Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the+name+escapes+me

  • 21 escape

    [ɪs'keɪp] 1. n
    ucieczka f; ( of liquid) wyciek m; ( of gas) ulatnianie się nt
    2. vi
    person uciekać (uciec perf); liquid wyciekać (wyciec perf); gas uchodzić, ulatniać się
    3. vt
    consequences, responsibility unikać (uniknąć perf) +gen

    to escape from( place) uciekać (uciec perf) z +gen; ( person) uciekać (uciec perf) od +gen

    * * *
    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) uciekać
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) unikać
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) uchodzić
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) ulatniać się
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) ucieczka, wyciek
    - escapist

    English-Polish dictionary > escape

  • 22 escape

    [ɪ'skeɪp] I
    1) (of person) evasione f., fuga f.; fig. scampo m., salvezza f.

    to make good one's escape — riuscire a evadere; fig. riuscire a salvarsi, riuscire a trovare una via di scampo

    to make an o one's escape evadere; to have a narrow o lucky escape — scamparla bella

    2) (leak) fuga f., perdita f.
    II 1.

    to escape death, danger — sfuggire alla morte, al pericolo

    to escape detection — [ person] evitare di essere scoperto; [ fault] non essere scoperto

    2) (elude) [name, fact] sfuggire a [ person]
    2.
    1) (get away) [ person] evadere, fuggire; [ animal] scappare, fuggire; fig. rifugiarsi
    2) (leak) [water, gas] fuoriuscire
    * * *
    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) evadere
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) evitare
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) sfuggire
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) fuoriuscire
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) fuga, evasione
    - escapist
    * * *
    [ɪ'skeɪp] I
    1) (of person) evasione f., fuga f.; fig. scampo m., salvezza f.

    to make good one's escape — riuscire a evadere; fig. riuscire a salvarsi, riuscire a trovare una via di scampo

    to make an o one's escape evadere; to have a narrow o lucky escape — scamparla bella

    2) (leak) fuga f., perdita f.
    II 1.

    to escape death, danger — sfuggire alla morte, al pericolo

    to escape detection — [ person] evitare di essere scoperto; [ fault] non essere scoperto

    2) (elude) [name, fact] sfuggire a [ person]
    2.
    1) (get away) [ person] evadere, fuggire; [ animal] scappare, fuggire; fig. rifugiarsi
    2) (leak) [water, gas] fuoriuscire

    English-Italian dictionary > escape

  • 23 irse

    * * *
    VERBO PRONOMINAL
    1) [uso impersonal]

    ¿por dónde se va al aeropuerto? — which is the way o which way is it to the airport?

    2) (=marcharse) to go, leave

    se fueron — they went, they left

    me voy, ¡hasta luego! — I'm off, see you!

    ¡vete! — go away!, get out!

    ¡no te vayas! — don't go!

    ¡vámonos! — let's go!; [antes de subirse al tren, barco] all aboard!

    ¡nos fuimos! — LAm * let's go!, off we go! *

    me voy de con usted CAm I'm leaving you

    3) (=actuar)
    4) (=salirse) [por agujero] to leak out; [por el borde] to overflow
    5) (=vaciarse) [por agujero] to leak; [por el borde] to overflow
    6) (=desaparecer) [luz] to go out
    7) (=terminarse)

