-
21 FRCVS
FRCVS [‚efɑ:‚si:vi:'es]British ( abbreviation Fellow of the Royal College of Veterinary Surgeons) = membre du "Royal College of Veterinary Surgeons" -
22 LRAM
LRAM [‚elɑ:‚reɪ'em]Music ( abbreviation Licentiate of the Royal Academy of Music) = membre de la "Royal Academy of Music" -
23 MRCP
MRCP [‚emɑ:‚si:'pi:]British ( abbreviation Member of the Royal College of Physicians) = membre du "Royal College of Physicians" -
24 MRCS
MRCS [‚emɑ:‚si:'es]British ( abbreviation Member of the Royal College of Surgeons) = membre du "Royal College of Surgeons" -
25 MRCVS
MRCVS [‚emɑ:si:‚vi:'es]British ( abbreviation Member of the Royal College of Veterinary Surgeons) = membre du "Royal College of Veterinary Surgeons" -
26 box
1 noun(a) (container, contents) boîte f; (with lock) coffret m; (cardboard box) carton m; (crate) caisse f; (for money) caisse f; (collecting box) tronc m;∎ box of chocolates boîte f de chocolats;∎ figurative how can people live in these little boxes? comment les gens font-ils pour vivre dans ces trous de souris?;∎ figurative in a pine or wooden box (coffin) dans un cercueil;∎ if you keep on taking drugs you'll end up in a wooden box si tu continues à te droguer, tu vas finir au cimetière;∎ humorous the only way he's leaving here is in a wooden box il ne partira d'ici que les pieds devant;∎ British familiar to be out of one's box (extremely drunk) être complètement pété, être plein comme une barrique(b) (compartment) compartiment m; Theatre loge f; Theatre (on ground floor) baignoire f; Law (for jury, reporters) banc m; Law (for witness) barre f; Horseriding (in stable) box m, stalle f; History (of coachman) siège m (de cocher);∎ the Royal box = loge réservée aux membres de la famille royale(c) (designated area → on form) case f; (→ in newspaper) encadré m; (→ frame around article) cadre m; (→ on screen) boîte f, case f; Computing (→ for graphic) cadre m; (→ that can be drawn) encadré m; (→ on road, sportsfield) zone f quadrillée; Football (penalty box) surface f de réparation(d) Cars & Technology (casing) boîte f, carter m; (of axle, brake) boîte f; (of wheel) moyeu m; (of lock) palâtre m, palastre m∎ the box la télé;∎ what's on the box? qu'y a-t-il à la télé?(f) (postal address) boîte f postale∎ a box on the ears une gifle, une claque(border, hedge) de ou en buis(fight) faire de la boxe, boxer(b) (put in box) mettre en boîte ou caisse∎ to box the compass réciter les aires du vent∎ to box sb's ears gifler qn;∎ she boxed his ears elle l'a giflé►► box calf box m, box-calf m;Photography box camera appareil m photographique rudimentaire;American Technology box end wrench clef f polygonale;box file boîte f archive;Building industry box girder poutre-caisson f;box jellyfish cuboméduse f;British box junction carrefour m (matérialisé sur la chaussée par des bandes croisées);box kite cerf-volant m cellulaire;American box lunch = déjeuner à emporter, vendu dans une boîte;∎ Box number 301 Référence 301, Réf. 301;∎ the play was a big success at the box office or was good box office la pièce a fait beaucoup d'entrées;Sewing box pleat pli m creux;Technology box spanner clef f ou clé f en douille;box spring sommier m à ressort;American box stall box m;box of tricks sac m à malices(enclose) enfermer, confiner; (pipes, bath, wash basin) encastrer;∎ the car was boxed in between two vans la voiture était coincée entre deux camionnettes;∎ to feel boxed in se sentir à l'étroit;∎ don't box me in! de l'air!compartimenter, cloisonnermettre en boîte ou caisse; figurative enfermer -
27 licentiate
licentiate [laɪ'senʃɪət]diplômé(e) m,f►► Music Licentiate of the Royal Academy of Music = membre de la "Royal Academy of Music" -
28 engineer
