Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the+rate+of+production

  • 21 razón

    f.
    1 reason, cause, explanation, motive.
    2 intellect, intelligence, reason.
    3 ratio, rate.
    * * *
    1 (facultad) reason
    2 (motivo) reason, cause
    3 (mensaje) message
    4 (justicia) justice
    5 MATEMÁTICAS ratio, rate
    \
    a razón de in the ratio of, at the rate of
    asistirle a uno la razón to be in the right
    atender a razones to listen to reason
    con razón with good reason
    con razón o sin ella rightly or wrongly
    dar la razón a alguien to agree with somebody, say that somebody is right
    entrar en razón to listen to reason
    mandar razón to send a message
    no tener razón to be wrong
    perder la razón to lose one's reason
    'Razón aquí' "Enquire within", "Apply within"
    'Razón en portería' "Inquiries to caretaker"
    razón de más para... all the more reason to...
    tener razón to be right
    tener razones para hacer algo to have reason to do something
    razón de Estado reason of State
    razón de ser raison d'être
    razón social trade name
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=facultad) reason

    entrar en razón — to see sense, listen to reason

    perder la razón — to go out of one's mind

    tener uso de razón: escribo desde que tengo uso de razón — I've been writing for as long as I can remember

    apenas tenían uso de razón cuando... — they were mere babes in arms when...

    2) (=verdad)

    asistir la razón, le asiste la razón — he has right on his side

    cargarse de razón — to have right fully on one's side

    quiero cargarme de razón antes de... — I want to be sure of my case before...

    con razón o sin ella — rightly or wrongly

    dar la razón a algn — (=estar de acuerdo) to agree that sb is right; (=apoyar) to side with sb

    quitar la razón a algn — to say sb is wrong

    razón le sobrashe's only too right

    tener razón — to be right

    3) (=motivo) reason

    ¿cuál era la razón de su visita? — what was the reason for his visit?

    la razón por la que lo hizo — the reason why he did it, the reason for his doing it

    con razón — with good reason

    están hartos con toda la razón (del mundo) — they're fed up and they have good reason to be, they're fed up and rightly so

    ¡con razón! — naturally!

    razón de más, razón de más para ayudarlas — all the more reason to help them

    en razón a o de — (=debido a) owing to; (=de acuerdo con) according to

    no atender a razones, no atiende a razones — he won't listen to reason

    4) (=información)

    razón: Princesa 4 — inquiries to 4 Princesa Street, for further details apply to 4 Princesa Street

    dar razón de algo/algn — to give information about sth/sb

    nadie supo dar razón de su paraderono one knew o could tell us his whereabouts

    mandar a algn razón de que haga algo — to send word (to sb) to do sth

    5) (Mat) ratio

    a razón de, a razón de cinco a siete — in the ratio of five to seven

    6) (Com)

    razón social — trade name, firm's name

    * * *
    1) (motivo, causa) reason

    ¿por qué razón lo hiciste? — why did you do it?

    se quejan sin razón/con razón — they're complaining for no good reason/they have good reason to complain

    razón de más para... — all the more reason to...

    en razón de los últimos sucesosin view of o owing to recent events

    atender or atenerse or avenirse a razones — to listen to reason

    razón: portería — inquiries to the doorman (AmE) o (BrE) porter

    razón: 874256 — call 874256

    dar razón de algo/alguien — to give information about something/somebody

    nadie le dio razón — (fam) no one could help him

    3) (verdad, acierto)

    tener or llevar razón — to be right

    tienes toda la razón — (fam) you're absolutely right

    4)
    a) ( inteligencia) reason
    b) ( cordura) reason

    perder la razón — to go out of one's mind; ( en sentido hiperbólico) to take leave of one's senses

    5) (Mat) ratio
    * * *
    = cause, ground, motive, reason, peg.
    Nota: En sentido figurado, razón o motivo utilizado como argumento para defender una actuación concreta.
    Ex. The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.
    Ex. I think there are grounds for dispute on certain terms.
    Ex. Other title information is any title borne by an item indicative of the character, contents, etc. of the item or the motives for, or occasion of, its production or publication.
    Ex. The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
    Ex. The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.
    ----
    * aducir razones = provide + reasons.
    * argumentar + Posesivo + razones = argue + Posesivo + case.
    * buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.
    * confirmar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * con más razón aún = a fortiori.
    * con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.
    * con toda la razón = quite rightly.
    * darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.
    * dar razón de ser = bring + purpose.
    * dar una razón = give + reason.
    * demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * discriminatorio por razones de edad = ageist [agist].
    * el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.
    * en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.
    * en razón a = in the interest(s) of, on grounds.
    * en razón a que = on the grounds that/of.
    * entrar en razón = come to + Posesivo + senses.
    * esa es la razón por la que = that is why.
    * escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason.
    * ésta es la razón por la que = this is why.
    * existir razones para = there + be + ground(s) for.
    * explicar las razones de = set out + the reasons for.
    * exponer las razones = discuss + the reasons.
    * exponer las razones de = set out + the reasons for.
    * exponer una razón = give + reason.
    * hay razones para pensar que = there + be + reason to believe that.
    * la razón de ser = the reason for being.
    * las razones de = the reason behind, the thinking behind, the reasoning behind, the idea behind.
    * la voz de la razón = the voice of reason.
    * llevar razón = be right, be in the right.
    * más allá de toda razón = beyond reason.
    * mostrar las razones por las que = show + cause why.
    * no tener razón = be wrong.
    * no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.
    * obras son amores y no buenas razones = actions speak louder than words.
    * ofrecer razones = provide + reasons.
    * perder la razón = lose + Posesivo + sanity.
    * permiso por razones familiares = family leave.
    * por alguna razón = for some reason, for whatever reason.
    * por cualquier razón = for whatever reason.
    * por encima de toda razón = beyond reason.
    * por esa razón = thereby, for that reason.
    * por esta razón = for this reason.
    * por esta única razón = for this reason alone.
    * por la sencilla razón = for no other reason.
    * por muchas razones = in many ways.
    * por razones + Adjetivo = for + Nombre + purposes.
    * por razones de = for the sake of.
    * por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.
    * por razones éticas = on moral grounds.
    * por razones morales = on moral grounds.
    * por razones personales = for personal reasons.
    * por varias razones = for a variety of reasons, for a number of reasons.
    * principal razón = prime cause.
    * probar que se tiene razón = prove + Posesivo + point.
    * probrar que se tiene razón = make + Posesivo + case.
    * razón convincente = compelling reason.
    * razón de ser = point, raison d'etre, rationale, sense of purpose.
    * razones del movimiento de personal = turnover behaviour.
    * razones personales = personal reasons.
    * razón fundamental = rationale.
    * razón justificada = justified reason.
    * razón práctica = practical reason.
    * ser la razón de = lie at + the root of.
    * sin razón = wanton, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
    * sin razón alguna = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
    * sin razón aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.
    * sin razón justificada = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
    * tener razón = be correct, be right, be spot on, be in the right.
    * tener razones para pensar que = have + reason to believe that.
    * todas las razones del mundo = every reason.
    * visita por razones de investigación = research trip, research visit.
    * y con razón = and rightfully so.
    * * *
    1) (motivo, causa) reason

    ¿por qué razón lo hiciste? — why did you do it?

    se quejan sin razón/con razón — they're complaining for no good reason/they have good reason to complain

    razón de más para... — all the more reason to...

    en razón de los últimos sucesosin view of o owing to recent events

    atender or atenerse or avenirse a razones — to listen to reason

    razón: portería — inquiries to the doorman (AmE) o (BrE) porter

    razón: 874256 — call 874256

    dar razón de algo/alguien — to give information about something/somebody

    nadie le dio razón — (fam) no one could help him

    3) (verdad, acierto)

    tener or llevar razón — to be right

    tienes toda la razón — (fam) you're absolutely right

    4)
    a) ( inteligencia) reason
    b) ( cordura) reason

    perder la razón — to go out of one's mind; ( en sentido hiperbólico) to take leave of one's senses

    5) (Mat) ratio
    * * *
    = cause, ground, motive, reason, peg.
    Nota: En sentido figurado, razón o motivo utilizado como argumento para defender una actuación concreta.

    Ex: The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.

    Ex: I think there are grounds for dispute on certain terms.
    Ex: Other title information is any title borne by an item indicative of the character, contents, etc. of the item or the motives for, or occasion of, its production or publication.
    Ex: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
    Ex: The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.
    * aducir razones = provide + reasons.
    * argumentar + Posesivo + razones = argue + Posesivo + case.
    * buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.
    * confirmar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * con más razón aún = a fortiori.
    * con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.
    * con toda la razón = quite rightly.
    * darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.
    * dar razón de ser = bring + purpose.
    * dar una razón = give + reason.
    * demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * discriminatorio por razones de edad = ageist [agist].
    * el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.
    * en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.
    * en razón a = in the interest(s) of, on grounds.
    * en razón a que = on the grounds that/of.
    * entrar en razón = come to + Posesivo + senses.
    * esa es la razón por la que = that is why.
    * escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason.
    * ésta es la razón por la que = this is why.
    * existir razones para = there + be + ground(s) for.
    * explicar las razones de = set out + the reasons for.
    * exponer las razones = discuss + the reasons.
    * exponer las razones de = set out + the reasons for.
    * exponer una razón = give + reason.
    * hay razones para pensar que = there + be + reason to believe that.
    * la razón de ser = the reason for being.
    * las razones de = the reason behind, the thinking behind, the reasoning behind, the idea behind.
    * la voz de la razón = the voice of reason.
    * llevar razón = be right, be in the right.
    * más allá de toda razón = beyond reason.
    * mostrar las razones por las que = show + cause why.
    * no tener razón = be wrong.
    * no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.
    * obras son amores y no buenas razones = actions speak louder than words.
    * ofrecer razones = provide + reasons.
    * perder la razón = lose + Posesivo + sanity.
    * permiso por razones familiares = family leave.
    * por alguna razón = for some reason, for whatever reason.
    * por cualquier razón = for whatever reason.
    * por encima de toda razón = beyond reason.
    * por esa razón = thereby, for that reason.
    * por esta razón = for this reason.
    * por esta única razón = for this reason alone.
    * por la sencilla razón = for no other reason.
    * por muchas razones = in many ways.
    * por razones + Adjetivo = for + Nombre + purposes.
    * por razones de = for the sake of.
    * por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.
    * por razones éticas = on moral grounds.
    * por razones morales = on moral grounds.
    * por razones personales = for personal reasons.
    * por varias razones = for a variety of reasons, for a number of reasons.
    * principal razón = prime cause.
    * probar que se tiene razón = prove + Posesivo + point.
    * probrar que se tiene razón = make + Posesivo + case.
    * razón convincente = compelling reason.
    * razón de ser = point, raison d'etre, rationale, sense of purpose.
    * razones del movimiento de personal = turnover behaviour.
    * razones personales = personal reasons.
    * razón fundamental = rationale.
    * razón justificada = justified reason.
    * razón práctica = practical reason.
    * ser la razón de = lie at + the root of.
    * sin razón = wanton, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
    * sin razón alguna = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
    * sin razón aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.
    * sin razón justificada = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.
    * tener razón = be correct, be right, be spot on, be in the right.
    * tener razones para pensar que = have + reason to believe that.
    * todas las razones del mundo = every reason.
    * visita por razones de investigación = research trip, research visit.
    * y con razón = and rightfully so.

    * * *
    A (motivo, causa) reason
    tuvo sus razones para actuar así he had his reasons for acting like that
    la razón por la que te lo digo the reason (that) I'm telling you
    ¿por qué razón lo hiciste? why did you do it?
    la huelga ha de ser la razón por la que or por la cual no vino it must have been the strike that prevented him from coming
    no sé la razón que lo movió a hacer una cosa así I don't know what made him do o what induced him to do a thing like that
    se enojó y con razón she got angry and rightly so o and with good reason
    con razón o sin ella el caso es que se enfadó the fact is that, rightly or wrongly, she lost her temper
    se quejan sin razón they're complaining for nothing o for no good reason
    se quejan con razón they have good reason to complain, they have cause for complaint
    ¡con razón no contestaban el teléfono! no wonder they didn't answer the phone!, that's why o that explains why they didn't answer the phone!
    por una u otra razón siempre llega tarde he always arrives late for one reason or another
    razón de más para venir a vernos all the more reason to come and see us
    no hay razón para que no te quedes there's no reason why you can't stay
    por razones de seguridad for security reasons
    en razón de because of
    nadie resulta discriminado en razón de su edad, sexo o raza nobody is discriminated against on the grounds of o because of (their) age, sex or race
    la posibilidad de que haya sido secuestrado en razón del puesto que ocupa the possibility that he might have been kidnapped because of o on account of the position he holds
    en razón de los últimos acontecimientos in view of o owing to recent events
    Compuesto:
    registered name
    B
    (información): [ S ] Se alquila. Razón: portería For rent, inquiries to the super/caretaker
    [ S ] Se vende bicicleta. Razón: este establecimiento Bicycle for sale, inquire within
    [ S ] Se dan clases de inglés. Razón: 874256 English lessons given. Call 874256
    dar razón de algo/algn to give information about sth/sb
    no pudieron or supieron darnos razón de su paradero they were unable to tell us where to find him, they were unable to give us any information as to his whereabouts
    preguntó a todo el que encontraba si la habían visto pasar, pero nadie le dio razón ( fam); he asked everyone he came across if they had seen her go by, but no one could help him
    mandar razón a algn ( ant); to send word to sb
    Compuestos:
    raison d'être ( frml)
    ese problema no tiene razón de ser there's no reason for that problem to exist
    fpl reasons of State (pl)
    C
    (verdad, acierto): la razón está de su parte he's in the right
    esta vez tú tienes la razón this time you're right
    tuve que darle la razón I had to admit she was right
    me da la razón como a los locos ( fam); he just humors me
    tener or llevar razón to be right
    tienes toda la razón del mundo you're absolutely right
    D
    actuó guiado por la razón he acted on reason
    desde que tengo uso de razón for as long as I can remember
    2 (cordura) reason
    entrar en razón to see reason o sense
    perder la razón to lose one's reason, to go out of one's mind; (en sentido hiperbólico) to take leave of one's senses
    E ( Mat) ratio
    salimos a razón de 500 pesos cada uno it came out at 500 pesos each o a head
    Compuestos:
    difference
    razón directa/inversa
    direct/inverse ratio
    ratio
    * * *

     

    razón sustantivo femenino
    1 (motivo, causa) reason;

    se enojó y con razón she got angry and rightly so;
    con razón o sin ella rightly or wrongly;
    se quejan sin razón/con razón they're complaining for no good reason/they have good reason to complain;
    ¡con razón no contestaban! no wonder they didn't answer!;
    razón de más para … all the more reason to …
    2 (verdad, acierto): tener or llevar razón to be right;

    tienes toda la razón (fam) you're absolutely right
    3 ( habilidad para razonar) reason;

    desde que tengo uso de razón for as long as I can remember;
    entrar en razón to see reason o sense;
    perder la razón to go out of one's mind;

