Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the+pace+smartened

  • 1 smarten

    1. transitive verb
    1) (make spruce) herrichten

    he smartened his hair/clothes — er brachte sein Haar/seine Kleidung in Ordnung (ugs.)

    smarten oneself(tidy up) sich zurechtmachen; (dress up) sich herrichten; (improve appearance in general) auf sein Äußeres achten

    smarten one's pace — seinen Schritt/seine Schritte beschleunigen

    2. intransitive verb
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120799/smarten_up">smarten up
    * * *
    ( often with up) verb (to make or become smarter: He has smartened up a lot in appearance lately.) sich herausputzen
    * * *
    smart·en
    [ˈsmɑ:tən, AM ˈsmɑ:rt-]
    I. vt
    to \smarten sth ⇆ up etw herrichten; house, town etw verschönern
    to \smarten sb/oneself ⇆ up jdn/sich herausputzen [o fam in Schale werfen]
    to \smarten up one's act sich akk ins Zeug legen fam
    II. vi
    to \smarten up mehr Wert auf sein Äußeres legen
    * * *
    ['smAːtn]
    1. vt
    house, room herausputzen; appearance (her)richten, aufmöbeln (inf)

    you'd better smarten up your ideas (inf)du solltest dich am Riemen reißen (inf)

    2. vi
    (= dress up) sich in Schale werfen (inf); (= improve appearance) sich herausmachen; (pace) schneller or flotter (inf) werden
    * * *
    smarten [ˈsmɑː(r)tn]
    A v/t
    1. oft smarten up herausputzen, schön machen
    2. fig jemanden aufwecken, auf Draht bringen
    B v/i: meist smarten up
    1. sich schön machen, sich in Schale werfen
    2. fig aufwachen
    3. sich verschärfen
    * * *
    1. transitive verb
    1) (make spruce) herrichten

    he smartened his hair/clothes — er brachte sein Haar/seine Kleidung in Ordnung (ugs.)

    smarten oneself (tidy up) sich zurechtmachen; (dress up) sich herrichten; (improve appearance in general) auf sein Äußeres achten

    smarten one's pace — seinen Schritt/seine Schritte beschleunigen

    2. intransitive verb
    Phrasal Verbs:

    English-german dictionary > smarten

  • 2 acelerar el paso

    (v.) = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace
    Ex. Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.
    Ex. He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace.
    * * *
    (v.) = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace

    Ex: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.

    Ex: He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace.

    Spanish-English dictionary > acelerar el paso

  • 3 acelerar el ritmo

    (v.) = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace
    Ex. Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.
    Ex. He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace.
    * * *
    (v.) = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace

    Ex: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.

    Ex: He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace.

    Spanish-English dictionary > acelerar el ritmo

  • 4 smarten

    ( often with up) verb (to make or become smarter: He has smartened up a lot in appearance lately.) fiffe/fikse seg opp
    verb \/ˈsmɑːtn\/
    1) fikse, fiffe, fli, pynte opp, pynte på, stelle
    2) øke
    smarten the pace sette opp farten
    smarten up eller smarten oneself (up) gjøre seg fin, fiffe seg opp pigge seg opp

    English-Norwegian dictionary > smarten

  • 5 smarten

    ( often with up) verb (to make or become smarter: He has smartened up a lot in appearance lately.) urediti se
    * * *
    [smá:tən]
    transitive verb & intransitive verb
    okrasiti (se), olepšati (se), urediti (se), elegantno (se) obleči (često smarten up); pospešiti, forsirati

    English-Slovenian dictionary > smarten

  • 6 smarten

    ['smɑːt(ə)n]
    гл.
    1) = smarten up
    а) прихорашивать; принаряжать; прибирать

    We shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it. — Если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок.

    б) прихорашиваться; принаряжаться; прибираться

    I had time to shave and smarten up. — У меня было время, чтобы побриться и привести себя в порядок.

    Syn:
    spruce I 2.
    Syn:
    3) = smarten up
    а) работать усерднее, прилежнее; вести себя лучше

    That boy has begun to smarten up recently, since we complained about his work. — Последнее время, после того, как мы пожаловались на его работу, этот паренёк стал работать усерднее.

    б) оживляться; проясняться

    He smartened up noticeably at the entrance of the pretty girl. — Он заметно оживился при появлении симпатичной девушки.

    Англо-русский современный словарь > smarten

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»