Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the+one+below

  • 41 stor(e)y / floor

    толк.
    При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor buildingтрехэтажное здание.
    При указании на порядок этажей система такова:
    • британцы называют русский первый этаж как "ground floor", реже — "street floor"; этаж над ним — "first floor" и т.д.
    • американцы называют русский первый этаж "first floor", второй этаж — "second floor" и т.д., но в общественных зданиях первый этаж у них может также именоваться как и у британцев — "ground floor".
    Примечание: floor предпочтительнее использовать при указании, на каком этаже кто-либо живет, а брит. storey или амер. story — при подсчете этажей, напр. a three-stor(e)y house.
    In BrE the floor of a building at street level is the ground floor, the one above it is the first floor and the one below it is the basement, or lower ground floor in a public building. In NAmE the floor at street level is usually called the first floor, the one above it is the second floor and the one below it is the basement. In public buildings the floor at street level can also be called the ground floor.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > stor(e)y / floor

  • 42 storey / story

    толк.
    При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor buildingтрехэтажное здание.
    При указании на порядок этажей система такова:
    • британцы называют русский первый этаж как "ground floor", реже — "street floor"; этаж над ним — "first floor" и т.д.
    • американцы называют русский первый этаж "first floor", второй этаж — "second floor" и т.д., но в общественных зданиях первый этаж у них может также именоваться как и у британцев — "ground floor".
    Примечание: floor предпочтительнее использовать при указании, на каком этаже кто-либо живет, а брит. storey или амер. story — при подсчете этажей, напр. a three-stor(e)y house.
    In BrE the floor of a building at street level is the ground floor, the one above it is the first floor and the one below it is the basement, or lower ground floor in a public building. In NAmE the floor at street level is usually called the first floor, the one above it is the second floor and the one below it is the basement. In public buildings the floor at street level can also be called the ground floor.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > storey / story

  • 43 stor(e)y / floor

    толк.
    При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor buildingтрехэтажное здание.
    При указании на порядок этажей система такова:
    • британцы называют русский первый этаж как "ground floor", реже — "street floor"; этаж над ним — "first floor" и т.д.
    • американцы называют русский первый этаж "first floor", второй этаж — "second floor" и т.д., но в общественных зданиях первый этаж у них может также именоваться как и у британцев — "ground floor".
    Примечание: floor предпочтительнее использовать при указании, на каком этаже кто-либо живет, а брит. storey или амер. story — при подсчете этажей, напр. a three-stor(e)y house.
    In BrE the floor of a building at street level is the ground floor, the one above it is the first floor and the one below it is the basement, or lower ground floor in a public building. In NAmE the floor at street level is usually called the first floor, the one above it is the second floor and the one below it is the basement. In public buildings the floor at street level can also be called the ground floor.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > stor(e)y / floor

  • 44 story / storey

    толк.
    При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor buildingтрехэтажное здание.
    При указании на порядок этажей система такова:
    • британцы называют русский первый этаж как "ground floor", реже — "street floor"; этаж над ним — "first floor" и т.д.
    • американцы называют русский первый этаж "first floor", второй этаж — "second floor" и т.д., но в общественных зданиях первый этаж у них может также именоваться как и у британцев — "ground floor".
    Примечание: floor предпочтительнее использовать при указании, на каком этаже кто-либо живет, а брит. storey или амер. story — при подсчете этажей, напр. a three-stor(e)y house.
    In BrE the floor of a building at street level is the ground floor, the one above it is the first floor and the one below it is the basement, or lower ground floor in a public building. In NAmE the floor at street level is usually called the first floor, the one above it is the second floor and the one below it is the basement. In public buildings the floor at street level can also be called the ground floor.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > story / storey