    írsele a algn: se me va el sueldo en autobuses — all my wages go on bus fares

    rápido, que se nos va el tiempo — be quick, we're running out of time

    8) (=perder el equilibrio)
    mano I, 1., 4), pie 2)
    9) euf (=morirse) [en presente] to be dying; [en pasado] to pass away
    10) euf (=ventosear) to break wind; (=orinar) to wet o.s.; (=defecar) to soil o.s.
    11) ** (=eyacular) to come **
    * * *
    (v.) = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway
    Ex. He smiled again, waved goodbye, and departed.
    Ex. Before making his departure, however, a few hints upon the methods of examining bibliographic compilations are necessary.
    Ex. She rose, took his hand, wished him well, and quitted the room.
    Ex. 'I'm sure we'll be in touch a lot this week!' Suttie took her departure, repeating the offer.
    Ex. In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex. As she wended her way through the corridors, she pursued an inquiry with herself as to what she ought to have done with Mike.
    Ex. 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.
    Ex. Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.
    Ex. 'Let me know how you think we should break the news, uh?,' Cissy Bogardus replied and took her leave.
    Ex. They went backstage and looked high and low for Andre, but he was gone.
    Ex. The next day we shook off our hangovers with another refreshing dip under the waterfall, packed our bags and headed off.
    Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.
    Ex. Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.
    * * *
    (v.) = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway

    Ex: He smiled again, waved goodbye, and departed.

    Ex: Before making his departure, however, a few hints upon the methods of examining bibliographic compilations are necessary.
    Ex: She rose, took his hand, wished him well, and quitted the room.
    Ex: 'I'm sure we'll be in touch a lot this week!' Suttie took her departure, repeating the offer.
    Ex: In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex: As she wended her way through the corridors, she pursued an inquiry with herself as to what she ought to have done with Mike.
    Ex: 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.
    Ex: Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.
    Ex: 'Let me know how you think we should break the news, uh?,' Cissy Bogardus replied and took her leave.
    Ex: They went backstage and looked high and low for Andre, but he was gone.
    Ex: The next day we shook off our hangovers with another refreshing dip under the waterfall, packed our bags and headed off.
    Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.
    Ex: Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.

    * * *

     