    ( en sentido hiperbólico) to take leave of one's senses
    razón sustantivo femenino
    1 (facultad) reason: razón y sentimiento a veces coinciden, reason and emotion sometimes coincide
    2 (verdad, acierto) rightness
    dar la razón a alguien, to say that sb is right
    tiene razón, he's right
    no tienes razón, you're wrong
    3 (motivo) reason: no tienes razón alguna para enfadarte, there is no reason to get angry
    4 (argumento) argument, reason: sus razones no eran demasiado convincentes, his arguments were not that convincing
    5 Mat ratio: avanzan a razón de diez kilómetros por día, they are advancing at the rate of ten kilometres per day
    6 (en un letrero) "razón portería", "details from caretaker"
    ♦ Locuciones: asistir la razón a alguien, to have right on one's side
    entrar en razón, to see sense
    no atender a razones, to refuse to see reason
    perder la razón, to lose the power of reason o to lose one's mind
    ' razón' also found in these entries:
    Spanish:
    acá
    - admitir
    - dar
    - desvarío
    - estado
    - hacer
    - móvil
    - ociosa
    - ocioso
    - oponer
    - oscurecer
    - plausible
    - porfiar
    - pretender
    - sentida
    - sentido
    - trastornarse
    - turbar
    - argumento
    - aspecto
    - concluyente
    - convencer
    - descubrir
    - duda
    - justificación
    - motivo
    - oculto
    - peso
    - poder
    - punto
    - rata
    - suponer
    - temer
    - triunfar
    - uso
    English:
    accept
    - bear out
    - compelling
    - concede
    - guess
    - maybe
    - occasion
    - point
    - rate
    - ratio
    - reason
    - right
    - rightly
    - sense
    - show
    - somehow
    - understandably
    - wrong
    - absolutely
    - ageist
    - all
    - be
    - cause
    - could
    - deep
    - for
    - indeed
    - mind
    - nine
    - sanity
    - so
    - very
    - why
    * * *
    razón nf
    1. [causa, motivo, argumento] reason;
    la razón de la huelga/de que estén en huelga the reason for the strike/why they are on strike;
    no entiendo la razón de su marcha I don't understand why she's leaving;
    no hay razón para enfadarse there's no reason to get angry;
    la razón por la que voy the reason (why) I'm going;
    atender a razones to listen to reason;
    con mayor razón si… all the more so if…;
    ¡con razón no quería venir! no wonder he didn't want to come!;
    y con razón and quite rightly so;
    en o [m5] por razón de [en vista de] in view of;
    [a causa de] because of;
    por razones de salud/seguridad for health/safety reasons;
    razón de más para quedarse/protestar all the more reason to stay/protest;
    tiene razones para estar enojado he has good cause o good reason to be angry;
    tenemos razones para creer que… we have reason o cause to believe that…;
    sus razones tendrá para hacer eso she must have her reasons for doing something like that
    Pol razones de Estado reasons of state;
    razón de ser raison d'être;
    su actitud no tiene razón de ser her attitude is completely unjustified
    2. [verdad]
    la razón estaba de su parte, Formal [m5] le asistía la razón he was in the right, he had right on his side;
    razón no le falta he's quite right;
    con razón o sin ella rightly or wrongly;
    dar la razón a alguien to admit that sb is right;
    llevar o [m5] tener razón to be right;
    llevas o [m5] tienes toda la razón you're quite right;
    tener razón en o [m5] al hacer algo to be right to do sth;
    no tener razón to be wrong;
    quitar la razón a alguien [demostrar su equivocación] to prove sb wrong
    3. [juicio, inteligencia] reason;
    entrar en razón to see reason;
    no hay quien le haga entrar en razón no one can make him see reason;
    perder la razón to lose one's reason o mind
    4. [información]
    se vende casa: razón aquí [en letrero] house for sale: enquire within;
    dar razón de to give an account of;
    se recompensará a quien dé razón de su paradero there is a reward for anyone giving information regarding his whereabouts
    Com razón social trade name [of company]
    5. Mat ratio;
    a razón de at a rate of;
    salimos o [m5] tocamos a razón de 300 pesos por persona it worked out at 300 pesos per person
    6. Col, Méx, Ven [recado] message;
    Diego no está, ¿quiere dejarle razón? Diego's not in, do you want to leave a message?;
    viajo mañana, ¿tiene razón para su madre? I'm leaving tomorrow, do you have any messages for your mother?;
    pídale a su padre que mande razón ask her father to send us his news
    * * *
    f
    1 reason;
    sin razón for no reason;
    razón de más all the more reason;
    con mucha razón with good reason
    2
    :
    tener razón be right;
    dar la razón a alguien admit that s.o. is right
    :
    entrar en razón see sense;
    hacer entrar a alguien en razón make s.o. see sense;
    perder la razón lose one’s mind
    4 ( causa)
    :
    de because of;
    por razones de edad on the grounds of age
    5
    :
    * * *
    razón nf, pl razones
    1) motivo: reason, motive
    en razón de: by reason of, because of
    2) justicia: rightness, justice
    tener razón: to be right
    3) : reasoning, sense
    perder la razón: to lose one's mind
    4) : ratio, proportion
    * * *
    razón n (motivo) reason