engineer [‚endʒɪ'nɪə(r)]1 noun(a) (for roads, machines, bridges) ingénieur m, femme f ingénieur; (mechanic, repairer) dépanneur(euse) m,f;∎ civil engineer ingénieur m civil;∎ marine engineer ingénieur m du génie maritime;∎ mechanical engineer ingénieur m mécanicien;∎ mining engineer ingénieur m des mines;∎ consulting engineer ingénieur m conseil;∎ production engineer ingénieur m (chargé) de la production;∎ Telecommunications telephone engineer technicien(enne) m,f des télécommunications ou du téléphone∎ chief engineer chef m mécanicien;∎ second engineer officier m mécanicien en second∎ flight engineer (on military aircraft) mécanicien m navigant; (on civil aircraft) mécanicien m de bord;∎ aircraft engineer mécanicien m de piste∎ the engineers le génie, l'arme f du génie;∎ her ex-husband was the engineer of her downfall son ex-mari a été l'instigateur de sa ruine(a) (road, bridge, car) concevoir;∎ the bridge has been superbly engineered le pont est un superbe travail d'ingénierie(b) figurative pejorative (bring about → coup, downfall, defeat) machiner; (→ event, situation) manigancer;∎ she engineered his escape elle a organisé son évasion;∎ he had carefully engineered the seating arrangements il avait disposé les convives avec soin(c) (work → goal, victory) amener►► engineer officer ingénieur m mécanicien -
29 TECPACA
têcpâca > têcpâc.*\TECPACA v.réfl., célébrer l'élection du souverain." in ihcuâc ye ômotêcpâc ", quand on a célébré l'élection du souverain - when already the election ceremony had taken place. Sah4,91." motêcpâcaz in tlahtoâni ", le souverain célèbrera son élection - the ruler would hold the election ceremony. Sah4,91." motêcualtiâya, motêcpâcaya, motlahtohcâpâcaya in nâuhâcatl ", there was a celebration, the royal ceremony, the rites of election, on Four Reed. Sah4,88. -
30 TECPAN
têcpan,1.\TECPAN locatif, au palais.Demeure du souverain ou d'un haut dignitaire. SIS 1950,352." hueyi têcpan ", le grand palais. Sah12,47 et Sah12,51." in oncân hueyi têcpan tlahtohcân ", là au grand palais, à la résidence du souverain. Sah8,61." in ihcuâc in ôcalaquicoh in hueyi têcpan in tlahtohcân ", quand ils sont entrés dans le grand palais dans la résidence du souverain. Sah12,40." iuhquin têcpan cihuâtl ", comme une dame de la cour.Est dit de Cihuâcôâtl. Sah1,11." in têcpan cihuah ", les femmes du palais. Sah11,209." têcpan âmantêcah ", les plumassiers du palais." têcpan tlâlli ", terres, propriétés du souverain." têcpan ithualco ", cour du palais. Sah8,64." in ye onahci cuâuhquiyâhuac quicopîna in îcac quitlâlia aocmo mocactia inic calaqui têcpan tlahtohcân ", quand il atteint la porte de l'Aigle il enlève les sandales qu'il porte, il n'est plus chaussé pour entrer au palais, dans la demeure du souverain - when he reached the Eagle Gate he drew off the sandals which he had put on ; he was no longer shod when he entered the royal palace. Sah8,87." chîlchôtl quinahnâmaca onmotlâlito tiyanquizco têcpan quiyâhuac ", il vend des piments verts, il va s'asseoir au marché, à la porte du palais - he sold green chilis. He went to sit in the market place at the palace entrance.Est dit de Tezcatlipoca déguisé en huaxtèque. Sah3,19." zaniyoh têcpan tlahtohcân in huel calaqui ", il ne peut entrer que dans les palais, dans la demeure du prince. Est dit du prêtre nommé Quetzalcôâtl. Sah6,210.2.\TECPAN toponyme. -
31 finally
1) (as the last (of many): The soldiers rode past, then came the Royal visitors, and finally the Queen.) enfin2) (at last, after a long time: The train finally arrived.) finalement -
32 force
[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) force2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) force3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) force2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) forcer (à)2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) contraindre•- forced- forceful - forcefully - forces - in - into force -
33 marshal
