.) = unrestricted, unconstrained, unhampered, unhindered, unimpeded, untrammelled, unfettered, freewheeling [free-wheeling], unencumbered
    Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex. Libraries need to tackle issues that can ensure that their clients will have an unconstrained access to electronic information.
    Ex. Staff were able to cope with drastic changes and revisions while providing unhampered services to the library's clientele.
    Ex. The USA is, therefore, campaigning for absolutely unhindered information flow across all national boundaries.
    Ex. No existing library provides users with unimpeded access to bibliographical information held in remote databases.
    Ex. In times of war, or other reasons for the imposition of barriers to untrammelled distribution of information, such openness in communication cannot be allowed.
    Ex. This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.
    Ex. The culture that grew around this institution was even more freewheeling than it is today.
    Ex. Every unencumbered license, except temporary licenses, issued under this Article shall be renewed for two years.
    * * *
    (adj.) = unrestricted, unconstrained, unhampered, unhindered, unimpeded, untrammelled, unfettered, freewheeling [free-wheeling], unencumbered

    Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.

    Ex: Libraries need to tackle issues that can ensure that their clients will have an unconstrained access to electronic information.
    Ex: Staff were able to cope with drastic changes and revisions while providing unhampered services to the library's clientele.
    Ex: The USA is, therefore, campaigning for absolutely unhindered information flow across all national boundaries.
    Ex: No existing library provides users with unimpeded access to bibliographical information held in remote databases.
    Ex: In times of war, or other reasons for the imposition of barriers to untrammelled distribution of information, such openness in communication cannot be allowed.
    Ex: This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.
    Ex: The culture that grew around this institution was even more freewheeling than it is today.
    Ex: Every unencumbered license, except temporary licenses, issued under this Article shall be renewed for two years.

    Spanish-English dictionary > sin trabas

  • 110 tecnología de la información

    (n.) = informatics, infotech
    Ex. The origins of informatics are ascribed to Paul Otlet, the founder of documentation theory.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    * * *
    tecnología de la información(TI)

    Ex: Increasingly, of course, articles and publications are beginning to appear that are relevant to developments in information technology (IT).

    (n.) = informatics, infotech

    Ex: The origins of informatics are ascribed to Paul Otlet, the founder of documentation theory.

    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.

    * * *
    information technology

    Spanish-English dictionary > tecnología de la información

  • 111 automatizar

    v.
    to automate.
    * * *
    1 to automate
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to automate
    * * *
    = automate, computerise [computerize, -USA], mechanise [mechanize, -USA].
    Ex. OCLOC's local system will permit libraries to automate in stages.
    Ex. The music library is fully computerised and plans are under way to computerise other parts of the service.
    Ex. The computer-based distribution systems offer one approach to reducing the physical size of records and to mechanizing their search and retrieval.
    * * *
    verbo transitivo to automate
    * * *
    = automate, computerise [computerize, -USA], mechanise [mechanize, -USA].

    Ex: OCLOC's local system will permit libraries to automate in stages.

    Ex: The music library is fully computerised and plans are under way to computerise other parts of the service.
    Ex: The computer-based distribution systems offer one approach to reducing the physical size of records and to mechanizing their search and retrieval.

    * * *
    vt
    to automate
    * * *

    automatizar ( conjugate automatizar) verbo transitivo
    to automate
    ' automatizar' also found in these entries:
    English:
    automate
    * * *
    to automate
    * * *
    v/t automate
    * * *
    automatizar {21} vt
    : to automate

    Spanish-English dictionary > automatizar

  • 112 congelar los gastos

    (v.) = freeze + expenditure
    Ex. During the last 10 years the service level in the City has fallen and music has stagnated, since the local council library committee froze all expenditure on music in 1984.
    * * *
    (v.) = freeze + expenditure

    Ex: During the last 10 years the service level in the City has fallen and music has stagnated, since the local council library committee froze all expenditure on music in 1984.

    Spanish-English dictionary > congelar los gastos

  • 113 en un futuro no muy distante

    Ex. Computerising the information activities in the not too distant future will improve the service to readers.
    * * *

    Ex: Computerising the information activities in the not too distant future will improve the service to readers.