    Spanish-English dictionary > razón

  • 22 воздушный

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    аварийные воздушные перевозки
    distress traffic
    авиатрасса верхнего воздушного пространства
    high-level airway
    авиатрасса нижнего воздушного пространства
    low-level airway
    авиационный двигатель воздушного охлаждения
    air-cooled engine
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    авторотация воздушного винта
    propeller windmilling
    авторотирующий воздушный винт
    windmilling propeller
    агентство по отправке грузов воздушным транспортом
    air freight forwarder
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft dry lease
    2. aircraft drylease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    Ассоциация воздушного транспорта США
    air Transport
    Ассоциация воздушных перевозчиков
    National Air Carrier
    аудиовизуальная система имитации воздушного движения
    air traffic audio simulation system
    (для тренажеров) аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром местных воздушных линий
    domestic aerodrome
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
    joint civil and military aerodrome
    аэронавигационная карта воздушных подходов
    aeronautical approach chart
    аэропорт высокой плотности воздушного движения
    high-density airport
    база ремонта воздушных судов
    aircraft repair depot
    балансировать воздушное судно
    1. balance the aircraft
    2. trim the aircraft балансировать воздушный винт
    balance the propeller
    балансировка воздушного винта
    propeller balance
    балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасность воздушного движения
    air safety
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    биение воздушного винта
    airscrew knock
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    бригада для перегонки воздушных судов
    delivery group
    бригада технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance team
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вал воздушного винта
    propeller shaft
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    вектор воздушной скорости
    airspeed vector
    верхнее воздушное пространство
    1. upper air
    2. upper air area весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    взаимодействие воздушных потоков
    air flow interaction
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влияние спутной струи от воздушного винта
    slipstream effect
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    вне воздушной трассы
    off-airway
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушная болезнь
    airsickness
    воздушная волна
    air wave
    воздушная заслонка
    air flap
    воздушная зона
    air side
    воздушная линия
    air line
    воздушная масса
    air mass
    воздушная обстановка
    air situation
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушная опора
    air bearing
    воздушная перевозка
    1. air carriage
    2. air conveyance 3. air movement 4. skylift воздушная перевозка за плату
    air operation for remuneration
    воздушная перевозка по найму
    air operation for hire
    воздушная перевозка типа инклюзив тур
    inclusive tour
    воздушная подушка
    air cushion
    воздушная подушка у земли
    ground cushion
    воздушная почта
    air mail
    воздушная пробка
    air lock
    воздушная система запуска двигателей
    air starting system
    воздушная скорость
    airspeed
    воздушная смесительная камера
    air-mixing chamber
    воздушная трасса
    1. airway
    2. air track 3. skyway 4. air lane 5. air route 6. air path воздушная турбина
    air turbine
    воздушная турбулентность
    air turbulence
    воздушная ударная волна
    air blast
    воздушная цель
    air target
    воздушная яма
    air pocket
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное барражирование
    air loitering
    воздушное движение
    1. air traffic
    2. traffic flow воздушное охлаждение
    air cooling
    воздушное пиратство
    air piracy
    воздушное право
    air law
    воздушное пространство
    1. airspace
    2. midair воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное путешествие
    1. air trip
    2. air travel воздушное сообщение
    air communication
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. in-flight aircraft
    2. making way aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. one-engined aircraft
    2. single-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. all-wing aircraft
    2. tailless aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное такси
    air taxi
    воздушное уплотнение
    air seal
    воздушное уплотнение опоры
    bearing air seal
    воздушные винты противоположного вращения
    contrarotating propellers
    воздушные ворота
    air gate
    воздушные перевозки
    airlift
    воздушные перевозки большой протяженности
    long-haul service
    воздушные перевозки вертолетом
    rotorcraft operations
    воздушные перевозки малой протяженности
    short-haul service
    воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок
    multistop service
    воздушные перевозки средней протяженности
    medium-haul service
    воздушные перевозки типа инклюзив тур
    inclusive tour traffic
    воздушный буксир
    aerotow
    воздушный винт
    1. airscrew
    2. prop 3. propeller воздушный винт во флюгерном положении
    feathered propeller
    воздушный винт двусторонней схемы
    doubleacting propeller
    воздушный винт изменяемого шага
    1. adjustable-pitch propeller
    2. variable pitch propeller 3. controllable propeller воздушный винт левого вращения
    left-handed propeller
    воздушный винт на режиме малого газа
    idling propeller
    воздушный винт постоянного числа оборотов
    constant-speed propeller
    воздушный винт правого вращения
    right-handed propeller
    воздушный винт прямой тяги
    direct drive propeller
    воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
    automatic pitch propeller
    воздушный винт с автоматической регулировкой
    automatically controllable propeller
    воздушный винт с большим шагом
    high-pitch propeller
    воздушный винт с гидравлическим управлением шага
    hydraulic propeller
    воздушный винт фиксированного шага
    1. constant-pitch propeller
    2. fixed-pitch propeller воздушный дроссель
    throttle air
    воздушный клапан
    air valve
    воздушный кодекс
    air codes
    Воздушный кодекс
    Air laws regulations
    воздушный коллектор
    1. air manifold
    2. air manifold pipe 3. air collector 4. pneumatic manifold воздушный коридор
    air corridor
    воздушный лайнер
    airliner
    воздушный перевозчик
    air carrier
    воздушный поток
    1. airflow
    2. airstream 3. air flow воздушный радиатор
    air cooler
    воздушный редуктор
    air pressure valve
    воздушный стартер
    air starter
    воздушный тракт
    air flow duct
    воздушный транспорт
    air transport
    воздушный участок
    airborne part
    воздушный участок траектории
    airborne path
    воздушный фильтр
    air filter
    воздушный флот
    air fleet
    возмущение воздушного потока
    air distortion
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    восходящий воздушный поток
    anabatic wind
    восходящий порыв воздушной массы
    air-up gust
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    вращать воздушный винт
    drive a propeller
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise pollution
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    traffic release time
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    втулка воздушного винта
    1. propeller hub
    2. airscrew hub 3. airscrew boss входное воздушное устройство
    air inlet section
    (двигателя) вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. bring the aircraft out
    2. roll out the aircraft выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unfeather the propeller
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. departing aircraft
    2. originating aircraft 3. outbound aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    высотное воздушное пространство
    specified upper-air layer
    высотный воздушный винт
    altitude propeller
    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    вычислитель воздушной скорости
    air-speed computer
    вычислитель воздушных сигналов
    air data computer
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидравлическое управление шагом воздушного винта
    hydraulic propeller pitch control
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    гироскоп с воздушной опорой осей
    air bearing gyroscope
    Главное агентство воздушных сообщений
    Central Agency of Air Service
    государственная система организации воздушного пространства
    national airspace system
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    гражданский воздушный транспорт
    civil air transport
    граница зоны управления воздушным движением
    air traffic control boundary
    график воздушного путешествия
    air travel plan
    график движения воздушного транспорта
    air transport movement table
    груз для воздушной перевозки
    air cargo
    грузовое воздушное судно
    1. all-cargo aircraft
    2. air freighter 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    группа прогнозирования воздушного движения
    traffic forecast group
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные воздушных перевозок
    traffic summary
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    датчик воздушной скорости
    1. airspeed sensor
    2. airspeed transmitter датчик воздушных сигналов
    air-data sensor
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    действующая воздушная трасса
    effective air path
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    диаграмма воздушных потоков
    air-flow pattern
    диспетчер воздушного движения
    flight dispatcher
    диспетчерский центр управления воздушным движением
    air traffic control center
    диспетчерский центр управления потоком воздушного движения
    flow control center
    диспетчерское обслуживание воздушного пространства
    air control
    диспетчер службы управления воздушным движением
    air traffic controller
    дисплей индикации воздушной обстановки
    air situation display
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft status report
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. consider an aircraft serviceable
    2. return the aircraft to service допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    доход на единицу воздушной перевозки
    revenue per traffic unit
    Европейская группа прогнозирования воздушного движения
    European air traffic forecast Group
    единица воздушной перевозки
    traffic unit
    завихрение воздушной массы
    whirlwind
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    закрытый воздушный винт
    shrouded propeller
    замена парка воздушных судов
    fleet updating
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    зарегистрированное воздушное пространство
    specified airspace
    зарезервированное воздушное пространство
    reserved airspace
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    затормаживать воздушный поток
    bring to rest air
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic control zone
    зона воздушного барражирования
    air patrol zone
    зона воздушного движения
    traffic zone
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона движения воздушных судов
    aerodrome movement area
    зона интенсивного воздушного движения
    congested area
    зона управления воздушным движением
    air traffic control area
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    износостойкий воздушный подшипник
    maintenance-free air bearing
    индикатор наземного движения воздушных судов
    aircraft surface movement indicator
    индикаторная воздушная скорость
    1. rectified airspeed
    2. calibrate airspeed индикация воздушных целей
    air target indication
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    интенсивное воздушное движение
    high density air traffic
    интенсивное регулярное воздушное сообщение
    airbridge
    интенсивность воздушного движения
    1. traffic flow rate
    2. air-traffic intensity информация по воздушной трассе
    airway information
    исправленная воздушная скорость
    corrected airspeed
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытательная станция воздушных судов
    aircraft test station
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    истинная воздушная скорость
    true airspeed
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    классификация воздушных судов
    aircraft classification
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft category rating
    кольцевой обтекатель воздушного винта
    airscrew antidrag ring
    кольцо воздушного лабиринтного уплотнения
    air labyrinth seal ring
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    комель лопасти воздушного винта
    propeller blade shank
    Комитет по воздушным перевозкам
    1. Air Transport Committee
    2. Air Transportation Board коммерческая воздушная перевозка
    commercial air transportation
    коммерческие воздушные перевозки
    1. commercial air transport operations
    2. revenue traffic коммерческий воздушный транспорт
    commercial air transport
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплексная система контроля воздушного пространства
    integrated system of airspace control
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конвенция по управлению воздушным движением
    air traffic convention
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure консультативная информация о воздушном движении
    traffic advisory information
    консультативное воздушное пространство
    advisory airspace
    консультативное обслуживание верхнего воздушного пространства
    upper advisory service
    консультативное обслуживание воздушного движения
    traffic advisory service
    консультативное сообщение о воздушной обстановке
    traffic advisory
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory against primary radar targets
    Консультативный комитет по управлению воздушным движением
    Air Traffic Control Advisory Committee
    контактное кольцо воздушного винта
    propeller slip ring
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контракт на воздушную перевозку
    air carriage contract
    контролируемое воздушное пространство
    controlled airspace
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контроль качества изготовления воздушных судов
    aircraft production inspection
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент заполнения воздушного винта
    propeller solidity ratio
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft heel
    2. aircraft roll 3. aircraft list крутящий момент воздушного винта
    1. propeller torque
    2. airscrew torque крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading ламинарность воздушного потока
    flow laminarity
    легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летательный аппарат на воздушной подушке
    air-cushion vehicle
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    лопасть воздушного винта
    propeller blade
    л управления шагом воздушного винта
    propeller pitch control system
    магистральная воздушная линия
    highway
    магистральная воздушная трасса
    trunk route
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    малошумный воздушный винт
    silenced tractor propeller
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    маршрут верхнего воздушного пространства
    upper air route
    маршрут вне воздушной трассы
    off-airway route
    маршрут нижнего воздушного пространства
    low air route
    маршрутный лист воздушного путешествия
    air travel card
    маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения
    air traffic service route
    маршрут перегонки воздушных судов
    air ferry route
    маршрут управления воздушным движением
    ATC route
    масса пустого воздушного судна
    1. base weight
    2. empty weight 3. aircraft empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    мастерская капитального ремонта воздушных судов
    aircraft overhaul shop
    Международная ассоциация воздушного транспорта
    International Air Transport
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    местный воздушный вихрь
    local whirlwind
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    механизм реверса воздушного винта
    propeller reverser
    механизм реверса воздушного потока вентилятора
    fan jet reverser
    механизм реверсирования воздушного винта
    airscrew reversing gear
    механизм синхронизации работы воздушного винта
    propeller synchronization mechanism
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    моделирование воздушного движения
    art traffic simulation
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. derived aircraft
    2. modified aircraft моечная установка для воздушных судов
    aircraft washing plant
    монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение за воздушным пространством
    air observation
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направление воздушного потока
    airflow direction
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение воздушного пространства
    air intrusion
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    наставление по управлению воздушным движением
    air traffic guide
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неконтролируемое воздушное пространство
    uncontrolled airspace
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    несбалансированный воздушный винт
    out-of-balance propeller
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    нижнее воздушное пространство
    1. lower airspace
    2. low air area нисходящий воздушный поток
    1. katabatic wind
    2. fall wind нисходящий порыв воздушной массы
    air-down gust
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    облегченный воздушный винт
    lower pitch propeller
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обмен воздушными судами
    aircraft interchange
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    обозначенное воздушное пространство
    designated airspace
    оборот парка воздушных судов
    aircraft fleet turnover
    оборудование воздушных трасс
    airways facilities
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обратное вращение воздушного винта
    airscrew reverse rotation
    обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    обтекатель втулки воздушного винта
    propeller dome
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    общий поток воздушных перевозок
    general traffic
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    объем воздушных перевозок
    1. traffic handling capacity
    2. lift capacity 3. air traffic performance ограничение воздушного пространства
    airspace restriction
    ограничение потока воздушного движения
    flow restriction
    ограничения на воздушных трассах
    air rote limitations
    ограниченное воздушное пространство
    restricted airspace
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    окружная скорость законцовки воздушного винта
    propeller tip speed
    окружная скорость лопасти воздушного винта
    airscrew blade speed
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять границы воздушного пространства
    to define the airspace
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. aircraft prototype 4. experimental aircraft орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
    aviation security authority
    осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основной режим воздушного пространства
    dominant air mode
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    открытый воздушный винт
    unshrouded propeller
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    относительная воздушная скорость
    relative airspeed
    отрицательная тяга воздушного винта
    propeller drag
    отрывать воздушное судно от земли
    1. unstick the aircraft
    2. make the aircraft airborne отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    отчет о воздушных перевозках
    traffic report
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парк воздушных судов
    aircraft fleet
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирские воздушные перевозки
    passenger operations
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозимый на воздушном шаре
    planeborne
    перегружать воздушное движение
    overflow air traffic
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача информации о воздушном движении
    traffic information broadcast
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    пересечение воздушных трасс
    intersection of air routes
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    персонал диспетчерской службы воздушного движения
    traffic control personnel
    перспектива развития парка воздушных судов
    fleet development
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планетарный редуктор воздушного винта
    propeller planetary gear
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    план развития воздушных перевозок
    air plan
    плотность воздушного движения
    air traffic density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    площадь, ометаемая воздушным винтом
    propeller disk area
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. rescue aircraft
    2. search and rescue aircraft поисковый радиолокатор воздушных судов
    air-search radar
    покидать воздушное судно
    1. ball
    2. abandon an aircraft покидать данное воздушное пространство
    leave the airspace
    поколение воздушных судов
    aircraft generation
    полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    положение в воздушном пространстве
    air position
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    полоса воздушных подходов
    approach funnel
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    поправка на воздушную скорость
    airspeed compensation
    порыв воздушной массы
    air gust
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    поставка воздушных судов
    aircraft delivery
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря воздушной цели
    airmiss
    потеря тяги при скольжении воздушного винта
    airscrew slip loss
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    поток воздушного движения
    flow of air traffic
    поток воздушных перевозок через аэропорт
    airport traffic flow
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    поэтапные воздушные перевозки
    1. flight-stage traffic
    2. traffic by flight stage правила воздушного движения
    air traffic procedures
    правила обслуживания воздушного движения
    air traffic services procedures
    правила управления воздушным движением
    1. air traffic control procedures
    2. traffic control regulations 3. traffic control instructions предварительный старт для нескольких воздушных судов
    multiple-holding position
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предоставлять права на воздушные перевозки
    grant traffic privileges
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предприятие - поставщик воздушных судов
    aircraft supplier
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборная воздушная скорость
    1. basic airspeed
    2. indicated airspeed приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибор предупреждения столкновений воздушных судов
    aircraft anticollision device
    прибывающее воздушное судно
    1. arriving aircraft
    2. inbound aircraft 3. inward aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    приемник воздушного давления
    1. airspeed boom
    2. airspeed head 3. Pilot tube boom 4. airspeed tube приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    проворачивать воздушный винт
    wind up
    прогноз для верхнего воздушного пространства
    upper-air forecast
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    производство воздушных судов
    aircraft production
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    пропускная способность воздушного пространства
    airspace capacity
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    прямое воздушное сообщение
    through air service
    пункт обслуживания воздушного движения
    air traffic services unit
    пункт управления воздушным движением
    air traffic control unit
    рабочая часть лопасти воздушного винта
    blade pressure side
    радиозондовое наблюдение за состоянием воздушных масс
    rawinsonde observation
    радиолокатор управления воздушным движением
    air traffic control radar
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    раздвоенный воздушный тракт
    bifurcated air bypass duct
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise annoyance
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    разрешение на выполнение воздушных перевозок
    operating permit
    разрешение на эксплуатацию воздушной линии
    route license
    разрешение службы управления воздушным движением
    air traffic control clearance
    район воздушных трасс
    air-route area
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение воздушного пространства
    air spacing
    (для обеспечения контроля полетов) распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетная воздушная скорость
    design airspeed
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jet aircraft
    2. jet 3. jetliner реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    реверсивный воздушный винт
    1. negative thrust propeller
    2. reversible-pitch propeller регистратор воздушной скорости
    air-speed recorder
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    регулярное воздушное сообщение
    regular airline service
    регулярные воздушные перевозки
    scheduled air service
    регулятор оборотов воздушного винта
    propeller governor
    регулятор числа оборотов воздушного винта
    propeller control unit
    редуктор воздушного винта
    1. propeller gearbox
    2. airscrew reduction gear 3. propeller gear режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    резервирование воздушного пространства
    airspace reservation
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft санитарный контроль воздушных судов
    aircraft sanitary control
    сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
    Air Passenger Tariff
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    сверхзвуковой воздушный транспорт
    supersonic transport
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    сектор воздушного пространства
    airspace segment
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) Секция исследования воздушного транспорта
    Air Transport Studies Section
    (ИКАО) Секция тарифов воздушных перевозчиков
    Air Carrier Tariffs Section
    (ИКАО) серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    серия воздушных судов
    aircrafts batch
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    сеть воздушных трасс
    air route network
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    система воздушного наблюдения
    air surveillance system
    система воздушного охлаждения
    air cooling system
    система воздушных тормозов
    air brake system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система оповещения о воздушном движении
    traffic alert system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система приемника воздушного давления
    pitot-static system
    система сбора воздушных параметров
    flight environment data system
    (условий полета) система сбора воздушных сигналов
    air data computer system
    система управления воздушным движением
    air traffic control system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    система флюгирования воздушного винта
    propeller feathering system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    скорость движения воздушной массы
    air velocity
    служба воздушного движения
    air traffic service
    служба воздушных сообщений
    airways and air communications service
    служба управления воздушным движением
    air traffic control service
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft смешанная воздушная перевозка
    intermodal air carriage
    снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    согласование объемов воздушных перевозок
    traffic flow arrangement
    соглашение между авиакомпаниями об аренде воздушных судов
    airlines leasing arrangement
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    соглашение о воздушном сообщении
    air transport agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    соосный воздушный винт
    coaxial propeller
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repairman
    списание воздушного судна
    1. retirement of aircraft
    2. aircraft supersedeas спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным винтом
    airscrew wash
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    срыв воздушного потока
    airflow breakdown
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    feather the propeller
    ставить воздушный винт на полетный упор
    latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на упор
    latch a propeller
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    статистическая сводка воздушных перевозок
    traffic flow summary
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    стенд балансировки воздушных винтов
    propeller balancing stand
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение воздушных судов
    aircrafts impingement
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    стопорить воздушный винт
    brake the propeller
    стравливать воздушную пробку
    bleed air
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема воздушного движения
    air traffic pattern
    схема воздушного поиска
    aerial search pattern
    схема воздушной обстановки
    air plot
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart схема обслуживания воздушного движения
    air traffic service chart
    таблица поправок воздушной скорости
    air-speed calibration card
    тарировка указателя воздушной скорости
    air-speed indicator calibration
    тариф на воздушную перевозку пассажира
    air fare
    тариф при регулярной воздушной перевозки
    regular fare
    температура возмущенной воздушной массы
    static air temperature
    техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    толкающий воздушный винт
    pusher propeller
    топливо без воздушных пузырьков
    bubble-free fuel
    тормоз воздушного винта
    propeller brake
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft stopping performance
    2. aircraft braking performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. transport aircraft
    2. heavy aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    трафарет ограничения воздушной скорости
    airspeed placard
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    туннельный воздушный винт
    ducting propeller
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    турбулентный след за воздушным винтом
    propeller wake
    тяга воздушного винта
    1. propeller thrust
    2. airscrew propulsion тянущий воздушный винт
    tractor propeller
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол входа воздушной массы
    angle of indraft
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол установки лопасти воздушного винта
    1. airscrew blade incidence
    2. propeller incidence угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удаление воздушной пробки
    bleeding
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    узловой район воздушного движения
    air traffic hub
    указания по управлению воздушным движением
    air-traffic control instruction
    указатель воздушной скорости
    1. airspeed indicator
    2. airspeed instrument указатель воздушной трассы
    airway designator
    указатель индикаторной воздушной скорости
    calibrated airspeed indicator
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft reference symbol
    (на шкале навигационного прибора) 2. aircraft position indicator укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным движением
    1. traffic control
    2. air traffic control управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управление потоком воздушного движения
    air traffic flow management
    управление шагом воздушного винта
    propeller pitch control
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия выполнения воздушных перевозок
    air traffic environment
    условия обтекания воздушным потоком
    airflow conditions
    условия при высокой плотности воздушного движения
    high density traffic environment
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. place the aircraft
    2. align the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the propeller pitch
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steady airflow about the wing
    установка шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch setting
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    устойчивость воздушной массы
    air stability
    устойчивый воздушный поток
    stable air
    утяжелять воздушный винт
    move the blades to higher
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическая воздушная скорость
    actual airspeed
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фиксатор шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch lock
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft company
    флюгирование воздушного винта
    propeller feathering
    флюгируемый воздушный винт
    feathering propeller
    формуляр воздушного винта
    propeller record
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
    General Department of International Air Services of Aeroflot
    центр обеспечения воздушной связи
    air communication center
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    цех технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance division
    цикл управления воздушным движением
    air traffic control loop
    цилиндр управления воздушными тормозами
    air-brake jack
    челночное воздушное сообщение
    shuttle service
    четырехлопастный воздушный винт
    four-bladed propeller
    шаг воздушного винта
    propeller pitch
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. wide-bodied jet
    2. jumbo jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic school
    штанга приемника воздушного давления
    airspeed mast
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    эквивалентная воздушная скорость
    equivalent airspeed
    экипаж воздушного судна
    crew team
    экран изображения воздушной обстановки
    air display
    эксперт по обслуживанию воздушного движения
    air traffic services expert
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. operate an aircraft
    2. engage in aircraft operation эксплуатируемое воздушное судно
    1. active aircraft
    2. in-service aircraft 3. aircraft in service электрическое управление шагом воздушного винта
    electric propeller pitch control
    электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    энергия порыва воздушной массы
    gust load
    эффект воздушной подушки
    air cushion effect
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > воздушный

  • 23 рост

    эк.
    growth; (увеличение) rise, increase; (цен) advance

    быстрый / ускоренный рост — swift growth; (курсов акций, цен) skyrocketing

    диспропорциональный / несбалансированный / неуравновешенный рост — unbalanced growth

    сбалансированный / уравновешенный рост — balanced / equilibrium growth

    устойчивый рост — stable / sustainable / sustained growth

    экономический рост — economic(al) growth / expansion

    экономический рост с импортным уклоном (основанный на развитии отраслей, заменяющих импорт)import-biased growth

    рост валового национального продукта, ВНП — growth of gross national product, GNP

    рост производительности труда — rise / increase in labour productivity

    рост производства — increase in output / production

    рост, стимулируемый экспортом — export-led growth

    рост эффективности производства — rise / increase in the efficiency of production

    темпы роста — rate of growth, growth rate

    замедлить темп роста — to decelerate / to slow down the growth (of)

    Russian-english dctionary of diplomacy > рост

  • 24 Produktionsleistung

    Produktionsleistung f IND production rate
    * * *
    f < Ind> production rate
    * * *
    Produktionsleistung
    production rate (capacity), manufacturing efficiency, producing power, output, productivity;
    nicht erreichte Produktionsleistung deficiency in output;
    inländische Produktionsleistung domestic (home) production;
    volkswirtschaftliche Produktionsleistung national product, the country’s output;
    Produktionsleistung eines Kartells cartel output;
    erhöhte Produktionsleistung einer Maschine increased rate of production of a machine;
    zu um 40 - 50% verkürzten Produktionsleistungen im Rahmen der Planung der letzten beiden Jahre führen to keep output down 40 - 50% of budgeted levels for the past two years.