marshal ['mɑ:ʃəl] ( British pt & pp marshalled, cont marshalling, American pt & pp marshaled, cont marshaling)1 noun(b) (at public event) membre m du service d'ordre; (in law court) huissier m; (at race-track) commissaire m(c) American (police chief) commissaire m de police; (fire chief) capitaine m des pompiers; (district police officer) commissaire m∎ the troops were marshalled into the square on rassembla les troupes sur la place;∎ she marshalled the children out of the room elle dirigea les enfants vers la porte(b) (organize → arguments, thoughts) rassembler;∎ he's trying to marshal support for his project il essaie d'obtenir du soutien pour son projet►► British Military marshal of the Royal Air Force ≃ chef m d'état-major de l'armée de l'air, French Canadian ≃ maréchal m de l'ARC -
34 assent
-
35 genealogy
[‹i:ni'ælə‹i](-)1) (noun the history of families from generation to generation: the genealogy of the royal house of Tudor.) généalogie2) (a plan, list etc of the ancestors of a person or family.) généalogie•- genealogist -
36 college
college ['kɒlɪdʒ]∎ I go to college je suis étudiant;∎ when you were at college ≃ quand tu étais à l'université;∎ American to be college bound se destiner aux études supérieures;∎ college of agriculture ≃ lycée m agricole;∎ college of art école f des beaux-arts;∎ college of music conservatoire m de musique;∎ a college chum un (une) copain (copine) de fac;∎ college days années fpl de fac(b) British (within university) collège m (dans les universités traditionnelles, communauté d'enseignants et d'étudiants disposant d'une semi-autonomie administrative)(c) (for professional training) école f professionnelle, collège m technique(d) (organization) société f, académie f;∎ the Royal College of Physicians/Surgeons ≃ l'Académie f de médecine/de chirurgie►► British College of Advanced Technology ≃ institut m universitaire de technologie, IUT m;the College of Arms = organisation statuant sur les armoiries en Grande-Bretagne;the College of Cardinals le Sacré Collège;American college degree diplôme m universitaire;college education études fpl supérieures;British College of Education ≃ institut m de formation des maîtres;American University College Entry Examination Board = commission d'admission dans l'enseignement supérieur aux États-Unis;British College of Further Education ≃ institut m d'éducation permanente;the College of Heralds = organisation statuant sur les armoiries en Grande-Bretagne;college student étudiant(e) m,f -
37 household
household ['haʊshəʊld]1 noun(people in house) (membres mpl de la) maison f; (economically, statistically) ménage m;∎ she grew up as part of a large household elle a grandi au sein d'une famille nombreuse;∎ the head of the household le chef de famille;∎ indicate your relationship to the other members of your household indiquez les liens de parenté existant entre vous et les autres personnes qui résident avec vous ou de votre foyer;∎ households with more than two children ménages mpl ou familles fpl de plus de deux enfants;∎ 95 percent of households have a television set 95 pour cent des ménages possèdent un poste de télévision;∎ the Royal Household la maison royalede ménage; Administration & Economics des ménages;∎ for household use only (on packaging) à usage domestique seulement►► household appliance appareil m ménager;Household Cavalry = division de cavalerie de la Garde royale britannique;household consumption consommation f des ménages;household expenses frais mpl de ou du ménage;History household gods dieux mpl du foyer;household goods articles mpl pour le ménage, produits mpl ménagers;household name (brand, product) nom m de marque connu;∎ we want to make our brand a household name nous voulons que notre marque soit connue de tous;∎ she's a household name tout le monde la connaît ou sait qui elle est;household word = mot que tout le monde connaît -
38 CACTLI