    ■irse verbo reflexivo
    1 (marcharse) to go away, leave: me voy, I'm off
    ¡vámonos!, let's go!
    ¡vete!, go away!
    vete a casa, go home ➣ Ver nota en leave
    2 (líquido, gas) (escaparse) to leak
    3 (direcciones) ¿por dónde se va a...?, which is the way to...?
    4 (gastar) to go, be spent: no sé en qué se me fue el dinero, I don't know where the money went
    Ten cuidado con este verbo. La traducción más común es to go, pero sólo cuando expresa la idea de alejarse de quien habla o del oyente. Si, por el contrario, implica un acercamiento al hablante o al oyente, entonces es mejor usar el verbo to come: ¡Voy! Coming! Esta regla también se aplica a los verbos compuestos como go o come out (salir), go o come in (entrar), go o come up (subir), go o come down (bajar), etc.
    ' irse' also found in these entries:
    Spanish:
    abandonar
    - cama
    - estar
    - garete
    - hora
    - lengua
    - marcharse
    - optar
    - partir
    - pique
    - rama
    - salirse
    - tangente
    - acostar
    - andar
    - camping
    - capaz
    - cuerno
    - disparado
    - ir
    - jalar
    - jarra
    - jolgorio
    - largar
    - mierda
    - parranda
    - picar
    - pinta
    - retirar
    - salir
    - vacaciones
    English:
    abroad
    - adrift
    - away
    - before
    - bolt
    - broke
    - depart
    - die away
    - dim
    - dog
    - drain
    - drive off
    - get along
    - get away
    - get off
    - go
    - last
    - laugh
    - leave
    - may
    - mill about
    - mill around
    - move
    - move away
    - move off
    - must
    - night
    - pan
    - quit
    - ride away
    - run along
    - rush off
    - sink away
    - spout
    - tangent
    - toy with
    - trot away
    - trot off
    - tube
    - wall
    - bee
    - binge
    - boil
    - dash
    - die
    - disappear
    - fade
    - fall
    - fling
    - fly
    * * *
    vpr
    1. [marcharse] to go, to leave;
    me voy, que mañana tengo que madrugar I'm off, I've got to get up early tomorrow;
    tenemos que irnos o perderemos el tren we have to be going or we'll miss the train;
    irse a to go to;
    este verano nos vamos a la playa we'll be going o off to the seaside this summer;
    se ha ido a trabajar she's gone to work;
    se fueron a Venezuela a montar un negocio they went (off) to Venezuela to start a business;
    se fue de casa/del país he left home/the country;
    se me va uno de mis mejores empleados I'm losing one of my best employees;
    ¡vete! go away!;
    Fam
    ¡vete por ahí! get lost!;
    irse abajo [edificio] to fall down;
    [negocio] to collapse; [planes] to fall through
    2. [desaparecer] to go;
    se fue el mal tiempo the bad weather went away;
    se ha ido la luz there's been a power cut;
    estas manchas no se van tan fácilmente these stains aren't easy to get out;
    los granos se le irán con el tiempo the spots will go o disappear in time;
    no se me ha ido el dolor the pain hasn't gone, the pain is still there
    3. [gastarse] to go;
    se me fueron todos los ahorros en el viaje all my savings went on the trip;
    se me ha ido la mañana limpiando la casa I've spent the whole morning cleaning the house;
    Irónico
    el tiempo se va que es un gusto I've no idea where all my time goes
    4. [salirse, escaparse]
    ponle un corcho al champán para que no se le vaya la fuerza put a cork in the champagne bottle so it doesn't go flat;
    al motor se le va el aceite por alguna parte the oil's leaking out of the engine somewhere, the engine's losing oil somewhere;
    sin doble acristalamiento el calor se va por las rendijas if you haven't got double glazing, the heat escapes through the gaps in the windows
    5. [resbalar]
    se me fue el cuchillo y me corté un dedo the knife slipped and I cut my finger;
    se le fue un pie y se cayó her foot slipped and she fell;
    tomó la curva muy cerrada y todos nos fuimos para un lado he took the bend very tight and we all slid to one side
    6. [olvidarse]
    tenía varias ideas, pero se me han ido I had several ideas, but they've all slipped my mind;
    se me ha ido su nombre her name escapes me
    7. RP [en cartas, juegos]
    me voy I'm out
    8. RP
    irse a examen [en asignatura] to have to do the exam [if you fail to get an exemption]
    9. Euf [morirse]
    se nos fue hace un año she passed away a year ago, we lost her a year ago
    10. Fam Hum [ventosear] to let off
    11. muy Fam [tener un orgasmo] to come
    12. Comp
    ¡vete a saber! who knows!
    nm
    el ir y venir de los albañiles con sus carretillas the comings and goings of the builders with their wheelbarrows;
    con tanto ir y venir toda la mañana tengo los pies destrozados my feet are really sore after all that running around this morning
    * * *
    v/r go (away), leave;
    ¡vete! go away!;
    ¡vámonos! let’s go
    * * *
    vr
    1) : to leave, to go
    ¡vámonos!: let's go!
    todo el mundo se fue: everyone left
    2) escaparse: to leak
    3) gastarse: to be used up, to be gone
    * * *
    irse vb
    1. (marcharse) to leave [pt. & pp. left] / to go
    ¡vámonos! let's go!
    ¡me voy! I'm off!
    2. (con enfado) to go away
    ¡vete! go away!
    3. (dinero, tiempo, dolor, mancha) to go
    ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
    4. (luz) to go out / to go off
    irse de la cabeza to forget [pt. forgot; pp. forgotten]
    irse de la lengua to let the cat out of the bag [pt. & pp. let]
    írsele la mano to put too much in [pt. & pp. put]