  • 45 street floor

    толк.
    При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor buildingтрехэтажное здание.
    При указании на порядок этажей система такова:
    • британцы называют русский первый этаж как "ground floor", реже — "street floor"; этаж над ним — "first floor" и т.д.
    • американцы называют русский первый этаж "first floor", второй этаж — "second floor" и т.д., но в общественных зданиях первый этаж у них может также именоваться как и у британцев — "ground floor".
    Примечание: floor предпочтительнее использовать при указании, на каком этаже кто-либо живет, а брит. storey или амер. story — при подсчете этажей, напр. a three-stor(e)y house.
    In BrE the floor of a building at street level is the ground floor, the one above it is the first floor and the one below it is the basement, or lower ground floor in a public building. In NAmE the floor at street level is usually called the first floor, the one above it is the second floor and the one below it is the basement. In public buildings the floor at street level can also be called the ground floor.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > street floor

  • 46 celui

    celui [səlyi]
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ► Feminine = celle, masculine plural = ceux, feminine plural = celles.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    celui de/des
    je n'aime pas cette version, celle de Piaf est meilleure I don't like this version, the one by Piaf is better
    pour ceux d'entre vous qui... for those of you who...celui qui/que/dont
    donnez-lui la balle rouge, c'est celle qu'il préfère give him the red ball, that's the one he likes best
    * * *
    səlɥi
    Note: Voir aussi celui-ci et celui-là
    celle sɛl, mpl ceux sø, fpl celles sɛl pronom démonstratif the one

    ceux, celles — ( personnes) those; ( choses) those, the ones

    non, celui qui parlait — no, the one who was talking

    tes yeux sont bleus, ceux de ton frère sont gris — your eyes are blue, your brother's are grey GB ou gray US

    heureux celui/ceux qui... — happy is he/are they who...

    * * *
    səlɥi, sɛl (celle)
    ceux mpl celles fpl pron

    celui de (appartenance) celui de mon frère — my brother's, (situation)

    Je n'ai pas d'appareil photo mais je peux emprunter celui de ma sœur. — I haven't got a camera but I can borrow my sister's.

    Je n'ai pas de platine laser mais je peux emprunter celle de mon frère. — I haven't got a CD player but I can borrow my brother's.

    Je n'ai pas de skis mais je peux emprunter ceux de ma sœur. — I haven't got any skis but I can borrow my sister's.

    celui qui... (chose) — the one that..., the one which..., (personne) the one who...

    celle qui... (chose) — the one that..., the one which..., (personne) the one who...

    Enlève celui qui bouge. — Take away the one that moves., Take away the one which moves.

    Prends ceux que tu préfères. — Take the ones you like best.

    Celui qui veut peut le prendre. — Whoever wants it can have it.

    celui que... (chose) — the one that..., the one which..., the one..., (personne) the one that..., the one...

    celle que... (chose) — the one that..., the one which..., the one..., (personne) the one that..., the one...

    Celui que je vois n'a pas l'air blessé. — The one that I can see doesn't seem to be injured., The one I can see doesn't seem to be injured.

    Prends celui que tu préfères. — Take the one you like best.