    Business german-english dictionary > Produktionsleistung

  • 25 reducir

    v.
    1 to reduce.
    nos han reducido el sueldo our salary has been cut
    reducir algo a algo to reduce something to something
    reducir algo al absurdo to make a nonsense of something
    Ella redujo la velocidad She reduced the speed.
    2 to suppress, to subdue (someter) (país, ciudad).
    3 to convert (Mat) (convertir).
    4 to set (medicine).
    5 to shorten, to shrink.
    Ellos redujeron las tablas They shortened the boards.
    6 to cut down, to depress, to de-escalate, to deescalate.
    Ellos redujeron los gastos They cut down expenses.
    7 to conquer, to subdue, to subjugate.
    Ellos redujeron a los nativos They conquered the natives.
    8 to hydrogenate.
    * * *
    Conjugation model [ CONDUCIR], like link=conducir conducir
    1 (gen) to reduce
    2 (disminuir) to reduce, cut, cut down on
    3 (vencer) to subdue
    4 MEDICINA to set
    5 (una salsa, etc) to reduce, boil down
    1 AUTOMÓVIL to change down, change to a lower gear
    1 (gen) to be reduced; (decrecer) to decrease
    2 (resultar) to come down (a, to)
    * * *
    verb
    1) to reduce, cut
    * * *
    1. VT
    1) (=disminuir)
    a) [en cantidad] [+ gastos, inflación, precio] to reduce, bring down, cut; [+ tensión, ansiedad] to reduce; [+ riesgo] to reduce, lessen

    el autobús redujo su velocidad — the bus reduced speed, the bus slowed down

    el banco redujo su beneficio un 12% — the bank saw its profits fall by 12%

    reducir algo en algo — to reduce sth by sth, cut sth by sth

    tenemos que reducir la producción en un 20% — we have to reduce o cut production by 20%

    reducir a la mínima expresiónto reduce to the bare minimum

    reducir algo al mínimoto reduce o cut sth to the minimum

    reducir algo a la mitadto cut sth by half

    b) [en tiempo] [+ jornada laboral] to reduce, shorten; [+ sentencia] to reduce

    han reducido la mili a nueve mesesthey have reduced o cut military service to nine months

    c) [en tamaño] [+ copia] to reduce; [+ discurso, artículo] to cut down, shorten
    2)

    reducir algo a algo —

    a) (=limitar) to limit sth to sth; (=simplificar) to reduce sth to sth
    b) (=convertir) [+ cantidad, medida] to convert sth into sth; [+ fracción, ecuación] to reduce sth into sth
    3) (=someter) [+ ladrón, fugitivo, loco] to overpower; [+ alborotadores] to subdue; [+ fortaleza] to subdue, reduce frm

    reducir a algn a la obedienciato bring sb to heel

    reducir a algn al silencio[por la fuerza, por miedo] to silence sb; [por vergüenza, humillación] to reduce sb to silence

    4) (Med) [+ hueso, hernia] to set, reduce frm
    5) (Quím) to reduce
    6) LAm [en el mercado negro] to get rid of *
    2.
    VI (Aut) to change down
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <gastos/costos> to cut, reduce; <velocidad/producción/consumo> to reduce

    reducir al mínimo los riesgosto minimize o to reduce the risks to a minimum

    le redujeron la penathey shortened o reduced his sentence

    reducir algo a su mínima expresión — (Mat) to reduce something to its simplest form

    b) <fotocopia/fotografía> to reduce
    2)

    reducir algo A algo: reducir los gramos a milígramos to convert the grams to milligrams; quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes; mis ilusiones quedaron reducidas a la nada — my dreams came to nothing

    b) (Quím) to reduce
    c) (AmS) < objeto robado> to receive, fence (colloq)
    3) ( dominar) <enemigo/rebeldes> to subdue; < ladrón> to overpower
    4) <fractura/hernia> to set, reduce (tech)
    2.
    1) (Coc) to reduce, boil down
    2) (Auto) to shift into a lower gear
    3.
    reducirse v pron

    reducirse A algo: todo se reduce a tener tacto it all comes down to being tactful; todo se redujo a un paseo por el río — in the end it was just a walk by the river

    * * *
    = abridge, compress, contract, curtail, erode, gut, narrow, prune, reduce, shorten, stifle, lower, cut back (on), cut, cut down (on), deplete, lessen, pare down, keep down + Nombre, retrench, narrow down, whittle (away/down/at), slim down, slow down, slow up, taper, wind + Nombre + down, cut + Nombre + short, scale back, downgrade [down-grade], shave off, shrink, mark + Nombre + down.
    Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.
    Ex. A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.
    Ex. In the face of emergencies, breadth of vision tends to contract, narrowing the range of responses.
    Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
    Ex. Hierarchical relationships must be indicated in order that the users may broaden or narrow the search parameters.
    Ex. More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex. The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex. If there are holds on the title, the loan period is shortened to 14 days.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
    Ex. But higher education, which expanded between 1959 and 1979 from 164,000 to 519,600 students in full-time higher education, has also been cutting back on purchases.
    Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex. Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.
    Ex. This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    Ex. Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.
    Ex. He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.
    Ex. Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex. In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    Ex. However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex. The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.
    Ex. However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
    Ex. Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
    Ex. The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.
    Ex. Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
    Ex. May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.
    Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.
    Ex. You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.
    Ex. The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    Ex. They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.
    ----
    * que reduce el estrés = stress-reducing.
    * reducir a cero = reduce to + nil.
    * reducir a la mitad = halve, cut in + half, halve, reduce by + half.
    * reducir a la nada = reduce to + nil.
    * reducir al mínimo = minimise [minimize, -USA], reduce to + a minimum, cut down to + a minimum, keep to + a (bare) minimum, cut to + the bone.
    * reducir a lo mínimo = cut to + the bone.
    * reducir a miniatura = miniaturise [miniaturize, -USA].
    * reducir costes = reduce + costs.
    * reducir de plantilla = downsize.
    * reducir de tamaño = reduce in + size.
    * reducir el esfuerzo = reduce + effort.
    * reducir el impacto = minimise + impact.
    * reducir el papeleo = slash + red tape.
    * reducir el precio = reduce + price, cut + price.
    * reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.
    * reducir el riesgo = reduce + risk.
    * reducir el tamaño = reduce + size.
    * reducir el tiempo = cut down + time.
    * reducir el valor = reduce + value.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * reducir gradualmente = scale down.
    * reducir la burocracia = slash + red tape.
    * reducir la posibilidad = minimise + possibility.
    * reducir la probabilidad = reduce + chances.
    * reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.
    * reducir las diferencias entre... y = narrow + the gap between... and.
    * reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.
    * reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.
    * reducir los beneficios = cut + profit.
    * reducir los impuestos = cut + taxes.
    * reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.
    * reducir progresivamente = phase out.
    * reducirse a = boil down to, come down to.
    * reducirse poco a poco = dribble off.
    * reducir una limitación = push + limits (further and further back).
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <gastos/costos> to cut, reduce; <velocidad/producción/consumo> to reduce

    reducir al mínimo los riesgosto minimize o to reduce the risks to a minimum

    le redujeron la penathey shortened o reduced his sentence

    reducir algo a su mínima expresión — (Mat) to reduce something to its simplest form

    b) <fotocopia/fotografía> to reduce
    2)

    reducir algo A algo: reducir los gramos a milígramos to convert the grams to milligrams; quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes; mis ilusiones quedaron reducidas a la nada — my dreams came to nothing

    b) (Quím) to reduce
    c) (AmS) < objeto robado> to receive, fence (colloq)
    3) ( dominar) <enemigo/rebeldes> to subdue; < ladrón> to overpower
    4) <fractura/hernia> to set, reduce (tech)
    2.
    1) (Coc) to reduce, boil down
    2) (Auto) to shift into a lower gear
    3.
    reducirse v pron

    reducirse A algo: todo se reduce a tener tacto it all comes down to being tactful; todo se redujo a un paseo por el río — in the end it was just a walk by the river

    * * *
    = abridge, compress, contract, curtail, erode, gut, narrow, prune, reduce, shorten, stifle, lower, cut back (on), cut, cut down (on), deplete, lessen, pare down, keep down + Nombre, retrench, narrow down, whittle (away/down/at), slim down, slow down, slow up, taper, wind + Nombre + down, cut + Nombre + short, scale back, downgrade [down-grade], shave off, shrink, mark + Nombre + down.

    Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.

    Ex: A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.
    Ex: In the face of emergencies, breadth of vision tends to contract, narrowing the range of responses.
    Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
    Ex: Hierarchical relationships must be indicated in order that the users may broaden or narrow the search parameters.
    Ex: More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex: If there are holds on the title, the loan period is shortened to 14 days.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
    Ex: But higher education, which expanded between 1959 and 1979 from 164,000 to 519,600 students in full-time higher education, has also been cutting back on purchases.
    Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex: Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.
    Ex: This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    Ex: Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.
    Ex: He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.
    Ex: Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex: In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    Ex: However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex: The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.
    Ex: However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
    Ex: Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
    Ex: The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.
    Ex: Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
    Ex: May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.
    Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.
    Ex: You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.
    Ex: The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    Ex: They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.
    * que reduce el estrés = stress-reducing.
    * reducir a cero = reduce to + nil.
    * reducir a la mitad = halve, cut in + half, halve, reduce by + half.
    * reducir a la nada = reduce to + nil.
    * reducir al mínimo = minimise [minimize, -USA], reduce to + a minimum, cut down to + a minimum, keep to + a (bare) minimum, cut to + the bone.
    * reducir a lo mínimo = cut to + the bone.
    * reducir a miniatura = miniaturise [miniaturize, -USA].
    * reducir costes = reduce + costs.
    * reducir de plantilla = downsize.
    * reducir de tamaño = reduce in + size.
    * reducir el esfuerzo = reduce + effort.
    * reducir el impacto = minimise + impact.
    * reducir el papeleo = slash + red tape.
    * reducir el precio = reduce + price, cut + price.
    * reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.
    * reducir el riesgo = reduce + risk.
    * reducir el tamaño = reduce + size.
    * reducir el tiempo = cut down + time.
    * reducir el valor = reduce + value.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * reducir gradualmente = scale down.
    * reducir la burocracia = slash + red tape.
    * reducir la posibilidad = minimise + possibility.
    * reducir la probabilidad = reduce + chances.
    * reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.
    * reducir las diferencias entre... y = narrow + the gap between... and.
    * reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.
    * reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.
    * reducir los beneficios = cut + profit.
    * reducir los impuestos = cut + taxes.
    * reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.
    * reducir progresivamente = phase out.
    * reducirse a = boil down to, come down to.
    * reducirse poco a poco = dribble off.
    * reducir una limitación = push + limits (further and further back).
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.

    * * *
    reducir [I6 ]
    vt
    A
    1 ‹gastos/costos› to cut, cut down on, reduce; ‹velocidad› to reduce; ‹producción/consumo› to reduce
    hemos reducido el número de casos we have brought down o reduced the number of cases
    redujeron el número de plazas they cut the number of places o the number of places was reduced
    han prometido reducir los impuestos they have promised to cut o reduce taxes
    con esto se intenta reducir al mínimo el riesgo de infección this is intended to minimize o to reduce to a minimum the risk of infection
    ejercicios para reducir (la) cintura exercises to reduce your waistline
    reducir algo A algo to reduce sth TO sth
    han reducido el texto a 50 páginas they have shortened o reduced the text to fifty pages
    le han reducido la pena a dos años they have commuted o shortened o reduced his sentence to two years
    la población quedó reducida a la mitad the population was reduced to half of its former size
    reducir algo a su mínima expresión ( Mat) to reduce sth to its simplest expression o form
    el suéter quedó reducido a su mínima expresión ( hum); the sweater shrank to nothing
    reducir algo EN algo to reduce sth BY sth
    pretenden reducir el gasto en cinco millones they aim to reduce costs by five million
    2 ‹fotocopia/fotografía› to reduce
    B
    1 (transformar) reducir algo A algo:
    reducir los gramos a miligramos to convert the grams to milligrams
    reducir quebrados a un mínimo común denominador to reduce fractions to their lowest common denominator
    quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes
    2 ( Quím) to reduce
    3 ( AmS) ‹objeto robado› to receive, fence ( colloq)
    C (dominar, someter) ‹enemigo/rebeldes› to subdue; ‹ladrón› to overpower
    reducir a un pueblo a la esclavitud to reduce a people to slavery
    D ‹fractura/hernia› to set, reduce ( tech)
    E (CS) ‹cadáver/restos mortales› to exhume ( for reburial in a niche or smaller coffin)
    ■ reducir
    vi
    A ( Coc) to reduce, boil down
    dejar reducir la salsa leave the sauce to boil down o reduce
    B ( Auto) to shift into a lower gear, change down ( BrE)
    reducirse A algo:
    todo se reduce a saber interpretar las cifras it all comes down to knowing how to interpret the figures
    todo se redujo a una visita a la catedral y un paseo por el río in the end it was just a visit to the cathedral and a walk along the river
    * * *

     

    reducir ( conjugate reducir) verbo transitivo
    1
    a)gastos/costos to cut, reduce;

    velocidad/producción/consumo to reduce;

    reducir algo A algo to reduce sth to sth;
    reducir algo EN algo to reduce sth by sth
    b)fotocopia/fotografía to reduce

    2


    quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes
    b) (AmS) ‹ objeto robado to receive, fence (colloq)

