-
1 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ο, η, το, οι, τα1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) οι, τα3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) ο, η, το4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) (με) το, την, το5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) ο, η, το, οι, τα6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) ο, η, το, οι, τα•- the...- the... -
2 condition
[kən'diʃən] 1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) επηρεάζω2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) προετοιμάζω-ομαι•- conditionally
- conditioner
- on condition that -
3 between
[bi'twi:n]1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) μεταξύ, ανάμεσα σε2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) μεταξύ3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) αναμεταξύ4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) αναμεταξύ• -
4 favour
['feivə] 1. noun1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) χάρη,χατίρι2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) συμπάθεια3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) εύνοια4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) εύνοια2. verb(to support or show preference for: Which side do you favour?) υποστηρίζω,ευνοώ- favourably
- favourite 3. noun(a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) ευνοούμενος- in favour of
- in one's favour -
5 So
adv.With adj. and adv.: P. and V. οὕτως, οὕτω, ὧδε.Not even so: P. and V. οὐδὲ ὥς, μηδὲ ὥς.Similarly: P. and V. ὁμοίως, ὁμοῖα, ὡσαύτως, ὁμοῖον.Accordingly: P. and V. οὖν, οὐκοῦν, τοίγαρ, τοίνυν, τοιγαροῦν, Ar. and V. νυν ( enclitic); see Therefore.So and so, such and such a person: Ar. and P. ὁ δεῖνα.Such and such a thing: Ar. and P. τὸ δεῖνα.You ought to have done so and so and not the other: P. ἔδει τὸ καὶ τὸ ποιῆσαι καὶ τὸ μὴ ποιῆσαι (Dem. 128).So be it: P. and V. οὕτως γένοιτο (Æsch., Theb. 526).So called: P. λεγόμενος, P. and V. καλούμενος, V. κεκλημένος (Æsch., Eum. 658).And forth: P. καὶ πᾶν ὅτι τοιοῦτον.So great: see under Great.So many: see under Many.So that: P. and V. ὥστε, V. ὡς.So to speak: P. ὡς ἔπος εἰπεῖν, V. ὡς εἰπεῖν ἔπος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > So
-
6 that
1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) εκείνος, αυτός εκεί2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.)3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) που, ο οποίος4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) ότι, πως2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) να / είθε5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) τόσο- that's that -
7 very
['veri] 1. adverb1) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.)2) (absolutely; in the highest degree: The very first thing you must do is ring the police; She has a car of her very own.)2. adjective1) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.)2) (extreme: at the very end of the day; at the very top of the tree.)3) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.)• -
8 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
9 wash
[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) πλένω / -ομαι2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) πλένομαι3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) βρέχω4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) παρασύρω2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) πλύσιμο2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) μπουγάδα3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) παφλασμός4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) διάλυμα5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) φόντο (σε πίνακα ζωγραφικής)6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) απόνερα•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up -
10 hope
[həup] 1. verb(to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) ελπίζω2. noun1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) ελπίδα2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) ελπίδα,αποκούμπι3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) ελπίδα•- hopeful- hopefulness
- hopefully
- hopeless
- hopelessly
- hopelessness
- hope against hope
- hope for the best
- not have a hope
- not a hope
- raise someone's hopes -
11 Work
subs.P. and V. ἔργον, τό.Thing made: P. and V. ἔργον, τό, V. ὄργανον, τό, πόνος, ὁ.Work of art: Ar. and P. σκεῦος, τό, V. τέχνη, ἡ, τέχνημα, τό, P. ἐργασία, ἡ.Occupation: P. ἐργασία, ἡ, πραγματεία, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, Ar. and P. διατριβή, ἡ. P. and V. σπουδή, ἡ.Needle-work: P. and V. ποίκιλμα, τό; ewbroidery.Composition, writing: P. σύγγραμμα, τό.Book: P. and V. βίβλος, ἡ.Set to work: see under Set.Begin: P. and V. ἄρχεσθαι.Mound: P. χῶμα, τό, χοῦς, ὁ, πρόσχωσις, ἡ.——————v. trans.Mould, fashion: P. and V. πλάσσειν.Knead: P. and V. ὀργάζειν (Soph., frag.).Cultivate ( the soil): P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν (Eur., Rhes. 176, absol.), V. γαπονεῖν (Eur., Rhes. 75).Work a mine: P. ἐργάζεσθαι μέταλλον (Dem. 977).Work ( stone or other materials): P. ἐργάζεσθαι.Embroider: P. and V. ποικίλλειν, P. καταποικίλλειν.He works his auger with double thongs: V. διπλοῖν χαλινοῖν τρύπανον κωπηλατεῖ (Eur., Cycl. 461).V. intrans. Labour: P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, κάμνειν (rare P.), μοχθεῖν (rare P.).Be an artisan: P. δημιουργεῖν.Work at: P. and V. ἐργάζεσθαι (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).Work off: P. ἀποτρίβεσθαι.Work one's way: see Advance.Work out: P. and V. ἐκπονεῖν (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν (acc.), Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc.).Come to the end of: V. ἀντλεῖν, ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν.Work round: see come round.Work round in the rear of an enemy: P. περιιέναι κατὰ νώτου (Thuc. 4, 36).He so worked upon the jury that they would not even hear a word from us: P. οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς ὥστε φωνὴν μηδʼ ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν (Dem. 1103).Work with others: P. and V. συμπονεῖν (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν (dat.), συγκάμνειν (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Work