    celui dont; celui dont je parle — the one I'm talking about

    * * *
    celui, celle, mpl ceux, fpl celles pron dém
    Voir aussi celui-ci et celui-là.
    1 ( devant un complément introduit par de) tes yeux sont bleus, ceux de ton frère sont gris your eyes are blue, your brother's are grey GB ou gray US; le train du matin ou celui de 17 heures? the morning train or the 5 o'clock one?; quelle voisine? celle d'en face? which neighbourGB? the one who lives opposite?; les gens d'à côté ou ceux du premier? the people next door or the ones on the first GB ou second US floor?; celui des deux qui finira le premier the first one to finish; c'est celui de tes amis que je préfère of all your friends, he's the one I like best; celui d'entre vous que je choisirai whichever one of you I choose; ceux d'entre vous qui veulent partir those of you who want to leave; sa réaction a été celle d'un homme innocent his reaction was that of an innocent man; ce n'est pas le moment d'hésiter, mais celui d'agir now is not the time to hesitate, it's the time for action;
    2 ( devant une proposition relative) the one; ceux, celles ( personnes) those; ( choses) those, the ones; non, celui qui parlait no, the one who was talking; tous ceux qui étaient absents all those who were absent; ces livres ne sont pas ceux que j'avais choisis these books are not the ones I chose; ceux qu'ils ont vendus the ones ou those they sold; ‘quel disque?’-‘celui dont je parlais’ ‘which record?’-‘the one I was talking about’; il/elle est de ceux/celles qui croient tout savoir he's/she's the sort who thinks he/she knows everything; faire celui qui n'entend pas to pretend not to hear; celui qui attend trop est toujours déçu he who expects too much is bound to be disappointed; heureux celui/ceux qui… happy is he/are they who…;
    3 ( devant une proposition relative elliptique) the one; ceux, celles ( personnes) those; ( choses) those, the ones; pas cette photo, celle prise en mai not this photograph, the one taken in May; tous ceux munis d'une carte all those who have a card; les siècles passés et ceux à venir centuries past and those to come.
    [səlɥi] ( féminin celle [sɛl], pluriel masculin ceux [sø], pluriel féminin celles [sɛl]) pronom démonstratif
    1. [suivi de la préposition 'de']
    le train de 5 h est parti, prenons celui de 6 h we've missed the 5 o'clock train, let's get the 6 o'clock
    2. [suivi d'un pronom relatif]
    celui, celle the one
    ceux, celles those, the ones
    3. [suivi d'un adjectif, d'un participe]
    1. [désignant une personne ou un objet proches]
    celui-ci, celle-ci this one (here)
    ceux-ci, celles-ci these ones, these (here)
    c'est celui-ci que je veux this is the one I want, I want this one
    2. [désignant ce dont on va parler ou ce dont on vient de parler]
    son inquiétude était celle-ci... his worry was as follows...
    elle voulait voir Anne, mais celle-ci était absente she wanted to see Anne, but she was out
    ah celui-ci, il me fera toujours rire! now he always makes me laugh!
    1. [désignant une personne ou un objet éloignés]
    celui-là, celle-là that one (there)
    ceux-là, celles-là those ones, those (over there)
    c'est celui-là que je veux that's the one I want, I want that one
    il n'y a aucun rapport entre les deux décisions, celle-ci n'explique pas celle-là the two decisions are unconnected, the latter is no explanation for the former
    2. [emploi expressif]
    il a toujours une bonne excuse, celui-là! he's always got a good excuse, that one!

    Dictionnaire Français-Anglais > celui

  • 47 spiral

    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) snoet; spiral-
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) snoet
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) hastig stigning; styrtdyk
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spiral
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) stige voldsomt
    * * *
    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) snoet; spiral-
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) snoet
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) hastig stigning; styrtdyk
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spiral
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) stige voldsomt

    English-Danish dictionary > spiral

  • 48 aşağı

    "1. the lower part, bottom. 2. the one below. 3. lower. 4. poor in quality, inferior; low in value. 5. commonplace, common. 6. down, downstairs. -da 1. below. 2. downstairs. -ya 1. down, downwards. 2. downstairs. - almak /ı/ to pull down, bring down. -dan almak to ingratiate oneself, adopt a humble attitude. - düşmek 1. to fall. 2. to decline. - görmek /ı/ to look down (on), despise. - kalır yeri/yanı olmamak /dan/ to be at least as good (as). - kalmak /dan/ to fall short (of). - kalmamak /dan/ not to be inferior (to). - kurtarmaz. 1. I can´t sell it any cheaper. 2. Nothing less will do. - tabaka mob, lower class. - tükürsem sakal/sakalım, yukarı tükürsem bıyık/bıyığım. colloq. I am faced with an impossible choice. - yukarı approximately, more or less.... aşağı... yukarı used in expressions such as: Hasan aşağı Hasan yukarı. It´s “Hasan” all the time, nothing but “Hasan.” -lı yukarılı 1. having an upper and a lower part; having two floors. 2. upstairs and downstairs."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > aşağı

  • 49 spiral

    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) espiral
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) en espiral

    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) espiral
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) espiral

    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) moverse en espiral
    spiral n espiral
    tr['spaɪərəl]
    1 espiral nombre femenino
    1 espiral, en espiral
    1 (move in a spiral) moverse en espiral
    2 (increase rapidly) dispararse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    inflationary spiral espiral nombre femenino inflacionista
    spiral staircase escalera de caracol
    spiral ['spaɪrəl] vi, - raled or - ralled ; - raling or - ralling : ir en espiral
    spiral adj
    : espiral, en espiral
    a spiral staircase: una escalera de caracol
    : espiral f
    adj.
    espiral (Matemática) adj.
    helicoidal adj.
    n.
    espiral s.m.
    hélice s.f.
    rosca s.f.
    v.
    dar vueltas en espiral v.

