-
1 the selfsame
• aivan sama -
2 the selfsame thing
Общая лексика: то же самое -
3 on the selfsame day
-
4 ipsissima verba (Latin for the selfsame words, the exact language used by someone quoted)
Религия: точные слова цитируемогоУниверсальный англо-русский словарь > ipsissima verba (Latin for the selfsame words, the exact language used by someone quoted)
-
5 Christi ipsissima verba (Latin for the selfsame words of Christ)
Религия: собственные слова ХристаУниверсальный англо-русский словарь > Christi ipsissima verba (Latin for the selfsame words of Christ)
-
6 he left the selfsame day
1) Общая лексика: он уехал в тот же (самый) день2) Макаров: он уехал в тот же самый деньУниверсальный англо-русский словарь > he left the selfsame day
-
7 selfsame
-
8 selfsame
adjectivethe selfsame — der-/die-/dasselbe
* * ** * *adjectivethe selfsame — der-/die-/dasselbe
* * *adj.selb adj. -
9 selfsame
adj. precies dezelfde/hetzelfdeselfsame〈 formeel〉1 precies dezelfde/hetzelfde ⇒ identiek, juist die/datzelfde♦voorbeelden: -
10 selfsame
a книжн. тот самый, тождественныйСинонимический ряд:exactly the same (adj.) alike; analogous; equal; equivalent; exact; exactly the same; identical; indistinguishable; same; very -
11 selfsame
[ʹselfseım] a книжн.тот (же) самый, тождественный -
12 selfsame
-
13 selfsame
-
14 selfsame
ˈselfseɪm прил. тот же самый, тождественный( книжное) тот (же) самый, тождественный - he left the * day он уехал в тот же( самый) день selfsame тот же самыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > selfsame
-
15 the same
такой же имя прилагательное: -
16 aivan sama
• selfsame• the selfsame• identical -
17 עיצום
עִיצּוּם, עִצּ׳m. (עָצַם) 1) strength. Lam. R. to III, 4 (expl. עצמותי, ib.) (read:) עִיצּוּמִי בָּנַי שהיו כבני העצומים (he broke) my strength, that is, my sons who were like the sons of the mighty. 2) essence, self. Sabb.86b; Yalk. Ex. 278 (ref. to זכור אתוכ׳, Ex. 13:3, a. 20:8) מה להלן בעִיצּוּמוֹ של יוםוכ׳ as there the word was delivered on the selfsame day (of the exodus), so it was here on the selfsame day (on a Sabbath day). Yoma 81a (ref. to בעצם, Lev. 23:30) על עיצומו של יוםוכ׳ labor on the day itself is punished with extinction (contrad. to תוספת). Men.68b, a. e. 3) pl. עִיצּוּמִים, עִיצּוּמִין, עִצּ׳ (cmp. אַסְמַכְתָּא) surety, a promise made with the condition of a forfeit in case of failure to fulfill it. Y.B. Bath.X, 17c bot. ע׳ … גבי R. A. decided a promise of forfeit to be collectible. Y.Gitt.V, 47b, (read as:) Y. B. Bath. l. c. אע״ג דלית לר׳ יוסי גבי ע׳ … דאינון גבייוכ׳ although R. J. declares ʿitsumim not to be collectible, he admits that they are collectible in the case of those who indenture their sons to a trade, because the livelihood of men requires such a measure. -
18 עצ׳
עִיצּוּם, עִצּ׳m. (עָצַם) 1) strength. Lam. R. to III, 4 (expl. עצמותי, ib.) (read:) עִיצּוּמִי בָּנַי שהיו כבני העצומים (he broke) my strength, that is, my sons who were like the sons of the mighty. 2) essence, self. Sabb.86b; Yalk. Ex. 278 (ref. to זכור אתוכ׳, Ex. 13:3, a. 20:8) מה להלן בעִיצּוּמוֹ של יוםוכ׳ as there the word was delivered on the selfsame day (of the exodus), so it was here on the selfsame day (on a Sabbath day). Yoma 81a (ref. to בעצם, Lev. 23:30) על עיצומו של יוםוכ׳ labor on the day itself is punished with extinction (contrad. to תוספת). Men.68b, a. e. 3) pl. עִיצּוּמִים, עִיצּוּמִין, עִצּ׳ (cmp. אַסְמַכְתָּא) surety, a promise made with the condition of a forfeit in case of failure to fulfill it. Y.B. Bath.X, 17c bot. ע׳ … גבי R. A. decided a promise of forfeit to be collectible. Y.Gitt.V, 47b, (read as:) Y. B. Bath. l. c. אע״ג דלית לר׳ יוסי גבי ע׳ … דאינון גבייוכ׳ although R. J. declares ʿitsumim not to be collectible, he admits that they are collectible in the case of those who indenture their sons to a trade, because the livelihood of men requires such a measure. -
19 עִיצּוּם