-
12 example
1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) δείγμα2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) παράδειγμα3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) υπόδειγμα4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) μάθημα•- make an example of
- set someone an example
- set an example -
13 piece
[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) κομμάτι2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) κομμάτι3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) κομμάτι4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) κέρμα5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) πιόνι•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) τμηματικός,αποσπασματικός- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces -
14 target
1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) στόχος2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) στόχος3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) στόχος -
15 agent
['ei‹ənt]1) (a person or thing that acts: detergents and other cleaning agents.) παράγοντας2) (a person who acts for someone in business etc: our agent in London; a theatrical agent.) πράκτορας3) ((especially secret agent) a spy: an agent for the Russians.) (μυστικός) πράκτορας•- agency- by/through the agency of -
16 match
[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) σπίρτο- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) αγώνας,συνάντηση2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) ταίρι3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) ισάξιος αντίπαλος,”μάστορας”4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) συνοικέσιο2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) ταιριάζω2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) αντιπαρατάσσω/παραβγαίνω•- matched- matchless
- matchmaker
См. также в других словарях:
Art, Life and the other thing — Art, Life, and the other thing is a Archibald Prize winning 1978 painting by Australian artist Brett Whiteley. It combines three different media in a triptych. Basic information (Triptych) Oil, glass eye, hair, pen and ink on cardboard, plaster,… … Wikipedia
The Father-thing — is a 1954 science fiction short story by Philip K. Dick. The story, written from a child s point of view, concerns the replacement of a boy s father by a replicated version. Only the child sees the difference and has to recruit other children to… … Wikipedia
The Hardest Thing — Infobox Single Name = The Hardest Thing Artist = 98 Degrees from Album = 98 Degrees and Rising B side = Released = June 8, 1999 Format = CD single Recorded = 1999 Genre = Pop Length = 4:34 Label = Motown, Universal Writer = Producer =… … Wikipedia
The Natural Thing — For other uses, see Natural Thing (disambiguation). The Natural Thing Studio album by Jonathan Edwards Released … Wikipedia
The Damned Thing — Infobox Television episode Title = The Damned Thing Series = Masters of Horror Caption = Sean Patrick Flanery as Sheriff Kevin Reddle Season = 2 Episode = 1 Airdate = October 27, 2006 Production = 201 Writer = Richard Christian Matheson Director … Wikipedia
The Sweetest Thing — Infobox Film name = The Sweetest Thing writer = Nancy Pimental starring = Cameron Diaz Christina Applegate Selma Blair Thomas Jane Jason Bateman Parker Posey Eddie McClintock director = Roger Kumble distributor = Columbia Pictures music = Edward… … Wikipedia
The Sweetest Thing (I've Ever Known) — is a country pop song written by Otha Young (a.k.a. Robert O. Young). Young is the long time musical partner of Grammy winning vocalist Juice Newton and wrote the song for her in the mid 1970s. The song was originally recorded and released in… … Wikipedia
The Other Ones (Australian-German band) — The Other Ones was a band that consisted mainly of Australians, but was based in Berlin in the late 1980s. Their song Holiday (1987) became a hit worldwide.The band s line up consisted of Alf Klimek (vocals), Jayney Klimek (vocals), Johnny Klimek … Wikipedia
The other day — Other Oth er, pron. & a. [AS. [=o][eth]er; akin to OS. [=a][eth]ar, [=o][eth]ar, D. & G. ander, OHG. andar, Icel. annarr, Sw. annan, Dan. anden, Goth. an[thorn]ar, Skr. antara: cf. L. alter; all orig. comparatives: cf. Skr. anya other. [root]180 … The Collaborative International Dictionary of English
The Real Thing (Bo Bice song) — The Real Thing is a song by Bo Bice From his album of the same name. It was written by Marti Frederiksen who has also written songs for Aerosmith, Pink and Def Leppard and was co written by Kara DioGuardi. The album itself sold 227,000 copies… … Wikipedia
The Other Side of the Hedge — is a 1911 narrative short story by E. M. Forster. Written in the first person, The Other Side of the Hedge concerns the efforts of a modern day person who is concerned and/or consumed with achieving the goals he has set out for himself while… … Wikipedia