cactli:Sandale, chaussure.Esp., cacles, o zapatos, sandalias, etc. (M).Angl., shoe (K).sandal. R.Joe Campbell 1997.Dans une liste hétéroclite d'objets vendus au marché. Sah8,68.Dans la parure féminine. Sah9,59.Les sandales des Toltèques. Launey II 222 = Sah10,169." iztac cactli ", sandales blanches, parure de Tezcatlipoca. Sah12,12.Note: Die einzige Art der Fußbekleidung der Azteken war eine Art Sandale mit meist geschlossener Fersenpartie (Kappe), an der gegebenenfalls Verzierungen angebracht waren. Dieses Schuhwerk wurde auf Aztekisch " cactli " genannt, was Molina II 11r. mit 'cacles' o çapatos sandalias etc. übersetzt. 'Cacles' ist eine Verballhornung des aztekischen Wortes, die sich in den spanischen Quellen weitgehend neben 'cutaras, cotaras' sich findet, einem Wort unbekannter Herkunft. U.Dyckerhoff 1970,103-104.Fußbekleidung wurde nicht immer getragen; selbst die für kriegerischen Verdienste in den verschiedenen verzierten Ausführungen verliehenen Sandalen mußten beim Betreten des Palastes abgelegt werden (Sah8,87. Cortes 1866,1-2. Duran I 173,461. II 163 abweichend II 165 " tequihuahqueh " durften die Sandalen im Palast anbehalten. U.Dyckerhoff 1970,104." ihcuâc yancuicân quicui in cactli, ahmo tlahmachyoh ahmo cuihcuiltic zan tlîltic in îcuetlaxmecayo ahzo huitztecolli ahnôzo chihchîltic cuetlaxtli ", at this time he acquired new sandals - not embroidered not cut according to a pattern, but black, with their thongs of either orange or red leather. Sah8,87." quincactiah yehhuâtl in cencah cualli cactli ", ils leur mettent des sandales, de très belles sandales. Parure de ceux qui vont être sacrifiés. Sah9,45.* à la forme possédée." in îcac tlatlauhqui ", ses sandales étaient rouges.Décrit celui qui incarne Xipe Totec. Sah9,69." in oquichtin cualli in întlaquen, in întilmah, in încac ", les hommes ont de beaux vêtements, de belles capes, de belles sandales.Est dit des Otomis. Sah10,176 = Launey II 238." in ye onahci cuâuhquiyâhuac quicopîna in îcac quitlâlia aocmo mocactia inic calaqui têcpan tlahtohcân ", quand il atteint la porte de l'Aigle il enlève les sandales qu'il porte, il n'est plus chaussé pour entrer au palais, dans la demeure du souverain - when he reached the Eagle Gate he drew off the sandals which he had put on ; he was no longer shod when he entered the royal palace. Sah8,87." quicohcopîna in îcac ", il enlève ses sandales - he removed his sandals. Sah6,58. -
39 COPINA
copîna > copîn.*\COPINA v.t. tla-., tirer une chose d'une autre, faire sortir, extraire, modeler, mouler, copier, reproduire un écrit.Esp., sacar una cosa de otra, o por otra, o sacar algo con molde asi como adobes o vasos (M).Angl., to pull something out, to remove something from a mold, to copy something (K)." quicopînayah ", ils la modelaient. W.Jimenez Moreno 1974,49." nitlacopîna ", je moule - I mold things.Est dit à propos de briques. Sah11,257.à propos de l'agile caxtlâlli. Sah11,257." in ye onahci cuâuhquiyâhuac quicopîna in îcac quitlâlia aocmo mocactia inic calaqui têcpan tlahtohcân ", quand il atteint la porte de l'Aigle il enlève les sandales qu'il porte, il n'est plus chaussé pour entrer au palais, dans la demeure du souverain - when he reached the Eagle Gate he drew off the sandals which he had put on ; he was no longer shod when he entered the royal palace. Sah8,87." motohtoma motohtontihcac in ôquihuâlcopîn êhuatl contlâza îca ommâyahui oztôc ", il se dépouille (de la peau humaine qu'il portait), il se tient nu, quand il a enlevé la peau, il la jette, il la précipite dans une grotte. Sah2,58.*\COPINA v.réfl., se défaire.Esp., se arranea (T).Angl., for something to pull itself loose (K).*\COPINA v.réfl. à sens passif, être moulé." mocopîna ", on les moulent - it is molded.Est dit de briques, xamitl. Sah11,255." ca tel achto cecni mocopîna in xîcohcuitlatl ", mais d'abord on modèle la cire - but first, somewhere a model of beeswax is made. Sah9,77. -
40 CUALTIA