עִיצּוּם, עִצּ׳m. (עָצַם) 1) strength. Lam. R. to III, 4 (expl. עצמותי, ib.) (read:) עִיצּוּמִי בָּנַי שהיו כבני העצומים (he broke) my strength, that is, my sons who were like the sons of the mighty. 2) essence, self. Sabb.86b; Yalk. Ex. 278 (ref. to זכור אתוכ׳, Ex. 13:3, a. 20:8) מה להלן בעִיצּוּמוֹ של יוםוכ׳ as there the word was delivered on the selfsame day (of the exodus), so it was here on the selfsame day (on a Sabbath day). Yoma 81a (ref. to בעצם, Lev. 23:30) על עיצומו של יוםוכ׳ labor on the day itself is punished with extinction (contrad. to תוספת). Men.68b, a. e. 3) pl. עִיצּוּמִים, עִיצּוּמִין, עִצּ׳ (cmp. אַסְמַכְתָּא) surety, a promise made with the condition of a forfeit in case of failure to fulfill it. Y.B. Bath.X, 17c bot. ע׳ … גבי R. A. decided a promise of forfeit to be collectible. Y.Gitt.V, 47b, (read as:) Y. B. Bath. l. c. אע״ג דלית לר׳ יוסי גבי ע׳ … דאינון גבייוכ׳ although R. J. declares ʿitsumim not to be collectible, he admits that they are collectible in the case of those who indenture their sons to a trade, because the livelihood of men requires such a measure. -
20 עִצּ׳
עִיצּוּם, עִצּ׳m. (עָצַם) 1) strength. Lam. R. to III, 4 (expl. עצמותי, ib.) (read:) עִיצּוּמִי בָּנַי שהיו כבני העצומים (he broke) my strength, that is, my sons who were like the sons of the mighty. 2) essence, self. Sabb.86b; Yalk. Ex. 278 (ref. to זכור אתוכ׳, Ex. 13:3, a. 20:8) מה להלן בעִיצּוּמוֹ של יוםוכ׳ as there the word was delivered on the selfsame day (of the exodus), so it was here on the selfsame day (on a Sabbath day). Yoma 81a (ref. to בעצם, Lev. 23:30) על עיצומו של יוםוכ׳ labor on the day itself is punished with extinction (contrad. to תוספת). Men.68b, a. e. 3) pl. עִיצּוּמִים, עִיצּוּמִין, עִצּ׳ (cmp. אַסְמַכְתָּא) surety, a promise made with the condition of a forfeit in case of failure to fulfill it. Y.B. Bath.X, 17c bot. ע׳ … גבי R. A. decided a promise of forfeit to be collectible. Y.Gitt.V, 47b, (read as:) Y. B. Bath. l. c. אע״ג דלית לר׳ יוסי גבי ע׳ … דאינון גבייוכ׳ although R. J. declares ʿitsumim not to be collectible, he admits that they are collectible in the case of those who indenture their sons to a trade, because the livelihood of men requires such a measure.
См. также в других словарях:
Selfsame — Self same, a. [Self, a. + same.] Precisely the same; the very same; identical. [1913 Webster] His servant was healed in the selfsame hour. Matt. viii. 13. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
selfsame — ► ADJECTIVE (the selfsame) ▪ the very same … English terms dictionary
The Byzantine Empire — The Byzantine Empire † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at … Catholic encyclopedia
The Black Company — is a series of fantasy novels by author Glen Cook. The series combines elements of epic fantasy and dark fantasy as it follows an elite mercenary unit, The Black Company, through roughly forty years of its approximately four hundred year history … Wikipedia
selfsame — attrib.adj. (prec. by the) the very same (the selfsame village) … Useful english dictionary
selfsame — adjective Date: 15th century being the one mentioned or in question ; identical < left the selfsame day > Synonyms: see same • selfsameness noun … New Collegiate Dictionary
selfsame — self|same [ˈselfseım] adj [only before noun] written exactly the same ▪ two great victories on the selfsame day … Dictionary of contemporary English
selfsame — self|same [ self,seım ] adjective only before noun FORMAL used for emphasizing that something is exactly the same as another thing: He asked me the selfsame question … Usage of the words and phrases in modern English
selfsame — adjective (only before noun) literary exactly the same: two great victories on the selfsame day … Longman dictionary of contemporary English
selfsame — UK [ˈselfseɪm] / US [ˈselfˌseɪm] adjective [only before noun] formal used for emphasizing that something is exactly the same as another thing He asked me the selfsame question … English dictionary
selfsame — [self′sām΄] adj. exactly the same; identical; (the) very same SYN. SAME selfsameness n … English World dictionary