    Spanish-English dictionary > irse

  • 24 escape

    {is'keip}
    I. 1. избягвам (from, out of)
    2. изплъзвам се/измъквам се/спасявам се/отървавам се/освобождавам се (от), избягвам
    to ESCAPE by the skin of one's teeth едва се спасявам, едва отървавам кожата
    to ESCAPE observation/notice изплъзвам се/убягвам от погледа/вниманието, минавам незабелязан
    3. изплъзвам се неволно, изтръгвам се, отронвам се (за сълзи, думи, въздишка)
    4. изтичам, излизам (за газ, течност)
    his name ESCAPEs me не си спомням името му
    II. 1. избягване, бягство
    to make/effect one's ESCAPE избягвам
    to make good one's ESCAPE успявам да избягам
    ESCAPE warrant юр. заповед за залавяне на избягал престъпник
    ESCAPE route път за бягство
    2. спасяване, спасение
    to have a narrow ESCAPE едва се спасявам, едва отървавам кожата, прен. прескачам трапа
    to have a miraculous ESCAPE спасявам се по чудо
    3. тех. изтичане, губене (на газ, течност)
    ESCAPE valve/pipe тех. изпускателен клапан/тръба
    4. хидр. преливник на язовирна стена
    5. лит. бягство от действителността, ескейпизъм
    * * *
    {is'keip} v 1. избягвам (from, out of); 2. изплъзвам се/измъкв(2) {is'keip} n 1. избягване, бягство; to make/effect o.'s escape и
    * * *
    спасяване; спасение; освобождавам се; отхвръквам; бягство; измъкване;
    * * *
    1. escape route път за бягство 2. escape valve/pipe тех. изпускателен клапан/тръба 3. escape warrant юр. заповед за залавяне на избягал престъпник 4. his name escapes me не си спомням името му 5. i. избягвам (from, out of) 6. ii. избягване, бягство 7. to escape by the skin of one's teeth едва се спасявам, едва отървавам кожата 8. to escape observation/notice изплъзвам се/убягвам от погледа/вниманието, минавам незабелязан 9. to have a miraculous escape спасявам се по чудо 10. to have a narrow escape едва се спасявам, едва отървавам кожата, прен. прескачам трапа 11. to make good one's escape успявам да избягам 12. to make/effect one's escape избягвам 13. изплъзвам се неволно, изтръгвам се, отронвам се (за сълзи, думи, въздишка) 14. изплъзвам се/измъквам се/спасявам се/отървавам се/освобождавам се (от), избягвам 15. изтичам, излизам (за газ, течност) 16. лит. бягство от действителността, ескейпизъм 17. спасяване, спасение 18. тех. изтичане, губене (на газ, течност) 19. хидр. преливник на язовирна стена
    * * *
    escape[is´keip] I. v 1. избягвам ( from, out of, to); 2. изплъзвам се (от), измъквам се (от), спасявам се (от), избягвам, отървавам се от, освобождавам се от; to \escape by the skin of o.'s teeth едва се спасявам, едва си отървавам кожата; he narrowly \escaped death той едва си спаси живота; to \escape observation скривам се от погледа; to \escape notice (за неща) изплъзвам се (убягвам) от погледа (вниманието), минавам незабелязано; 3. изплъзвам се (неволно), изтръгвам се; a tear \escaped her сълза се отрони от очите ѝ; a cry \escaped him вик се изтръгна от гърдите му; 4. изтичам, излизам (за течност, газ); II. n 1. избягване, бягство; to make ( effect) o.'s \escape избягвам; \escape warrant юрид. заповед за залавяне на избягал затворник; 2. спасяване, спасение; to have a narrow \escape едва се спасявам, едва си отървавам кожата; прескачам трапа (за болен); to have a miraculous \escape спасявам се по чудо; emergency \escape запасен (авариен) изход; ejection-seat \escape ав. напускане (на самолет) чрез катапултиране; ladder \escape пожарна (спасителна) стълба; 3. изтичане, губене (на газ, течност); electron \escape загуба на електрони; \escape valve, - pipe тех. изпускателен клапан, тръба; 4. хидр. преливник на язовирна стена; 5. архит. връзка (преход) между колона и капител; 6. градинско цвете, което расте в диво състояние; 7. лит. откъсване; бягство от действителността, ескейпизъм; \escape mechanism механизъм за бягство от действителността. III. n архит. връзка (преход) между колона и капител, шийка.