    3 ( dominar) ‹enemigo/rebeldes to subdue;
    ladrón to overpower
    reducirse verbo pronominal:

    reducir
    I verbo transitivo
    1 (disminuir) to reduce
    reducir algo en algo, to reduce sthg by sthg
    (gastos, consumo, etc) to cut (down), minimize
    2 (convertir, transformar) to reduce: el incendio redujo el bosque a cenizas, the fire reduced the wood to ashes
    3 (subyugar) to subdue
    II vi Auto to change down, US to downshift

    ' reducir' also found in these entries:
    Spanish:
    bajar
    - ceniza
    - encaminada
    - encaminado
    - moler
    - disminuir
    - minimizar
    - mínimo
    - mira
    English:
    administrative
    - austerity
    - ax
    - axe
    - change down
    - corner
    - curtail
    - cut
    - cut back
    - cut down
    - decrease
    - deficit
    - deplenish
    - deplete
    - depress
    - downsize
    - effective
    - halve
    - lighten
    - lower
    - narrow down
    - prune
    - pulp
    - rate
    - receive
    - reduce
    - retrench
    - scale down
    - shorten
    - slow
    - wind down
    - bring
    - cost
    - deaden
    - decelerate
    - diminish
    - discount
    - get
    - lessen
    - loss
    - minimize
    - over
    - pare
    - scale
    - slacken
    - traffic
    - whittle
    - wind
    * * *
    vt
    1. [disminuir] to reduce;
    [gastos, costes, impuestos, plantilla] to cut; [producción] to cut (back on);
    nos han reducido el sueldo our salary has been cut;
    reduzca la velocidad [en letrero] reduce speed now;
    reducir algo a algo to reduce sth to sth;
    el edificio quedó reducido a escombros the building was reduced to a pile of rubble;
    reducir algo al mínimo to reduce sth to a minimum;
    reducir algo a o [m5] en la mitad to reduce sth by half;
    tú todo lo reduces a tener dinero the only thing you care about is money;
    reducir a la mínima expresión to cut down to the bare minimum
    2. [fotocopia] to reduce
    3. [someter] [país, ciudad] to suppress, to subdue;
    [atracador, ladrón, sublevados] to overpower
    4. Mat [unidades de medida] to convert (a to); [fracciones, ecuaciones] to cancel out
    5. Med [hueso] to set
    6. Quím to reduce
    7. Culin [guiso, salsa] to reduce
    8. Andes, RP [objetos robados] to receive, to fence
    9. RP [cadáver] to exhume [for reburial in smaller container]
    vi
    1. [en el automóvil]
    reducir (de marcha o [m5] velocidad) to change down;
    reduce a tercera change down into third (gear)
    2. Culin [guiso, salsa] to reduce
    * * *
    v/t
    1 reduce (a to); gastos cut;
    reducir personal cut jobs, reduce staff numbers;
    reducir la marcha AUTO downshift, shift into a lower gear
    2 MIL overcome
    * * *
    reducir {61} vt
    1) disminuir: to reduce, to decrease, to cut
    2) : to subdue
    3) : to boil down
    * * *
    reducir vb to reduce

    Spanish-English dictionary > reducir

  • 26 precio al por mayor

    (n.) = block rate, wholesale price, bulk rate
    Ex. Weekly tapes of current records, or cumulated back files available as separate year cumulations or at block rates can be supplied.
    Ex. Agricultural prices include the purchase prices of the means of production and selling prices, i.e., producer and wholesale prices but not retail prices, of animal and crop products.
    Ex. The bulk rate is 30 percent off of any order over 10 copies.
    * * *
    (n.) = block rate, wholesale price, bulk rate

    Ex: Weekly tapes of current records, or cumulated back files available as separate year cumulations or at block rates can be supplied.

    Ex: Agricultural prices include the purchase prices of the means of production and selling prices, i.e., producer and wholesale prices but not retail prices, of animal and crop products.
    Ex: The bulk rate is 30 percent off of any order over 10 copies.

    * * *
    wholesale price

    Spanish-English dictionary > precio al por mayor

  • 27 mayor

    adj.
    1 bigger.
    2 grown-up (adulto).
    cuando sea mayor when I grow up
    ser mayor de edad to be an adult
    3 older (no joven).
    una mujer mayor an older woman
    ser muy mayor to be very old
    4 main (principal) (plaza, calle, palo).
    5 major, main, chief, leading.
    f. & m.
    1 major (military).
    2 head.
    * * *
    1 (comparativo) bigger, greater, larger; (persona) older; (hermanos, hijos) elder, older
    2 (superlativo) biggest, greatest, largest; (persona) oldest; (hermanos, hijos) eldest, oldest
    3 (de edad) mature, elderly
    4 (adulto) grown-up
    ya eres mayor, así que defiéndete tú solo you are old enough to stand up for yourself now
    6 MÚSICA major
    1 MILITAR major
    1 (adultos) grown-ups, adults; (antepasados) ancestors
    nombre masculino,nombre femenino el/la mayor
    1 (entre varios) the oldest; (entre hermanos, hijos) the eldest, the oldest
    \
    al por mayor wholesale
    hacerse mayor to grow up
    no ir/pasar a mayores not to come to anything, not to be anything serious
    ser mayor de edad to be of age
    calle mayor high street, US main street
    * * *
    1. noun mf. 2. adj.
    1) main, major
    2) bigger, biggest
    3) larger, largest
    4) greater, greatest
    5) elder, oldest
    * * *
    1. ADJ
    1) [comparativo]
    a) (=más grande)

    un mayor número de visitantesa larger o greater number of visitors, more visitors

    son temas de mayor importancia — they are more important issues, they are issues of greater importance

    la mayor parte de los ciudadanos — most citizens

    ser mayor que algo, mi casa es mayor que la suya — my house is bigger o larger than his

    b) (=de más edad) older

    mayor que algn — older than sb

    vivió con un hombre muchos años mayor que ella — she lived with a man many years her senior, she lived with a man who was several years older than her

    2) [superlativo]
    a) (=más grande)

    esta es la mayor iglesia del mundothis is the biggest o largest church in the world

    su mayor problemahis biggest o greatest problem

    su mayor enemigohis biggest o greatest enemy

    b) (=de más edad) oldest

    mi hijo (el) mayormy oldest o eldest son

    3) (=principal) [plaza, mástil] main; [altar, misa] high

    calle mayor — high street, main street (EEUU)

    colegio 1), libro 2)
    4) (=adulto) grown-up, adult

    las personas mayores — grown-ups, adults

    ser mayor de edadto be of age

    hacerse mayor — to grow up

    5) (=de edad avanzada) old, elderly
    6) (=jefe) head antes de s
    7) (Mús) major
    2. SMF
    1) (=adulto) grown-up, adult

    mayor de edad — adult, person who is legally of age

    2) (=anciano)

    ¡más respeto con los mayores! — be more respectful to your elders (and betters)!

    3) LAm (Mil) major
    3.
    SM

    al por mayor — wholesale

    repartir golpes al por mayor — to throw punches left, right and centre

    * * *
    I
    1)

    a la mayor brevedad posible — (Corresp) as soon as possible o (frml) at your earliest convenience

    la mayor parte de los estudiantes — most students, the majority of students

    2) ( en edad)
    a) ( comparativo) older

    ¿tienes hermanos mayores? — do you have any older o elder brothers or sisters?

    mi hijo mayormy eldest o oldest son

    c) ( anciano) elderly
    d) ( adulto)

    ser mayor de edad — (Der) to be of age

    no pasar or llegar a mayores: tuvo un novio, pero el asunto no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything; afortunadamente la cosa no llegó a mayores — fortunately it was nothing serious

    4) ( en nombres) ( principal) main

    Calle MayorMain Street ( in US), High Street ( in UK)

    5) (Mús) major
    6) (Com)
    II
    masculino y femenino
    1) ( adulto) adult, grown-up (colloq)

    mis/tus mayores — my/your elders

    2) mayor masculino (AmL) (Mil) major
    * * *
    I
    1)

    a la mayor brevedad posible — (Corresp) as soon as possible o (frml) at your earliest convenience

    la mayor parte de los estudiantes — most students, the majority of students

    2) ( en edad)
    a) ( comparativo) older

    ¿tienes hermanos mayores? — do you have any older o elder brothers or sisters?

    mi hijo mayormy eldest o oldest son

    c) ( anciano) elderly
    d) ( adulto)

    ser mayor de edad — (Der) to be of age

    no pasar or llegar a mayores: tuvo un novio, pero el asunto no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything; afortunadamente la cosa no llegó a mayores — fortunately it was nothing serious

    4) ( en nombres) ( principal) main

    Calle MayorMain Street ( in US), High Street ( in UK)

    5) (Mús) major
    6) (Com)
    II
    masculino y femenino
    1) ( adulto) adult, grown-up (colloq)

    mis/tus mayores — my/your elders

    2) mayor masculino (AmL) (Mil) major
    * * *
    mayor1
    1 = senior, elderly, eldest.

    Ex: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.

    Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex: When her eldest son developed a glaucoma she became aware of the lack of suitable books.
    * apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.
    * asistencia social para los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * centro de día para mayores = day centre for the elderly.
    * cuidado de los mayores = kinkeeping.
    * cuidados de los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * familiar que cuida de los mayores = kinkeeper.
    * gente mayor = elderly people.
    * hombre mayor = elderly man.
    * mayor de 25 años = mature adult.
    * mayores, los = elderly, the.
    * muy mayor = over the hill.
    * pesonas mayores = elderly people.
    * ser mayor = be older.

    mayor2
    2 = largest, greater, heightened, increased.

    Ex: Together they constitute the world's largest data base.

    Ex: The likelihood of data transmission errors is greater, however, and it is not recommended for constant use.
    Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
    Ex: Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.
    * admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.
    * alcanzar mayores cotas = rise to + greater heights.
    * al por mayor = in bulk.
    * cada vez en mayor grado = ever-increasing.
    * cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.
    * cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.
    * calle mayor, la = main street, the.
    * causa de fuerza mayor = act of God.
    * colegio mayor = residence hall, dormitory [dorm, -abbr.], student residence.
    * comprar al por mayor = buy + in bulk.
    * con el mayor cuidado = with utmost care.
    * con el mayor secreto = a veil of secrecy.
    * con mayor detalle = in greater detail.
    * con mayor profundidad = in most detail, in more detail.
    * con un mayor nivel educativo = better educated [better-educated].
    * dar mayor importancia a = give + pride of place to.
    * demasiado mayor en relación con Algo = overage.
    * demasiado mayor para su curso = overage for grade.
    * de mayor edad = senior.
    * de mayor o menor importancia = great and small.
    * desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.
    * descuento por compra al por mayor = bulk deal, bulk rate, bulk rate discount.
    * diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.
    * distanciamiento cada vez mayor entre... y, = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.
    * durante la mayor parte de = for much of.
    * durante la mayor parte del año = for the best part of the year.
    * en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.
    * en el mayor secreto = a veil of secrecy.
    * en la mayor parte de = in the majority of.
    * en mayor grado = to a greater degree, a fortiori, to a greater extent, to a larger degree, to a larger extent.
    * en mayor medida = to a greater extent, to a greater degree, a fortiori, to a larger degree, to a larger extent.
    * en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.
    * en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.
    * en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.
    * en un número cada vez mayor = in increasing numbers.
    * fuerza mayor = force majeure.
    * hora de mayor demanda = peak time.
    * importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.
    * interés cada vez mayor = growing interest.
    * jefe del estado mayor = Chief of Staff.
    * la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.
    * la mayor parte de las veces = more often than not.
    * la proporción mayor de = the lion's share of.
    * libro de mayor venta = bestseller [best seller/best-seller].
    * material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.
    * mayor + Nombre = longer + Nombre.
    * mayor rendimiento = efficiencies of scale.
    * mucho mayor = far greater, far larger, very much greater.
    * obtener el mayor rendimiento posible = maximise + opportunities.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * para mayor inri = to cap it all (off), on top of everything else, on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.
    * período de mayor demanda = peak time.
    * precio al por mayor = block rate, wholesale price, bulk rate.
    * precio especial por compra al por mayor = bulk deal.
    * preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * programación televisiva de mayor audiencia = prime time television.
    * programa de mayor audiencia = prime time programme, prime time show.
    * sacar el mayor partido al dinero de uno = get + the most for + Posesivo + money.
    * sacar mayor partido a = squeeze + more life out of.
    * sacar mayor provecho = stretch + further.
    * separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.
    * ser el que con mayor frecuencia = be (the) most likely to.
    * símbolo de mayor-que (>) = greater-than sign (>), greater-than symbol (>), right angled bracket (>).
    * suministro al por mayor = bulk supply.
    * tonto de marca mayor = prize idiot.
    * una mayor variedad de = a wider canvas of.
    * una necesidad cada vez mayor = a growing need.
    * un conjunto cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un número cada vez mayor = growing numbers.
    * un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.
    * vender al por mayor = sell + in bulk, wholesale.
    * venta al por mayor = wholesaling, wholesale.