    Spanish-English dictionary > en un futuro no muy distante

  • 114 ni ganar ni perder

    (v.) = break + even
    Ex. Would the library have to charge more than the major document delivery suppliers in order to break even on the cost of the service?.
    * * *
    (v.) = break + even

    Ex: Would the library have to charge more than the major document delivery suppliers in order to break even on the cost of the service?.

    Spanish-English dictionary > ni ganar ni perder

  • 115 presencial

    adj.
    eyewitness.
    * * *
    testigo presencial eyewitness
    * * *
    ADJ
    * * *
    = face-to-face [face to face], in person, live.
    Ex. This may help to improve the service librarians can give face to face with clients.
    Ex. Telephone reference services have become problematic in recent years due to increased volume of patron demand, both in person and on the telephone.
    Ex. By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.
    ----
    * enseñanza presencial = contact teaching, contact learning.
    * testigo presencial = eyewitness.
    * * *
    = face-to-face [face to face], in person, live.

    Ex: This may help to improve the service librarians can give face to face with clients.

    Ex: Telephone reference services have become problematic in recent years due to increased volume of patron demand, both in person and on the telephone.
    Ex: By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.
    * enseñanza presencial = contact teaching, contact learning.
    * testigo presencial = eyewitness.

    * * *
    * * *
    testigo presencial eyewitness

    Spanish-English dictionary > presencial

  • 116 propina

    f.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: propinar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: propinar.
    * * *
    1 tip
    \
    dar propina a alguien to tip somebody, give somebody a tip
    de propina familiar (además) for good measure
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=dinero extra) [en restaurante, bar] tip, gratuity frm; [de los niños] pocket money
    2) (Mús) encore
    * * *
    a) (a camarero, empleado) tip, gratuity (frml)

    ¿cuánto se le da de propina? — what's the usual tip?, how much should I/do you usually tip him?

    b) (Per) ( de niño) pocket money
    * * *
    = gratuity, tip.
    Ex. Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.
    Ex. Waiters in restaurants and bars do not get wages which is why a 10% tip is expected if you are satisfied with the service.
    ----
    * dar propina = tipping.
    * * *
    a) (a camarero, empleado) tip, gratuity (frml)

    ¿cuánto se le da de propina? — what's the usual tip?, how much should I/do you usually tip him?

    b) (Per) ( de niño) pocket money
    * * *
    = gratuity, tip.

    Ex: Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.

    Ex: Waiters in restaurants and bars do not get wages which is why a 10% tip is expected if you are satisfied with the service.
    * dar propina = tipping.

    * * *
    1 (a un camarero, empleado) tip, gratuity ( frml)
    dejó 25 pesos de propina she left a 25 peso tip
    ¿cuánto se le da de propina? what's the usual tip?, how much do you usually tip him?
    nunca les doy propina a los taxistas I never tip taxidrivers
    2 ( Per) (de un niño) pocket money
    * * *

     

    Del verbo propinar: ( conjugate propinar)

    propina es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    propina    
    propinar
    propina sustantivo femenino
    a) (a camarero, empleado) tip, gratuity (frml);


    darle propina a algn to tip sb

    propina sustantivo femenino tip
    propinar verbo transitivo to give: le propinó un puntapié, he gave him a kick
    ' propina' also found in these entries:
    Spanish:
    añadidura
    - aguinaldo
    - dejar
    - servicio
    English:
    gratuity
    - tip
    - usual
    - hover
    - pocket
    * * *
    1. [de empleado] tip;
    dejó 50 céntimos de propina he left a tip of 50 cents;
    Fig
    de propina [por añadidura] on top of that
    2. [de niño] Br pocket money, US allowance
    * * *
    f tip;
    de propina as a tip; fig ( por añadidura) on top
    * * *
    : tip, gratuity
    * * *
    propina n tip

    Spanish-English dictionary > propina

  • 117 salir sin ganar ni perder

    (v.) = break + even
    Ex. Would the library have to charge more than the major document delivery suppliers in order to break even on the cost of the service?.
    * * *
    (v.) = break + even

    Ex: Would the library have to charge more than the major document delivery suppliers in order to break even on the cost of the service?.