    English-Bulgarian dictionary > escape

  • 25 sfuggire vi

    [sfud'dʒire]
    (aus essere) (gen) to escape

    sfuggire alla morte/alla cattura — to escape death/capture

    non ti sfugge niente — nothing escapes you, you don't miss a thing

    lasciarsi sfuggire un'occasione — to let an opportunity go by, miss an opportunity

    sfuggire al controllo (macchina) to go out of control, (situazione) to get out of control

    Dizionario Italiano-Inglese > sfuggire vi

  • 26 sfuggire

    vi [sfud'dʒire]
    (aus essere) (gen) to escape

    sfuggire alla morte/alla cattura — to escape death/capture

    non ti sfugge niente — nothing escapes you, you don't miss a thing

    lasciarsi sfuggire un'occasione — to let an opportunity go by, miss an opportunity

    sfuggire al controllo (macchina) to go out of control, (situazione) to get out of control

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > sfuggire

  • 27 (у)бежать

    гл.
    1. to escape; 2. to get out; 3. to get away; 4. to flee; 5. to break through; 6. to break away/free/loose; 7. to run away/off
    Русские глаголы бежать/убежать не уточняют ни характера, ни причин, по которым совершается это действие. Наиболее близким к русским глаголам бежать/убежать эквивалентом является глагол to escape, остальные английские эквиваленты, сохраняя общее значение to escape подчеркивают причину, способ или направление этого действия.
    1. to escape — бежать, убежать, убегать, ускользать, избежать, спасаться (глагол to escape имеет общее значение избежать, убежать или уйти от опасности/уйти от неприятности как уже наступивших, так и только грозящих наступить в скором времени; глагол to escape не указывает на способ, как избежать опасности; он может относиться как к человеку, который уже испытывает трудности или неприятности, находится в опасности, так и к тому, кому они только еще грозят): to escape from prison — бежать из тюрьмы; to escape death — спастись от смерти; to escape danger (punishment) — избежать опасности (наказания) Не escaped with scratches. — Он отделался царапинами. It escaped me/my observation. — Это ускользнуло от моего внимания. Нis name escapes me/my memory. — Никак не могу вспомнить его имя. How can we know whether any gas escapes? — Как определить, нет ли утечки газа?
    2. to get out — бежать, убежать ( откуда-либо), вырваться, совершить побег (если есть риск того, что здесь может что-либо произойти в скором времени): Eventually we began to realize there was no way of getting out. — Наконец мы начали осознавать, что у нас нет никакой возможности убежать. All tourists and journalists are being advised to get out of the country as soon as possible. — Всем туристам и журналистам советуют, как можно скорее покинуть страну. Those cartons shouldn't be stacked against the door — it would be impossible to get out in an emergency — Нe надо ставить эти коробки к двери — в случае опасности они будут мешать выходу. People were running panic-stricken along the corridors desperate to get out of the burning building. — Люди в панике бежали по коридорам, отчаянно пытаясь выбраться из горящего здания. No one has ever managed to get out of this prison alive. — Никто еще не смог выбраться из этой тюрьмы ( живым). The doors and windows are all firmly locked — I don't know how we are going to get out. — Все двери и окна крепко заперты — я не знаю, как нам отсюда выбраться.
    3. to get away — бежать, убежать, избежать опасности (особенно непосредственно перед тем, как она может произойти): The streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side. — Все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города. How could you let him get away? — Как вы допустили, что он убежал? The police believe the gunmen got away in a white Ford pick-up. — Полиция считает, что налетчики скрылись в белом пикапе «Форд».
    4. to flee — бежать, убежать, спасаться бегством ( как можно скорее от грозящей большой опасности): to flee the country — бежать из страны Up to five million refugees have fled to other countries. — Около пяти миллионов беженцев бежали в другие страны. The enemy fled in disorder. — Враг бежал в беспорядке. The clouds fled before the wind. — Ветер гнал облака. The earthquake victims have been forced to flee their homes. — Жертвы землетрясения были вынуждены бежать из своих домов. The police caught up with one of the gang, but the other three fled away. — Полиция нагнала одного из бандитов, но остальном удалось бежать.
    5. to break through — бежать, убежать, совершить побег ( особенно групповой и тщательно подготовленный): We are going to try to break through, are you coming with us? — Мы собираемся бежать, вы с нами?
    6. to break away/free/loose — бежать, убежать, вырваться (особенно от кого-либо, кто вас держит). With a violent twist he broke free and ran out of the room. — Резким движением он вырвался и бросился бежать вон из комнаты. One of the prisoners broke loose but was shot before he reached the fence. — Один из заключенных вырвался, но был застрелен прежде, чем добрался до забора.
    7. to run away/off — бежать, убежать, убегать, удирать ( от опасности или преследования): It is no use running away — the whole place is surrounded by police. — Нет смысла бежать, это место окружено полицией. We knew that if we run away from those dogs, they would probably attack us, so we moved slowly backwards towards the car. — Мы знали, что если побежим, то собаки могут наброситься на нас, поэтому мы медленно пятились к машине.