    * * *
    A
    pueden volar a mayor altura they can fly at a greater height
    estas tablas le dan mayor amplitud a la falda these pleats make the skirt fuller
    un material de mayor flexibilidad a more flexible material
    en otros países el índice de mortalidad infantil es aún mayor in other countries the infant mortality rate is even higher
    esto podría reportar beneficios aún mayores this could bring even greater benefits
    mayor QUE algo:
    una superficie cuatro veces mayor que la de nuestro país a surface area four times greater than that of our country
    cualquier número mayor que 40 any number above 40 o greater than 40 o higher than 40
    X > Z ( Mat) (read as: equis es mayor que zeta) X > Z (léase: x is greater than z)
    el mayor país de América Latina the biggest country in Latin America
    el mayor número de accidentes de Europa the greatest o highest number of accidents in Europe
    ésa ha sido siempre su mayor preocupación that has always been her greatest worry
    le ruego lo envíe a la mayor brevedad posible ( Corresp) please send it as soon as possible o ( frml) at your earliest convenience
    la mayor parte de los argentinos most Argentinians, the majority of Argentinians
    ¿tienes hermanos mayores? do you have any older o elder brothers or sisters?
    mayor QUE algn older THAN sb
    soy dos meses mayor que tú I am two months older than you
    2
    (superlativo): ¿quién de los dos es el mayor? who is the older o elder of the two?
    éste es mi hijo mayor this is my eldest o oldest son
    el mayor de todos los residentes the oldest of all the residents
    3 (viejo) elderly
    ya es muy mayor y no puede valerse sola she's very old o ( colloq) she's getting on and she can't manage on her own
    4
    (adulto): no se les habla así a las personas mayores you shouldn't talk to adults o grown-ups like that
    cuando sea mayor quiero ser bombero when I grow up I want to be a fireman
    vamos, que ya eres mayorcito para estar haciendo esas cosas come on, you're a bit old to be doing things like that
    cuando sea mayor de edad ( Der) when he reaches the age of majority
    soy mayor de edad y haré lo que quiera I'm over 18 ( o 21 etc) and I'll do as I please
    (grande): no creo que esto requiera mayores explicaciones I don't think this needs much in the way of explanation
    no tengo mayor interés en el tema I'm not particularly interested in o I don't have any great interest in the subject
    la noticia no me produjo mayor inquietud the news did not worry me particularly o unduly
    se llevó a cabo sin mayores contratiempos it was carried out without any serious o major hitches
    no pasar or llegar a mayores: tuvo un pretendiente, pero la cosa no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything o but nothing came of it
    hubo una pelea pero no llegó a mayores there was a fight but it was nothing serious
    (principal): Calle Mayor Main Street ( in US), High Street ( in UK)
    E ( Mús) major
    F ( Com):
    (al) por mayor wholesale
    [ S ] venta sólo (al) por mayor wholesale only
    los compran (al) por mayor they buy them wholesale
    hubo problemas (al) por mayor there were innumerable problems
    A
    1
    (adulto): no te metas en las conversaciones de los mayores don't interrupt when the adults o grown-ups are talking
    cada niño debe ir acompañado de un mayor each child must be accompanied by an adult
    mis/tus mayores my/your elders
    Compuesto:
    masculine and feminine person who is legally of age o who has reached the age of majority
    B
    mayor masculine ( AmL) ( Mil) major
    * * *

     

    mayor adjetivo
    1

    grande) ‹número/porcentaje greater, higher;


    beneficio greater;

    a mayor escala on a larger scale;
    un número mayor que 40 a number greater than 40

    grande): el mayor número de accidentes the greatest o highest number of accidents;

    su mayor preocupación her greatest o biggest worry;
    a la mayor brevedad posible as soon as possible;
    la mayor parte de los estudiantes most students, the majority of students
    2 ( en edad)

    mayor que algn older than sb

    es la mayor de las dos she is the older o elder of the two;

    mi hijo mayor my eldest o oldest son

    d) ( adulto):


    cuando sea mayor when I grow up;
    ser mayor de edad (Der) to be of age;
    soy mayor de edad y haré lo que quiera I'm over 18 (o 21 etc) and I'll do as I please
    3 ( en nombres) ( principal) main;

    4 (Mús) major
    5 (Com):

    ■ sustantivo masculino y femenino ( adulto) adult, grown-up (colloq);

    mis/tus mayores my/your elders;
    mayor de edad person who is legally of age
    mayor
    I adjetivo
    1 (comparativo de tamaño) larger, bigger: necesitas una talla mayor, you need a larger size
    (superlativo) largest, biggest: ésa es la mayor, that is the biggest one
    2 (comparativo de grado) greater: su capacidad es mayor que la mía, his capacity is greater than mine
    la ciudad no tiene mayor atractivo, the town isn't particularly appealing
    (superlativo) greatest: ésa es la mayor tontería que he oído nunca, that is the most absurd thing I've ever heard
    3 (comparativo de edad) older: es mayor que tu madre, she is older than your mother
    (superlativo) oldest
    el mayor de los tres, the oldest one 4 está muy mayor, (crecido, maduro) he's quite grown-up
    (anciano) he looks old
    ser mayor de edad, to be of age
    (maduro) old: es un hombre mayor, he's an old man
    eres mayor para entenderlo, you are old enough to understand it
    5 (principal) major, main: tu mayor responsabilidad es su educación, the thing that's most important to you is her education; la calle mayor, the main street
    6 Mús major
    7 Com al por mayor, wholesale
    II sustantivo masculino
    1 Mil major 2 mayores, (adultos) grownups, adults
    (ancianos) elders
    ♦ Locuciones: al por mayor, wholesale
    ir/pasar a mayores, to become serious: discutió con su marido, pero el asunto no pasó a mayores, she had an argument with her husband but they soon forgot about it

    ' mayor' also found in these entries:
    Spanish:
    abundar
    - adicta
    - adicto
    - afán
    - alcalde
    - alcaldía
    - almacén
    - amable
    - brevedad
    - burgomaestre
    - calle
    - caza
    - colegio
    - confluencia
    - desarrollar
    - edad
    - engrandecer
    - escaparate
    - estado
    - Excemo.
    - Excmo.
    - fuerza
    - gruesa
    - grueso
    - hacer
    - hacerse
    - inri
    - obra
    - osa
    - palo
    - persona
    - plana
    - polemizar
    - predilección
    - re
    - safari
    - salir
    - sol
    - teniente
    - vender
    - venta
    - abuelo
    - ama
    - anhelo
    - atractivo
    - audiencia
    - cazar
    - ciudad
    - compás
    - de
    English:
    act
    - address
    - adult
    - big
    - bomb
    - bulk
    - capacity
    - cash-and-carry
    - claw back
    - densely
    - dipper
    - dormitory
    - elaborate
    - elder
    - eldest
    - few
    - frisky
    - grow up
    - growing
    - high street
    - hill
    - inquest
    - lion
    - little
    - main
    - major
    - mayor
    - mostly
    - much
    - nominee
    - often
    - old
    - outflow
    - outweigh
    - over
    - part
    - perpendicular
    - residence
    - senior
    - sergeant major
    - spur
    - staff
    - trade price
    - utmost
    - wholesale
    - wholesale trade
    - wholesaler
    - worship
    - abject
    - cash
    * * *
    adj
    1. [comparativo] [en tamaño] bigger ( que than); [en edad] older ( que than); [en importancia] greater ( que than); [en número] higher ( que than);
    este puente es mayor que el otro this bridge is bigger than the other one;
    mi hermana mayor my older sister;
    es ocho años mayor que yo she's eight years older than me;
    un mayor número de víctimas a higher number of victims;
    una mayor tasa de inflación a higher rate of inflation;
    en mayor o menor grado to a greater or lesser extent;
    no creo que tenga mayor interés I don't think it's particularly interesting;
    no te preocupes, no tiene mayor importancia don't worry, it's not (all) that important;
    apartamentos mayores de 100 metros cuadrados Br flats o US apartments of over 100 square metres;
    subsidios para parados mayores de cuarenta y cinco años benefits for unemployed people (of) over forty-five;
    la mayor parte de most of, the majority of;
    la mayor parte de los británicos piensa que… most British people o the majority of British people think that…;
    Mat
    mayor que greater than
    2. [superlativo]
    el/la mayor… [en tamaño] the biggest…;
    [en edad] the oldest…; [en importancia] the greatest…; [en número] the highest…;
    la mayor de las islas the biggest island, the biggest of the islands;
    la mayor crisis que se recuerda the biggest crisis in living memory;
    el mayor de todos nosotros/de la clase the oldest of all of us/in the class;
    el mayor de los dos hermanos the older of the two brothers;
    vive en la mayor de las pobrezas he lives in the most abject poverty
    3. [más] further, more;
    para mayor información solicite nuestro catálogo for further o more details, send for our catalogue
    4. [adulto] grown-up;
    cuando sea mayor when I grow up;
    hacerse mayor to grow up;
    ser mayor de edad to be an adult
    5. [no joven] older;
    [anciano] elderly;
    una mujer ya mayor an older woman;
    ser muy mayor to be very old;
    hay que escuchar a las personas mayores you should listen to older people;
    la gente mayor, las personas mayores [los ancianos] the elderly
    6. [principal] major, main;
    la plaza mayor the main square;
    la calle mayor the main street;
    el palo mayor the main mast
    7. Mús major;
    en do mayor in C major
    8. Com
    al por mayor wholesale;
    nmf
    el/la mayor [hijo, hermano] the eldest;
    mayores [adultos] grown-ups;
    [antepasados] ancestors, forefathers;
    es una película/revista para mayores it's an adult movie o Br film/magazine;
    respeta a tus mayores you should respect your elders;
    la cosa no llegó o [m5] pasó a mayores the matter didn't go any further
    nm
    Mil major
    * * *
    I adj
    1 comp: en tamaño larger, bigger; en edad older; en importancia greater;
    mayor que greater than, larger than;
    ser mayor de edad be an adult;
    ser (muy) mayor be (very) elderly;
    mayor que older than
    2 sup
    :
    el mayor en edad the oldest o eldest; en tamaño the largest o
    biggest; en importancia the greatest;
    los mayores the adults;
    la mayor parte the majority
    3 MÚS tono, modo
    major;
    do mayor MÚS C major
    4 COM
    :
    al por mayor wholesale
    II m MIL major
    :
    ir o
    pasar a mayores get serious
    * * *
    mayor adj
    1) (comparative of grande) : bigger, larger, greater, elder, older
    2) (superlative of grande) : biggest, largest, greatest, eldest, oldest
    3) : grown-up, mature
    4) : main, major
    5)
    mayor de edad : of (legal) age
    6)
    por mayor : wholesale
    mayor nmf
    1) : major (in the military)
    2) : adult
    * * *
    mayor1 adj
    2. (más grande) bigger
    4. (anciano) old / elderly
    5. (adulto) grown up
    6. (principal) main
    mayor2 n
    ¿cuántos años tiene el mayor? how old is the oldest?
    2. (adulto) grown up
    de mayor when I grow up / when you grow up etc.
    hacerse mayor to grow up [pt. grew; pp. grown]

    Spanish-English dictionary > mayor

  • 28 судно

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft drylease
    2. aircraft dry lease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    балансировать воздушное судно
    1. trim the aircraft
    2. balance the aircraft балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. aircraft on flight
    2. making way aircraft 3. in-flight aircraft воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. single-engined aircraft
    2. one-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. tailless aircraft
    2. all-wing aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. roll out the aircraft
    2. bring the aircraft out выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. originating aircraft
    2. outbound aircraft 3. departing aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    грузовое воздушное судно
    1. air freighter
    2. all-cargo aircraft 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузовое служебное судно
    cargo aircraft
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. return the aircraft to service
    2. consider an aircraft serviceable допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    значительное повреждение судна
    aircraft substantial damage
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft roll
    2. aircraft heel 3. aircraft list курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    масса пустого воздушного судна
    1. aircraft empty weight
    2. base weight 3. empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. modified aircraft
    2. derived aircraft монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. experimental aircraft 4. aircraft prototype осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    отрывать воздушное судно от земли
    1. make the aircraft airborne
    2. unstick the aircraft отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. search and rescue aircraft
    2. rescue aircraft покидать воздушное судно
    1. abandon an aircraft
    2. ball полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибывающее воздушное судно
    1. inbound aircraft
    2. inward aircraft 3. arriving aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jetliner
    2. jet aircraft 3. jet реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    списание воздушного судна
    1. aircraft supersedeas
    2. retirement of aircraft спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft braking performance
    2. aircraft stopping performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. heavy aircraft
    2. transport aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол пространственного расположения судна
    attitude angle
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft position indicator
    2. aircraft reference symbol (на шкале навигационного прибора) укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. align the aircraft
    2. place the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. jumbo jet
    2. wide-bodied jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    экипаж воздушного судна
    crew team
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. engage in aircraft operation
    2. operate an aircraft эксплуатируемое воздушное судно
    1. in-service aircraft
    2. active aircraft 3. aircraft in service электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > судно

  • 29 Ford, Henry

    [br]
    b. 30 July 1863 Dearborn, Michigan, USA
    d. 7 April 1947 Dearborn, Michigan, USA
    [br]
    American pioneer motor-car maker and developer of mass-production methods.
    [br]
    He was the son of an Irish immigrant farmer, William Ford, and the oldest son to survive of Mary Litogot; his mother died in 1876 with the birth of her sixth child. He went to the village school, and at the age of 16 he was apprenticed to Flower brothers' machine shop and then at the Drydock \& Engineering Works in Detroit. In 1882 he left to return to the family farm and spent some time working with a 1 1/2 hp steam engine doing odd jobs for the farming community at $3 per day. He was then employed as a demonstrator for Westinghouse steam engines. He met Clara Jane Bryant at New Year 1885 and they were married on 11 April 1888. Their only child, Edsel Bryant Ford, was born on 6 November 1893.
    At that time Henry worked on steam engine repairs for the Edison Illuminating Company, where he became Chief Engineer. He became one of a group working to develop a "horseless carriage" in 1896 and in June completed his first vehicle, a "quadri cycle" with a two-cylinder engine. It was built in a brick shed, which had to be partially demolished to get the carriage out.
    Ford became involved in motor racing, at which he was more successful than he was in starting a car-manufacturing company. Several early ventures failed, until the Ford Motor Company of 1903. By October 1908 they had started with production of the Model T. The first, of which over 15 million were built up to the end of its production in May 1927, came out with bought-out steel stampings and a planetary gearbox, and had a one-piece four-cylinder block with a bolt-on head. This was one of the most successful models built by Ford or any other motor manufacturer in the life of the motor car.
    Interchangeability of components was an important element in Ford's philosophy. Ford was a pioneer in the use of vanadium steel for engine components. He adopted the principles of Frederick Taylor, the pioneer of time-and-motion study, and installed the world's first moving assembly line for the production of magnetos, started in 1913. He installed blast furnaces at the factory to make his own steel, and he also promoted research and the cultivation of the soya bean, from which a plastic was derived.
    In October 1913 he introduced the "Five Dollar Day", almost doubling the normal rate of pay. This was a profit-sharing scheme for his employees and contained an element of a reward for good behaviour. About this time he initiated work on an agricultural tractor, the "Fordson" made by a separate company, the directors of which were Henry and his son Edsel.
    In 1915 he chartered the Oscar II, a "peace ship", and with fifty-five delegates sailed for Europe a week before Christmas, docking at Oslo. Their objective was to appeal to all European Heads of State to stop the war. He had hoped to persuade manufacturers to replace armaments with tractors in their production programmes. In the event, Ford took to his bed in the hotel with a chill, stayed there for five days and then sailed for New York and home. He did, however, continue to finance the peace activists who remained in Europe. Back in America, he stood for election to the US Senate but was defeated. He was probably the father of John Dahlinger, illegitimate son of Evangeline Dahlinger, a stenographer employed by the firm and on whom he lavished gifts of cars, clothes and properties. He became the owner of a weekly newspaper, the Dearborn Independent, which became the medium for the expression of many of his more unorthodox ideas. He was involved in a lawsuit with the Chicago Tribune in 1919, during which he was cross-examined on his knowledge of American history: he is reputed to have said "History is bunk". What he actually said was, "History is bunk as it is taught in schools", a very different comment. The lawyers who thus made a fool of him would have been surprised if they could have foreseen the force and energy that their actions were to release. For years Ford employed a team of specialists to scour America and Europe for furniture, artefacts and relics of all kinds, illustrating various aspects of history. Starting with the Wayside Inn from South Sudbury, Massachusetts, buildings were bought, dismantled and moved, to be reconstructed in Greenfield Village, near Dearborn. The courthouse where Abraham Lincoln had practised law and the Ohio bicycle shop where the Wright brothers built their first primitive aeroplane were added to the farmhouse where the proprietor, Henry Ford, had been born. Replicas were made of Independence Hall, Congress Hall and the old City Hall in Philadelphia, and even a reconstruction of Edison's Menlo Park laboratory was installed. The Henry Ford museum was officially opened on 21 October 1929, on the fiftieth anniversary of Edison's invention of the incandescent bulb, but it continued to be a primary preoccupation of the great American car maker until his death.
    Henry Ford was also responsible for a number of aeronautical developments at the Ford Airport at Dearborn. He introduced the first use of radio to guide a commercial aircraft, the first regular airmail service in the United States. He also manufactured the country's first all-metal multi-engined plane, the Ford Tri-Motor.
    Edsel became President of the Ford Motor Company on his father's resignation from that position on 30 December 1918. Following the end of production in May 1927 of the Model T, the replacement Model A was not in production for another six months. During this period Henry Ford, though officially retired from the presidency of the company, repeatedly interfered and countermanded the orders of his son, ostensibly the man in charge. Edsel, who died of stomach cancer at his home at Grosse Point, Detroit, on 26 May 1943, was the father of Henry Ford II. Henry Ford died at his home, "Fair Lane", four years after his son's death.
    [br]
    Bibliography
    1922, with S.Crowther, My Life and Work, London: Heinemann.
    Further Reading
    R.Lacey, 1986, Ford, the Men and the Machine, London: Heinemann. W.C.Richards, 1948, The Last Billionaire, Henry Ford, New York: Charles Scribner.
    IMcN