    Spanish-English dictionary > salir sin ganar ni perder

  • 118 tarifa única

    f.
    single rate, joint rate, flat rate, all-commodity rate.
    * * *
    (n.) = flat rate, fixed charge
    Ex. They have implemented a voluntary system for libraries of charging for photocopies with flat-rate 5 franc tokens, which can either be re-used by the recipient or cashed in for 4 francs.
    Ex. The author criticizes the pricing level of the service with its fixed charge of 600 dollars per year.
    * * *
    (n.) = flat rate, fixed charge

    Ex: They have implemented a voluntary system for libraries of charging for photocopies with flat-rate 5 franc tokens, which can either be re-used by the recipient or cashed in for 4 francs.

    Ex: The author criticizes the pricing level of the service with its fixed charge of 600 dollars per year.

    * * *
    flat rate

    Spanish-English dictionary > tarifa única

  • 119 a tiempo parcial

    (adj.) = part-time
    Ex. One of the major recurrent problems with volunteer and part-time abstractors is maintaining deadlines; delays in some of the documents covered by the service are almost inevitable.
    * * *
    (adj.) = part-time

    Ex: One of the major recurrent problems with volunteer and part-time abstractors is maintaining deadlines; delays in some of the documents covered by the service are almost inevitable.

    Spanish-English dictionary > a tiempo parcial

  • 120 al compás de

    in time to
    * * *
    = in tandem with, in unison with
    Ex. Continuing education activities have to be offered in tandem with the service itself.
    Ex. Good literature, in order to fulfil the demands of the time, must move in unison with society, keeping control over its speed.
    * * *
    = in tandem with, in unison with

    Ex: Continuing education activities have to be offered in tandem with the service itself.

    Ex: Good literature, in order to fulfil the demands of the time, must move in unison with society, keeping control over its speed.

    Spanish-English dictionary > al compás de

См. также в других словарях:

  • The Service for the Lord's Day — is the name given to the general format or ordering of worship in the Presbyterian Church (USA). There is a great deal of liberty given toward worship in that denomination, so while the Service for the Lord s Day is extremely common, it is not… …   Wikipedia

  • The Service of the Sword — published in 2003, was the fourth anthology of stories set in the fictional Honorverse.The book contains the following stories:; Promised Land by Jane Lindskold: Michael Winton, brother of Queen Elizabeth III and Crown Prince of Manticore, embar …   Wikipedia

  • Hasdrubal, commander of the service corps — was a Carthaginian officer in the Second Punic War. After the Battle of the Ticinus Hannibal led his army East along the Po River to catch the Roman army. When a convenient place was found to cross the army began building rafts. Hasdrubal… …   Wikipedia

  • Service-oriented architecture — (SOA) is a method for systems development and integration where functionality is grouped around business processes and packaged as interoperable services . SOA also describes IT infrastructure which allows different applications to exchange data… …   Wikipedia

  • Service of process — is the procedure employed to give legal notice to a person (such as a defendant) of a court or administrative body s exercise of its jurisdiction over that person so as to enable that person to respond to the proceeding before the court, body or… …   Wikipedia

  • Service-learning — is a method of teaching, learning and reflecting that combines academic classroom curriculum with meaningful service, frequently youth service, throughout the community. As a teaching methodology, it falls under the philosophy of experiential… …   Wikipedia

  • Service design — is the activity of planning and organizing people, infrastructure, communication and material components of a service, in order to improve its quality, the interaction between service provider and customers and the customer s experience. The… …   Wikipedia

  • Service delivery platform — The term Service Delivery Platform (SDP) usually refers to a set of components that provide a service’s delivery architecture (such as service creation, session control protocols) for a type of service. There is no standard definition of SDP in… …   Wikipedia

  • The Hong Kong Council of Social Service — Formation 1947 Type Non governmental organization Headquarters …   Wikipedia

  • Service Science, Management and Engineering — Service Science, Management, and Engineering (SSME) is a term introduced by IBM to describe Services Sciences, an interdisciplinary approach to the study, design, and implementation of services systems – complex systems in which specific… …   Wikipedia

  • Service Location Protocol — The Service Location Protocol (SLP, srvloc) is a service discovery protocol that allows computers and other devices to find services in a local area network without prior configuration. SLP has been designed to scale from small, unmanaged… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»