    I 'spaɪrəl, 'spaɪərəl
    a) (shape, movement) espiral f
    b) ( of smoke) voluta f, espiral f

    II
    adjective < shape> de espiral, acaracolado

    spiral staircaseescalera f de caracol


    III
    a) ( increase) \<\<unemployment\>\> escalar; \<\<prices\>\> dispararse
    b) ( move) (+ adv compl)

    to spiral up/down — subir/bajar en espiral

    ['spaɪǝrǝl]
    1.
    ADJ espiral, en espiral
    2.
    N espiral f, hélice f
    3.
    VI

    to spiral up/down — subir/bajar en espiral

    the smoke spiralled up, the smoke went spiralling up — el humo subió formando una espiral

    * * *

    I ['spaɪrəl, 'spaɪərəl]
    a) (shape, movement) espiral f
    b) ( of smoke) voluta f, espiral f

    II
    adjective < shape> de espiral, acaracolado

    spiral staircaseescalera f de caracol


    III
    a) ( increase) \<\<unemployment\>\> escalar; \<\<prices\>\> dispararse
    b) ( move) (+ adv compl)

    to spiral up/down — subir/bajar en espiral

    English-spanish dictionary > spiral

  • 50 spiral

    1. adjective
    spiralförmig; spiralig

    spiral spring — Spiralfeder, die

    2. noun
    Spirale, die
    3. intransitive verb
    (Brit.) - ll- [Weg:] sich hochwinden; [Kosten, Profite:] in die Höhe klettern; [Rauch:] in einer Spirale aufsteigen
    * * *
    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) gewunden, Wendel-...
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) Spiral-...
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) die Spirale
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) die Spirale
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) sich hoch-,niederschrauben
    - academic.ru/91941/spirally">spirally
    * * *
    spi·ral
    [ˈspaɪərəl, AM ˈspaɪrəl]
    I. n Spirale f
    downward \spiral of prices, profits Abwärtsspirale f
    the economy is in an inflationary [or wage-price] \spiral die Wirtschaft befindet sich in einer Inflationsspirale [o Lohn-Preis-Spirale
    II. adj attr, inv spiralförmig
    \spiral effect COMM Spiraleffekt m
    III. vi
    < BRIT - ll- or AM usu -l->
    1. (move up) sich akk hochwinden; smoke, hawk spiralförmig aufsteigen; airplane sich akk in die Höhe schrauben
    \spiral downwards spiralförmig absteigen; plane zu Boden trudeln
    2. ( fig: increase) ansteigen, klettern, hochschnellen
    \spiralling inflation eine sich spiralartig entwickelnde Inflation
    to \spiral downwards sich akk spiralförmig nach unten bewegen
    * * *
    ['spaIərəl]
    1. adj
    spiralförmig, spiralig; shell also gewunden; spring Spiral-; movement, descent in Spiralen
    2. n (lit, fig)
    Spirale f