    Biographical history of technology > Ford, Henry

  • 30 Bergius, Friedrich Carl Rudolf

    [br]
    b. 11 October 1884 Goldschmieden, near Breslau, Germany
    d. 31 March Buenos Aires, Argentina
    [br]
    [br]
    After studying chemistry in Breslau and Leipzig and assisting inter alia at the institute of Fritz Haber in Karlsruhe on the catalysis of ammonia under high pressure, in 1909 he went to Hannover to pursue his idea of turning coal into liquid hydrocarbon under high hydrogen pressure (200 atm) and high temperatures (470° C). As experiments with high pressure in chemical processes were still in their initial stages and the Technical University could not support him sufficiently, he set up a private laboratory to develop the methods and to construct the equipment himself. Four years later, in 1913, his process for producing liquid or organic compounds from coal was patented.
    The economic aspects of this process were apparent as the demand for fuels and lubricants increased more rapidly than the production of oil, and Bergius's process became even more important after the outbreak of the First World War. The Th. Goldschmidt company of Essen contracted him and tried large-scale production near Mannheim in 1914, but production failed because of the lack of capital and experience to operate with high pressure on an industrial level. Both capital and experience were provided jointly by the BASF company, which produced ammonia at Merseburg, and IG Farben, which took over the Bergius process in 1925, the same year that the synthesis of hydrocarbon had been developed by Fischer-Tropsch. Two years later, at the Leuna works, almost 100,000 tonnes of oil were produced from coal; during the following years, several more hydrogenation plants were to follow, especially in the eastern parts of Germany as well as in the Ruhr area, while the government guaranteed the costs. The Bergius process was extremely important for the supply of fuels to Germany during the Second World War, with the monthly production rate in 1943–4 being more than 700,000 tonnes. However, the plants were mostly destroyed at. the end of the war and were later dismantled.
    As a consequence of this success Bergius, who had gained an international reputation, went abroad to work as a consultant to several foreign governments. Experiments aiming to reduce the costs of production are still continued in some countries. By 1925, after he had solved all the principles of his process, he had turned to the production of dextrose by hydrolyzing wood with highly concentrated hydrochloric acid.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Nobel Prize 1931. Honorary doctorates, Heidelberg, Harvard and Hannover.
    Bibliography
    1907, "Über absolute Schwefelsäure als Lösungsmittel", unpublished thesis, Weida. 1913, Die Anwendung hoher Drucke bei chemischen Vorgängen und eine Nachbildung
    des Entstehungsprozesses der Steinkohle, Halle. 1913, DRP no. 301, 231 (coal-liquefaction process).
    1925, "Verflüssigung der Kohle", Zeitschrift des Vereins Deutscher Ingenieure, 69:1313–20, 1359–62.
    1933, "Chemische Reaktionen unter hohem Druck", Les Prix Nobel en 1931, Stockholm, pp. 1–37.
    Further Reading
    Deutsches Bergbau-Museum, 1985, Friedrich Bergius und die Kohleverflüssigung. Stationen einer Entwicklung, Bochum (gives a comprehensive and illustrated description of the man and the technology).
    H.Beck, 1982, Friedrich Bergius, ein Erfinderschicksal, Munich: Deutsches Museum (a detailed biographical description).
    W.Birkendfeld, 1964, Der synthetische Treibstoff 1933–1945. Ein Beitragzur nationalsozialistischen Wirtschafts-und Rüstungspolitik, Göttingen, Berlin and Frankfurt (describes the economic value of synthetic fuels for the Third Reich).
    WK

    Biographical history of technology > Bergius, Friedrich Carl Rudolf

  • 31 bremsen

    I v/i
    1. brake, apply ( oder put on) the brakes; scharf bremsen brake sharply; ich bremse auch für Tiere (Autoaufkleber) I slow down for horses ( oder animals)
    2. (hemmend wirken) act as a brake, slow things down; der Gegenwind bremst enorm the headwind slows it, me etc. down considerably
    3. umg., fig. Person: (sich zurückhalten) slow down, ease up; (sich einschränken) cut down on things; mit etw. bremsen cut down on s.th.; du musst mit dem Essen / Trinken etwas bremsen you’ll have to cut down (on) your eating / drinking a bit
    II v/t
    1. (Auto, Zug) brake; (Fall) cushion; der Fallschirm bremst deinen Fall the parachute will cushion your fall
    2. fig. check, curb; (verlangsamen) slow down; (Entwicklung, Produktion, Vorgang) restrict, limit; jemandes Begeisterung bremsen dampen s.o.’s enthusiasm
    3. umg.: jemanden bremsen slow s.o. down; (zurückhalten) hold s.o. back; er war nicht zu bremsen there was no holding him (back), sie ist nicht zu bremsen there’s no stopping her
    III v/refl: sich bremsen restrain o.s., hold (o.s.) back (in + Dat from)
    * * *
    to brake; to apply the brakes; to slow down; to halt
    * * *
    brẹm|sen ['brɛmzn]
    1. vi
    1) (Fahrer, Auto) to brake; (Vorrichtung) to function as a brake

    der Dynamo bremstthe dynamo acts as a brake

    der Wind bremstthe wind slows you etc down

    2) (inf = zurückstecken) to ease off, to put on the brakes (inf)

    mit etw bremsento cut down (on) sth

    2. vt
    1) Fahrzeug to brake
    2) (fig) to restrict, to limit; Entwicklung to slow down; Begeisterung to dampen; (inf ) jdn to check

    er ist nicht zu bremsen (inf)there's no stopping him

    3. vr (inf)

    ich kann or werd mich bremsennot likely!, no fear!

    * * *
    (to slow down or stop: He braked (the car) suddenly.) brake
    * * *
    brem·sen
    [ˈbrɛmzn̩]
    I. vi
    1. (die Bremse betätigen) to brake, to put on [or apply] the brakes
    2. (abbremsen) to brake
    \bremsend wirken to act as a brake; (von Wind) to slow sb/sth down
    3. (hinauszögern) to put on the brakes fam
    4. (fig: zurückstecken)
    mit etw dat \bremsen to cut down on sth
    mit den Ausgaben \bremsen müssen to have to curtail expenses
    II. vt
    etw \bremsen to brake sth
    etw \bremsen to slow down sth sep, to retard sth; (dämpfen) to curb sth
    3. (fam: zurückhalten)
    jdn \bremsen to check sb
    sie ist nicht zu \bremsen (fam) there's no holding [or stopping] her
    III. vr
    ich kann/werd' mich \bremsen! (fam) not likely! a. iron, not a chance! a. iron
    * * *
    1.
    intransitives Verb brake
    2.
    1) brake; (um zu halten) stop
    2) (fig.) slow down < rate, development, production, etc.>; restrict <imports etc.>

    jemanden bremsen(ugs.) stop somebody

    3.
    reflexives Verb (ugs.) stop oneself; hold oneself back
    * * *
    A. v/i
    1. brake, apply ( oder put on) the brakes;
    scharf bremsen brake sharply;
    ich bremse auch für Tiere (Autoaufkleber) I slow down for horses ( oder animals)
    2. (hemmend wirken) act as a brake, slow things down;
    der Gegenwind bremst enorm the headwind slows it, me etc down considerably
    3. umg, fig Person: (sich zurückhalten) slow down, ease up; (sich einschränken) cut down on things;
    mit etwas bremsen cut down on sth;
    du musst mit dem Essen/Trinken etwas bremsen you’ll have to cut down (on) your eating/drinking a bit
    B. v/t
    1. (Auto, Zug) brake; (Fall) cushion;
    der Fallschirm bremst deinen Fall the parachute will cushion your fall
    2. fig check, curb; (verlangsamen) slow down; (Entwicklung, Produktion, Vorgang) restrict, limit;
    jemandes Begeisterung bremsen dampen sb’s enthusiasm
    3. umg:
    jemanden bremsen slow sb down; (zurückhalten) hold sb back;
    er war nicht zu bremsen there was no holding him (back),
    sie ist nicht zu bremsen there’s no stopping her
    C. v/r:
    sich bremsen restrain o.s., hold (o.s.) back (
    in +dat from)
    * * *
    1.
    intransitives Verb brake
    2.
    1) brake; (um zu halten) stop
    2) (fig.) slow down <rate, development, production, etc.>; restrict <imports etc.>

    jemanden bremsen(ugs.) stop somebody

    3.
    reflexives Verb (ugs.) stop oneself; hold oneself back
    * * *
    v.
    to brake v.
    to retard v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bremsen

  • 32 уровень уров·ень

    level; (степень чего-л.) standard

    повысить / поднять уровень — to raise the level

    установить предельный уровень для стратегических носителей 1.600 — to set a limit for strategic vehicles of 1,600

    высший уровень — highest / top level

    жизненный уровень, уровень жизни — standard of living, living standards

    культурный уровень — cultural level / standard

    образовательный уровень населения — educational level / standard of population

    уровень вооружённых сил — force level, level of forces

    уровень заработной платы / зарплаты — standard of wages

    уровень конфронтации — level / scale of confrontation

    уровень, на котором принимаются решения — decision-making level

    уровень потребления — level of consumption, consumption level

    уровень численности сухопутных войск — ground forces level, level of ground forces

    уровень экономического развития — economic level, level of economic development

    Russian-english dctionary of diplomacy > уровень уров·ень

  • 33 herabsetzen

    herabsetzen v 1. GEN belittle, disparage (Person); 2. RECHT abate; 3. V&M reduce, cut (Preise); 4. WIWI bring down, lower (Inflationsrate)
    * * *
    v 1. < Geschäft> Person belittle, disparage; 2. < Recht> abate; 3. <V&M> Preise reduce, cut; 4. <Vw> Inflationsrate bring down, lower
    * * *
    herabsetzen
    (ermäßigen) to lower, to reduce, to make a reduction, to depress, to bring down, to abate, to diminish, to cut [down], (Preise) to cut, (schmähen) to disparage;
    seine Ausgaben herabsetzen to cut down one’s expenses;
    beruflich herabsetzen to disparage in a profession;
    Diskont[satz] herabsetzen to lower (reduce, cut) the discount (bank, Br., rediscount, US) rate;
    Geschwindigkeit herabsetzen to slow down, to decrease (cut) speed;
    [Grund]kapital herabsetzen to reduce (Br.) (write down) the capital;
    Kaufpreis herabsetzen to abate the purchase price;
    Listenpreise allmählich herabsetzen to shade list prices;
    Löhne herabsetzen to nibble;
    Mindestdiskontsatz herabsetzen to cut the prime (US) (minimum lending rate, Br.);
    Preis herabsetzen to lower the price;
    Preise stark herabsetzen to chop prices;
    Produktion herabsetzen to curtail (curb) production;
    scharf herabsetzen to scale down;
    jds. Spesensatz herabsetzen to cut down expenses (expenditure);
    Steuerfreibetrag herabsetzen to reduce the tax credit rate (US);
    Steuern herabsetzen to reduce taxes;
    Tarif herabsetzen to cut the rates;
    im Wert herabsetzen to lessen, to depress, to depreciate;
    Zinssatz herabsetzen to lower the rate of interest.