cualtia > cualtih.*\CUALTIA v.bitrans. têtla-., servir, fournir de la nourriture à quelqu'un." têtlacualtia ", il sert a manger aux hôtes. Sah10,21." têtlacualtîz ", elle nourrira les siens. Sah4,2." mitztlacualtîz ", il te nourrira. Sah6,203." quintlacualtihqueh quimâtlîtihqueh ", ils leur ont donné à manger et à boire.W.Lehmann 1938,268." quintlacualtia, quimâtlîtia, quimiyemaca, quintlauhtia ", il leur donne à manger, il leur donne à boire, il leur donne des pipes, il leur offre des cadeaux - he gave them food, drink, tubes of tobacco, gifts. Sah9,55." quitêcualtia ", il le fait manger aux gens.Il s'agit de la protubérance érectile du dindon. Sah11,54." niman ye ic quintlamacah quintlacualtihqueh ", aussitôt, alors, ils leur ont donné de la nourriture, ils les ont fait manger. Sah12,16." in quincualtiah tzohualli neuctitlan conaquitiuh ", ils les nourrissent avec de la pâte de graines d'amarante trempée dans du miel - they fed (the victims) amaranth seed dough placed in honey. Sah9,63." in tlaîxihmatinih in înyôlcâhuân quincualtiah inic tomâhua inic huêyiya ", ceux qui ont de l'expérience en nourrissent leurs animaux, ainsi ils grossissent, ainsi ils grandissent - thoose of experience feed their animals (of this), so that they may fatten, so that they may grow large. Il s'agit des graines de l'arbre teôpochotl.Cod Flor XI 199r = ECN11,96 = Acad Hist MS 227v = Sah11,215." concualtia nâuhcamatl ", elle lui fait manger quatre bouchées. Sah6,132.*\CUALTIA v.bitrans. motê-., on sert à manger aux invités." motêcualtiâyah, motêcpâcayah, motlahtohcâpâcayah in nâuhâcatl ", le jour 4 Roseau, ils servaient à manger, on intronisait les seigneurs, on intronisait les princes - there was a celebration, the royal ceremony, the rites of election, on Four Reed. Sah4,88.* passif. Cf. têcualtîlo.Form: causatif sur cua.
См. также в других словарях:
The Royal — Infobox British television show name = The Royal size = caption = format = Medical drama picture format = runtime = 60 minutes creator = country = United Kingdom starring = See Current cast channel = ITV first aired = 19 January 2003 last aired … Wikipedia
The Royal Ballet — General Information Name The Royal Ballet Previous Names … Wikipedia
The Royal Tenenbaums — Theatrical release poster Directed by Wes Anderson Produced by … Wikipedia
The Royal Institute of Thailand — (Thai: ราชบัณฑิตยสถาน; RTGS: Ratchabandittayasathan; IPA: râːt ʧa ban dìt ta já sa tʰăːn; literally: Institute of Royal Pundits) or RIT is a Thai public agency with the status of a department charged with a threefold mission: [… … Wikipedia
The Royal School, Armagh — is a co educational voluntary grammar school in the city of Armagh, Northern Ireland. It was one of a number of free schools created by James I in 1608 to provide an education to the sons of local merchants and farmers during the plantation of… … Wikipedia
The Royal Ballet School Diaries — is a book series written for adolescents aged 9 12 by Alexandra Moss. It is about a young girl named Ellie Brown, who has moved to Oxford from Chicago and learns about the prestigious Royal Ballet School and works hard by auditioning to get into… … Wikipedia
The Royal Infirmary of Edinburgh — often colloquially referred to as Edinburgh Royal Infirmary or ERI, established in 1729, is the oldest voluntary hospital in Scotland. The new buildings of 1879 were claimed to be the largest voluntary hospital in the Kingdom, and later on the E … Wikipedia
The Royal Parks — is an organisation within the UK Government that manages the eight Royal Parks and certain other areas of garden and parkland in London.They are an executive agency of the Department for Culture, Media and Sport. The Chief Executive of the agency … Wikipedia
The Royal Canadian Rifle Regiment — of the British Army was raised in 1840 for service in Canada. Its members were veterans of service in other regiments of the British Army. The concern which led to the creation of the Regiment was the continuing problem of desertion. Soldiers of… … Wikipedia
The Royal Diaries — is a series of twenty books published by Scholastic Press from 1999 to 2005. In each of the books, a fictional diary of a real female figure of royalty as a child throughout world history was written by the author. The Royal Diaries was a spin… … Wikipedia
The Royal Mallows — The 117th Regiment of Foot ( The Royal Mallows ) is a fictional Irish regiment mentioned in the works of Arthur Conan Doyle. By its title it appears to have been a Royal regiment, thus it probably had royal blue facings on their uniforms and a… … Wikipedia