    price/inflationary spiral — Preis-/Inflationsspirale f

    3. vi
    sich (hoch)winden; (smoke also, missile etc) spiralförmig or in einer Spirale aufsteigen; (prices) (nach oben) klettern
    * * *
    spiral [ˈspaıərəl]
    A adj (adv spirally)
    1. gewunden, schrauben-, schneckenförmig, spiral, Spiral…:
    spiral balance (Spiral)Federwaage f;
    spiral conveyor B 3 a;
    spiral fracture MED Spiralbruch m;
    spiral galaxy B 5;
    spiral gear(ing) TECH Schraubenradgetriebe n;
    spiral nebula obs B 5;
    spiral spring B 3 b;
    spiral staircase Wendeltreppe f
    2. MATH spiralig, Spiral…
    B s
    1. a) Spirale f
    b) Windung f (einer Spirale)
    2. MATH Spirale f:
    spiral of Archimedes archimedische Spirale
    3. TECH
    a) Förderschnecke f
    b) Spiralfeder f
    4. ELEK
    a) Spule f, Windung f
    b) Wendel m (bei Glühlampen)
    5. ASTRON Spiralnebel m
    6. FLUG Spirale f, Spiralflug m
    7. WIRTSCH (Lohn-, Preis- etc) Spirale f
    C v/t prät und pperf -raled, besonders Br -ralled
    1. spiralig machen
    2. auch spiral up (down) Preise etc hinauf-(herunter)schrauben
    D v/i
    1. auch spiral up (down) sich spiralförmig nach oben (unten) bewegen (a. fig Preise, Kosten etc)
    2. auch spiral up (down) spiralförmig aufwärts (abwärts) fliegen
    * * *
    1. adjective
    spiralförmig; spiralig

    spiral spring — Spiralfeder, die

    2. noun
    Spirale, die
    3. intransitive verb
    (Brit.) - ll- [Weg:] sich hochwinden; [Kosten, Profite:] in die Höhe klettern; [Rauch:] in einer Spirale aufsteigen
    * * *
    adj.
    gewunden adj.
    schneckenförmig adj.
    schraubenförmig adj.
    spiralförmig adj. n.
    Schneckenlinie -n f.
    Spirale -n f.

    English-german dictionary > spiral

  • 51 spiral

    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) spiral-, vindel-
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) spiral-/skrueformet
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) -spiral
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spiral
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) stige fortere og fortere
    I
    subst. \/ˈspaɪər(ə)l\/
    1) spiral, skrue, snekke, sneglegang, sneglevinding
    2) ( økonomi) spiral
    the inflationary spiral inflasjonsskruen
    II
    verb \/ˈspaɪər(ə)l\/
    1) lage noe i form av en spiral, få til å bevege seg i en spiral
    2) bevege seg i spiral, gå opp i en spiral, stige i en spiral, bevege seg oppover
    III
    adj. \/ˈspaɪər(ə)l\/
    1) spiralformet, snegleformet, spiral-, vindel-
    2) ( botanikk) snodd (om knoppleie), spredt (om bladstilling)

    English-Norwegian dictionary > spiral

  • 52 spiral

    I 1. ['spaɪərəl]
    1) (shape) spirale f. (anche mat. aer.)

    in a spiral — [object, spring] a spirale

    2) (trend) spirale f.

    downward, upward spiral — discesa, salita a spirale

    2.
    modificatore [motif, structure, spring] a spirale
    II ['spaɪərəl]
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE)
    1) econ. [costs, interest rates] crescere, aumentare vertiginosamente

    to spiral up(wards), down(wards) — salire, scendere a spirale

    * * *
    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) a spirale
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) a spirale
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) spirale
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spirale
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) (muoversi a spirale) aumentare
    * * *
    spiral /ˈspaɪərəl/
    A a.
    1 spirale; a spirale; a spire: a spiral spring, una molla a spirale; (astron.) spiral nebula, nebulosa a spirale
    2 spiroidale; spiroide
    3 (mecc.) elicoidale; a dentatura elicoidale: spiral chute, scivolo elicoidale; spiral gear, ingranaggio a dentatura elicoidale
    B n.
    1 (geom.) spirale; spira; elica
    2 (fig.: econ., ecc.) spirale: inflationary spiral, spirale inflazionistica; the vicious spiral of war, la rovinosa spirale della guerra
    spiral balance, bilancia a molla □ (edil.) a spiral staircase, una scala a chiocciola □ (zool.) spiral valve, valvola spirale.
    (to) spiral /ˈspaɪərəl/
    A v. i.
    B v. t.
    ● (econ.: di prezzi, salari, ecc.) to spiral downward [upward], calare rapidamente [aumentare vertiginosamente].
    * * *
    I 1. ['spaɪərəl]
    1) (shape) spirale f. (anche mat. aer.)