    Business german-english dictionary > herabsetzen

  • 34 Economy

       Portugal's economy, under the influence of the European Economic Community (EEC), and later with the assistance of the European Union (EU), grew rapidly in 1985-86; through 1992, the average annual growth was 4-5 percent. While such growth rates did not last into the late 1990s, portions of Portugal's society achieved unprecedented prosperity, although poverty remained entrenched. It is important, however, to place this current growth, which includes some not altogether desirable developments, in historical perspective. On at least three occasions in this century, Portugal's economy has experienced severe dislocation and instability: during the turbulent First Republic (1911-25); during the Estado Novo, when the world Depression came into play (1930-39); and during the aftermath of the Revolution of 25 April, 1974. At other periods, and even during the Estado Novo, there were eras of relatively steady growth and development, despite the fact that Portugal's weak economy lagged behind industrialized Western Europe's economies, perhaps more than Prime Minister Antônio de Oliveira Salazar wished to admit to the public or to foreigners.
       For a number of reasons, Portugal's backward economy underwent considerable growth and development following the beginning of the colonial wars in Africa in early 1961. Recent research findings suggest that, contrary to the "stagnation thesis" that states that the Estado Novo economy during the last 14 years of its existence experienced little or no growth, there were important changes, policy shifts, structural evolution, and impressive growth rates. In fact, the average annual gross domestic product (GDP) growth rate (1961-74) was about 7 percent. The war in Africa was one significant factor in the post-1961 economic changes. The new costs of finance and spending on the military and police actions in the African and Asian empires in 1961 and thereafter forced changes in economic policy.
       Starting in 1963-64, the relatively closed economy was opened up to foreign investment, and Lisbon began to use deficit financing and more borrowing at home and abroad. Increased foreign investment, residence, and technical and military assistance also had effects on economic growth and development. Salazar's government moved toward greater trade and integration with various international bodies by signing agreements with the European Free Trade Association and several international finance groups. New multinational corporations began to operate in the country, along with foreign-based banks. Meanwhile, foreign tourism increased massively from the early 1960s on, and the tourism industry experienced unprecedented expansion. By 1973-74, Portugal received more than 8 million tourists annually for the first time.
       Under Prime Minister Marcello Caetano, other important economic changes occurred. High annual economic growth rates continued until the world energy crisis inflation and a recession hit Portugal in 1973. Caetano's system, through new development plans, modernized aspects of the agricultural, industrial, and service sectors and linked reform in education with plans for social change. It also introduced cadres of forward-looking technocrats at various levels. The general motto of Caetano's version of the Estado Novo was "Evolution with Continuity," but he was unable to solve the key problems, which were more political and social than economic. As the boom period went "bust" in 1973-74, and growth slowed greatly, it became clear that Caetano and his governing circle had no way out of the African wars and could find no easy compromise solution to the need to democratize Portugal's restive society. The economic background of the Revolution of 25 April 1974 was a severe energy shortage caused by the world energy crisis and Arab oil boycott, as well as high general inflation, increasing debts from the African wars, and a weakening currency. While the regime prescribed greater Portuguese investment in Africa, in fact Portuguese businesses were increasingly investing outside of the escudo area in Western Europe and the United States.
       During the two years of political and social turmoil following the Revolution of 25 April 1974, the economy weakened. Production, income, reserves, and annual growth fell drastically during 1974-76. Amidst labor-management conflict, there was a burst of strikes, and income and productivity plummeted. Ironically, one factor that cushioned the economic impact of the revolution was the significant gold reserve supply that the Estado Novo had accumulated, principally during Salazar's years. Another factor was emigration from Portugal and the former colonies in Africa, which to a degree reduced pressures for employment. The sudden infusion of more than 600,000 refugees from Africa did increase the unemployment rate, which in 1975 was 10-15 percent. But, by 1990, the unemployment rate was down to about 5-6 percent.
       After 1985, Portugal's economy experienced high growth rates again, which averaged 4-5 percent through 1992. Substantial economic assistance from the EEC and individual countries such as the United States, as well as the political stability and administrative continuity that derived from majority Social Democratic Party (PSD) governments starting in mid-1987, supported new growth and development in the EEC's second poorest country. With rapid infrastruc-tural change and some unregulated development, Portugal's leaders harbored a justifiable concern that a fragile environment and ecology were under new, unacceptable pressures. Among other improvements in the standard of living since 1974 was an increase in per capita income. By 1991, the average minimum monthly wage was about 40,000 escudos, and per capita income was about $5,000 per annum. By the end of the 20th century, despite continuing poverty at several levels in Portugal, Portugal's economy had made significant progress. In the space of 15 years, Portugal had halved the large gap in living standards between itself and the remainder of the EU. For example, when Portugal joined the EU in 1986, its GDP, in terms of purchasing power-parity, was only 53 percent of the EU average. By 2000, Portugal's GDP had reached 75 percent of the EU average, a considerable achievement. Whether Portugal could narrow this gap even further in a reasonable amount of time remained a sensitive question in Lisbon. Besides structural poverty and the fact that, in 2006, the EU largesse in structural funds (loans and grants) virtually ceased, a major challenge for Portugal's economy will be to reduce the size of the public sector (about 50 percent of GDP is in the central government) to increase productivity, attract outside investment, and diversify the economy. For Portugal's economic planners, the 21st century promises to be challenging.

    Historical dictionary of Portugal > Economy

  • 35 увеличение

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > увеличение

  • 36 Fabrikationsabfall

    Fabrikationsabfall
    waste;
    Fabrikationsablauf manufacturing process, schedule;
    Fabrikationsabteilung manufacturing division, production department;
    Fabrikationsanlagen producing (production, plant) facilities, productive equipment;
    Fabrikationsauftrag factory (production, manufacturing, special, job) order;
    Fabrikationsauftragsnummer job-order number;
    Fabrikationsausstoß factory output;
    Fabrikationsausstoß erhöhen to step up production;
    Fabrikationsbetrieb manufacturing enterprise (establishment, plant, operation, company, Br., corporation, US);
    Fabrikationsbetrieb einrichten to set up a manufactory;
    Fabrikationsbetrieb umstellen to adapt a factory to the production [of other products];
    Fabrikationsdauer production period;
    Fabrikationseinrichtungen productive equipment, producing facilities;
    Fabrikationserfahrung productive experience;
    Fabrikationsfehler manufacturing defect, flaw;
    Fabrikationsfehler beseitigen to supply (remedy) a defect in a manufacture;
    Fabrikationsfehler haben to be faulty in its manufacture;
    Fabrikationsgang course of manufacture, (Verarbeitung) processing, manufacturing process;
    Fabrikationsgeheimnis secrecy of manufacture, trade (manufacturing) secret;
    Fabrikationsgemeinkosten factory overheads;
    Fabrikationsgemeinkostensatz factory overhead rate;
    Fabrikationsgenehmigung production permit;
    Fabrikationsgesellschaft manufacturing establishment (company enterprise);
    Fabrikationsgewerbe manufacturing trade;
    Fabrikationsgewinn manufacturing (trade, factory) profit;
    Fabrikationshalle factory building;
    Fabrikationsjahr year of manufacture;
    Fabrikationskapazität manufacturing (production) capacity;
    Fabrikationskenntnisse manufacturing knowledge, know-how;
    Fabrikationskonto production (factory, manufacturing, process) account;
    Fabrikationskontrolle production control;
    Fabrikationskosten cost of production (manufacture, manufacturing, goods manufactured), manufacturing (processing) cost, factory expenses (overheads);
    Fabrikationskostenaufstellung manufacturing cost sheet;
    Fabrikationskostenkonto factory overhead account;
    Fabrikationsleiter production manager;
    Fabrikationslizenz production (manufacturing) permit;
    Fabrikationslöhne direct labo(u)r cost;
    Fabrikationsmaterialien production materials;
    Fabrikationsmethode manufacturing process, method of operation;
    Kosten sparende Fabrikationsmethoden cost-saving production methods;
    Fabrikationsmonopol production (manufacturing) monopoly;
    Fabrikationsmuster factory design;
    Fabrikationsname style name;
    Fabrikationsnummer manufacturer’s (serial) number;
    Fabrikationsort place of manufacture, manufacturing place;
    Fabrikationspartie job lot;
    Fabrikationsplan production plan;
    Fabrikationspreis production cost (price), manufacturing, (manufacturer’s cost) price, (Selbstkosten) prime cost, cost price;
    Fabrikationsprogramm production plan (range), working scheme, manufacturing schedule (program(me));
    sein Fabrikationsprogramm abrunden to round off one’s production;
    Fabrikationsprozess manufacturing process;
    Fabrikationsrechte manufacturing (shop) rights.

    Business german-english dictionary > Fabrikationsabfall

  • 37 Qualität

    Qualität f GEN, IND, MGT, V&M, WIWI quality
    * * *
    f <Geschäft, Ind, Mgmnt, V&M, Vw> quality
    * * *
    Qualität
    (Art) kind, (Güte) quality, grade, class, (Marke) brand, description, mark, (Sorte) sort, type, run;
    abweichend von der üblichen Qualität off standard;
    erster Qualität first-rate, of finest grade;
    von ausgesuchter (bester) Qualität choice, of first (prime) quality;
    von durchschnittlicher Qualität of ordinary quality;
    von erstklassiger Qualität of high (top) quality, high-class;
    von geringer Qualität low-class, poor;
    von höchster Qualität excelsior;
    von minderer (minderwertiger, niederer) Qualität low-grade, third-rate;
    von schlechter Qualität off, poor, low-keyed;
    zweiter Qualität (Waren) seconds;
    abfallende Qualität inferior quality;
    gut abgelagerte Qualität well-conditioned quality;
    allererste Qualität sterling (extra-fine, unrivalled) quality;
    ausbedungene Qualität stipulated quality;
    auserlesene Qualität prime [quality];
    ausgesuchte (ausgezeichnete) Qualität choice quality, class;
    ausreichende Qualität [acceptable] quality level;
    nicht ausreichende Qualität poor quality;
    autobahnähnliche Qualität near motorway standard (Br.);
    bessere Qualität superior quality;
    beste Qualität superior quality, firsts;
    beste englische Qualität of best English make;
    bestimmte Qualität concrete (definite) quality;
    durchschnittliche Qualität standard (average, medium) quality;
    erbärmliche Qualität bottom quality;
    erforderliche Qualität required quality;
    erlesene Qualität choicest quality;
    erste Qualität choice quality, grade A, (Brillant) first water;
    erstklassige Qualität first-rate (first-class, finest, top[-grade], prime) quality;
    extrafeine Qualität superior quality;
    besonders feine Qualität selected quality;
    feinste Qualität superior quality;
    friedensmäßige Qualität pre-war quality;
    gangbare Qualitäten fair assortment;
    gängige Qualität current quality;
    geringere Qualität inferiority, inferior quality;
    gleich bleibende Qualität unvarying quality;
    gute Qualität good (fair) quality;
    handelsübliche Qualität merchantability, merchantable quality, commercial standard;
    hervorragende Qualität transcendent quality;
    mangelnde Qualität non-quality, lacking quality;
    marktübliche Qualität merchantable quality;
    minderwertige Qualität quality falling short, low[-grade] (cheap, poor) quality;
    mittlere Qualität medium goods (sort), middling [quality];
    reelle Qualität sound quality;
    schlechte Qualität poor (inferior, lowest) quality, quality not up to standard;
    schlechtere Qualität quality not up to standard;
    schlechteste Qualität lowest (bottom) quality;
    unzureichende Qualität unsatisfactory quality;
    vereinbarte Qualität agreed quality;
    vorzügliche Qualität prime (superior) quality;
    zugesicherte Qualität promised quality, warrant of merchantability;
    noch zulässige Qualität tolerance quality;
    zweite Qualität second[-class] quality;
    gute Qualität und Beschaffenheit good merchantable quality and condition;
    Qualität eines Erzeugnisses product quality;
    Qualität des Kundendienstes grade of service;
    Qualität laut Muster quality as per sample;
    beste Qualität für geringsten Preis best buy;
    j. nicht entsprechend seinen Qualitäten bezahlen to overlook s. one’s services;
    für hohe Qualität bürgen to guarantee high quality;
    der Qualität den Vorrang geben to shift the emphasis to quality;
    mehr auf Quantität als auf Qualität gehen to seek size rather than quality;
    hohe Qualität des Kundendienstes gewährleisten to maintain standards of customer service;
    dieselbe Qualität liefern wie ein anderer to match s. one’s grade;
    nach Qualitäten ordnen to grade;
    Qualität prüfen to check quality;
    Qualität steigern to enrich (upgrade) the quality;
    mit der vorgezeigten Probe in der Qualität übereinstimmen to match (correspond in quality to) the sample;
    Qualität der Erzeugnisse verbessern to upgrade the quality of production.

    Business german-english dictionary > Qualität

  • 38 биологическое производство

    1. biological production

     

    биологическое производство

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    biological production
    1) The amount and rate of production which occur in a given ecosystem over a given time period. It may apply to a single organism, a population, or entire communities and ecosystems.
    2) The quantity of organic matter or its equivalent in dry matter, carbon, or energy content which is accumulated during a given period of time.
    (Source: PARCOR / MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > биологическое производство

  • 39 связан

    This subfraction binds to the tissue DNA (биол.).

    These stars are bound by mutual attraction.

    The camera range finder is coupled with the focusing mechanism.

    The enamel coating is bonded to metal by fusion.

    II

    This phenomenon is associated (or connected) with (or is due to) magnetic storms.

    Control is directly related to the steam generation rate through the temperature coefficient.

    This is an intricate process which entails the consideration of approximating sums.

    The acceptance or rejection of the food depends upon its taste, which is usually related to its nutritive or harmful qualities.

    The rate of bleaching must be connected (or correlated) with the formation and decomposition of HOCI.

    All these tests involve the breaking of a test piece.

    Doubtlessly this constancy is correlated to the active role played by...

    The momentum carried by a photon is related to the photon's energy by the equation...

    The collision theory is tied to the kinetic-molecular theory.

    The production and use of ionic compounds are inevitably linked to (or with) the deterioration of the environment.

    Another uncertainty stems from the difficulty of...

    One difficulty concerns the use of hydrogen cyanide as a condensing agent.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > связан

  • 40 объём производства

    3) Railway term: rate of production
    6) Advertising: production quantity
    7) Mass media: productivity output
    9) Sakhalin energy glossary: actual output
    10) EBRD: throughput
    11) Gold mining: LOM (тыс. унций), level of mining (тыс. унций)

    Универсальный русско-английский словарь > объём производства

См. также в других словарях:

  • Low rate initial production — (LRIP) is a term commonly used in military weapon projects/programs to designate the phase of initial, small quantity production of a weapons systems. The prospective first buyer and operator (i.e., a country s defence authorities and the… …   Wikipedia

  • Tendency of the rate of profit to fall — The tendency of the rate of profit to fall (TRPF) is a hypothesis in economics and political economy, most famously expounded by Karl Marx in chapter 13 of Das Kapital Vol. 3. It was generally accepted in the 19th century. Economists as diverse… …   Wikipedia

  • rate of production — /ˌreɪt əv prə dʌkʃən/ noun the speed at which items are made. Also called production rate …   Dictionary of banking and finance

  • production — noun 1 making/growing sth ADJECTIVE ▪ full, full scale ▪ The machine will go into full production in November 2002. ▪ large scale, mass, volume ▪ …   Collocations dictionary

  • production system — ▪ industrial engineering Introduction       any of the methods used in industry to create goods and services from various resources. Underlying principles       All production systems, when viewed at the most abstract level, might be said to be… …   Universalium

  • Production leveling — Production leveling, also known as production smoothing or – by its Japanese original term – heijunka (平準化?),[1] is a technique for reducing the muda waste and vital to the development of production efficiency in the Toyota Production System and… …   Wikipedia

  • The Pirates of Penzance — The Pirates of Penzance, or The Slave of Duty, is a comic opera in two acts, with music by Arthur Sullivan and libretto by W. S. Gilbert. It is one of the Savoy Operas. The opera s official premiere was at the Fifth Avenue Theatre in New York… …   Wikipedia

  • Rate of exploitation — The rate of exploitation is a concept in Marxian political economy. It usually refers to the ratio of the total amount of unpaid labor done (surplus value) to the total amount of wages paid (the value of labour power). The rate of exploitation is …   Wikipedia

  • The Chair (game show) — The Chair was a game show television program that premiered on ABC in January 2002. It was hosted by John McEnroe and directed by Michael A. Simon. A UK version, also hosted by McEnroe, ran for one series in the same year on BBC One with a top… …   Wikipedia

  • Production sharing agreement — Production sharing agreements (PSAs) are a common type of contract signed between a government and a resource extraction company (or group of companies) concerning how much of the resource (usually oil) extracted from the country each will… …   Wikipedia

  • The Price Is Right (U.S. game show) — The Price Is Right Format Game show Created by Mark Goodson Bill Todman Directed b …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»