    in a spiral — [object, spring] a spirale

    2) (trend) spirale f.

    downward, upward spiral — discesa, salita a spirale

    2.
    modificatore [motif, structure, spring] a spirale
    II ['spaɪərəl]
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE)
    1) econ. [costs, interest rates] crescere, aumentare vertiginosamente

    to spiral up(wards), down(wards) — salire, scendere a spirale

    English-Italian dictionary > spiral

  • 53 spiral

    ['spaɪərl] 1. n 2. vi ( fig)
    prices etc wzrastać (wzrosnąć perf) gwałtownie
    * * *
    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) spiralny
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) spiralny, śrubowaty
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) spirala
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spirala
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) wzrastać gwałtownie

    English-Polish dictionary > spiral

  • 54 gewunden

    I P.P. winden1
    II Adj.
    1. Weg etc.: winding, twisting
    2. fig. Redeweise etc.: roundabout, tortuous
    III Adv.: sich gewunden ausdrücken express o.s. in a roundabout way, beat about ( oder around) the bush
    * * *
    (kurvig) twisty; sinuous; winding;
    (verdreht) tortuous; devious
    * * *
    ge|wụn|den [gə'vʊndn] ptp von winden I
    adj
    Weg, Fluss etc winding; Erklärung roundabout no adv, tortuous
    * * *
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) spiral
    3) (full of bends etc: a winding road.) winding
    * * *
    ge·wun·den
    [gəˈvʊndn̩]
    I. pp von winden1
    II. adj
    1. (in Windungen verlaufend) winding, serpentine liter
    2. (umständlich) roundabout, tortuous
    * * *
    2. Part. v. winden
    * * *
    A. pperf winden1
    B. adj
    1. Weg etc: winding, twisting
    2. fig Redeweise etc: roundabout, tortuous
    C. adv:
    sich gewunden ausdrücken express o.s. in a roundabout way, beat about ( oder around) the bush
    * * *
    2. Part. v. winden
    * * *
    adj.
    serpentine adj.
    sinuous adj.
    spiral adj.
    tortuous adj.
    winded adj. adv.
    sinuously adv.
    tortuously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gewunden

  • 55 spiral

    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) spíral-, hring
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) spíral-
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) skrúfugangur
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spírall
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) hreyfa(st) í spíral, skrúfast upp

    English-Icelandic dictionary > spiral

  • 56 spiral

    csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális to spiral: spirálisan mozog, csigavonalat alkot
    * * *
    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) csigavonalú
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) spirál
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) spirál
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spirál
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) spirálisan emelkedik

    English-Hungarian dictionary > spiral

  • 57 spiral

    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) espiral
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) em espiral
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) espiral
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) espiral
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) subir em espiral
    * * *
    spi.ral
    [sp'aiərəl] n espiral, mola em forma de espiral, hélice. • vt+vi 1 mover-se em forma de espiral. 2 espiralar, formar em espiral. • adj espiral, espiralado. to spiral up elevar-se em linha espiral.

    English-Portuguese dictionary > spiral

  • 58 spiral

    adj. helezonik, spiral, sarmal, yay şeklinde
    ————————
    n. helezon, sarmal hareket, spiral yay, helozoni yay, bobin, enflasyon sarmalı
    ————————
    v. sarmal yapmak, helezon çizerek gitmek, sarmal hareket etmek
    * * *
    1. spiral 2. kıvrılarak git (v.) 3. sarmal (adj.)
    * * *
    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) helezonî, sarmal
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) sarmal
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) iniş çıkış, dalgalanma
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) helezon
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) fırlamak

    English-Turkish dictionary > spiral

  • 59 spiral

    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) spiralen
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) polžasto zavit
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) spirala
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spirala
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) spiralno (se) premikati
    * * *
    [spáiərəl]
    1.
    noun
    spirala, viba, zavojica, polžnica; economy spirala; spiralna vzmet (v uri); aeronautics spirala; let, spuščanje letala v zavojih;
    2.
    adjective ( spirally adverb)
    spiralen, spiralast, vibast, polžast(o zavit)
    spiral staircase — polžasto stopnišče;
    3.
    transitive verb
    napraviti (kaj) spiralno (polžasto zavito); intransitive verb premikati se v spirali; aeronautics leteti (spuščati se, dvigati se) v spirali, v zavojih

    English-Slovenian dictionary > spiral

  • 60 spiral

    • venkura
    • silmukka
    • kiertyä
    • kierukka
    • kierteinen
    • kierre-
    • kierukkamainen
    • kiemura
    • kiemurainen
    • kierre
    • kiehkura
    • kierukkainen
    • kierä
    • kaartua
    • mutka
    • spiraalimainen
    • spiraali
    • kutri
    • käämi
    • koukero
    * * *
    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) kierre-
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) kierteinen
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) kierre
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spiraali
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) kiertyä, nousta nopeasti

    English-Finnish dictionary > spiral

См. также в других словарях:

  • The Evil Below — is a 1989 horror film about an adventurer who goes hunting for treasure on a cursed shipwreck.Starring actors included Paul Siebert and June Chadwick.It is one of many underwater themed movies released around 1989, including The Abyss , Leviathan …   Wikipedia

  • The Enemy Below — Infobox Film name = The Enemy Below caption = Movie Poster director = Dick Powell producer = Dick Powell writer = Wendell Mayes Denys Rayner (novel) starring = Robert Mitchum Curt Jurgens Theodore Bikel David Hedison music = Leigh Harline… …   Wikipedia

  • The One Network — Type Defunct brand of Global Radio Industry Broadcasting Founded 2005 2009 Headquarters …   Wikipedia

  • The High Above and the Down Below — Infobox Album Name = The High Above and the Down Below Type = studio Artist = Cliff Eberhardt Released = April 10, 2007 Recorded = Minneapolis, Minnesota Genre = folk, singer songwriter Length = 39:48 Label = Red House Records Producer = Eric… …   Wikipedia

  • The One (film) — Infobox Film name = The One caption = Promotional Poster for The One director = James Wong producer = Steve Chasman Glen Morgan Charles Newirth James Wong eproducer = Todd Garner Lata Ryan Tom Sherak Greg Silverman Happy Walters aproducer =… …   Wikipedia

  • The One Wherein There Is a Big Twist — Infobox Television episode Title=The One Wherein There Is a Big Twist Series=Drawn Together Season=1 Episode=7 Airdate=December 15, 2004 Writer= Dave Jeser, Matt Silverstein Caption = The housemates attempt to escape from the show s Jewish… …   Wikipedia

  • The One I Gave My Heart To — Infobox Single Name = The One I Gave My Heart To Artist = Aaliyah from Album = One in a Million A side = Hot like Fire (1997) One in a Million (1996) B side = Death of a Playa (featuring Rashad) (1997) Released = see release dates below Format =… …   Wikipedia

  • The One (Shakira song) — Infobox Single Name = The One Artist = Shakira from Album = Laundry Service Released = 2003 Format = CD maxi single 12 single Recorded = 2001 Genre = Pop Length = 3:43 (Album Version) 3:47 (Video/Glen s Radio Mix) Label = Sony International… …   Wikipedia

  • Speakerboxxx/The Love Below — Studio album by OutKast Released September 23, 2003 …   Wikipedia

  • Send the Pain Below — Infobox Single | Name = Send the Pain Below Artist = Chevelle from Album = Wonder What s Next B side = Released = 2003 Format = CD Recorded = Genre = Hard rock Alternative metal Length = 4:13 Label = Epic Records Producer = GGGarth Reviews = Last …   Wikipedia

  • The Bermuda Depths — Infobox Film name = The Bermuda Depths | caption = original movie poster imdb rating = writer = William Overgard Arthur Rankin Jr. starring = Leigh McCloskey Carl Weathers Connie Sellecca Julie Woodson Burl Ives Ruth Attaway director = Tom Kotani …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»