    Русско-английский объяснительный словарь > (у)бежать

  • 28 escape

    escape [ɪ'skeɪp]
    (a) (get away → person, animal) échapper, s'échapper; (→ prisoner) s'évader;
    they escaped from the enemy/from the hands of their kidnappers ils ont échappé à l'ennemi/des mains de leurs ravisseurs;
    the thieves escaped after a police chase les voleurs ont pris la fuite après avoir été poursuivis par la police;
    the lion escaped from the zoo le lion s'est échappé du zoo;
    she escaped from the camp elle s'est échappée du camp;
    figurative to escape from the crowd fuir la foule;
    figurative to escape from reality s'évader ou s'échapper de la réalité;
    he escaped to Italy il s'est enfui en Italie
    (b) (gas, liquid, steam) s'échapper, fuir
    (c) (survive, avoid injury) s'en tirer, en réchapper;
    she escaped uninjured elle s'en est tirée sans aucun mal;
    they escaped with just a few cuts and bruises ils en ont été quittes pour quelques coupures et des bleus;
    he escaped with a reprimand il en a été quitte pour une réprimande
    (a) (avoid) échapper à;
    to escape doing sth éviter de faire qch;
    I narrowly escaped being killed j'ai failli ou manqué me faire tuer;
    they escaped punishment/justice ils ont échappé à la punition/justice;
    he escaped detection il ne s'est pas fait repérer;
    she narrowly escaped death elle a échappé de justesse à la mort;
    there's no escaping the fact that… il n'y a pas moyen d'échapper au fait que…
    (b) (elude notice, memory of) échapper à;
    to escape notice échapper à l'attention, passer inaperçu;
    her name escapes me son nom m'échappe;
    nothing escapes them rien ne leur échappe
    3 noun
    (a) (of person) fuite f, évasion f; (of prisoner) évasion f; (of animal) fuite f;
    I made my escape je me suis échappé ou évadé;
    to make good one's escape réussir à s'échapper;
    they planned their escape ils ont combiné leur plan d'évasion;
    figurative he had a narrow escape (from danger) il l'a échappé belle, il a eu chaud; (from illness) il revient de loin
    (b) (diversion) évasion f;
    an escape from reality une évasion hors de la réalité;
    figurative the cinema provided an escape from their daily routine le cinéma leur offrait un moyen de s'évader de leur routine quotidienne
    (c) (of gas, liquid) fuite f; (of exhaust fumes, steam) échappement m
    (d) Computing échappement m; (key) touche f d'échappement m
    (plot) d'évasion; (device) de sortie, de secours
    ►► Law escape clause clause f échappatoire;
    escape hatch trappe f de secours;
    Computing escape key touche f d'échappement, touche f Echap;
    escape mechanism Technology mécanisme m de secours; Psychology fuite f (devant la réalité);
    escape pipe tuyau m d'échappement ou de refoulement, tuyère f;
    escape road talus m de protection;
    escape route (from fire) itinéraire m de sortie de secours; (of criminal) itinéraire m ménagé pour s'échapper;
    Computing escape routine procédure f d'échappement;
    Technology escape valve soupape f d'échappement;
    Astronomy escape velocity vitesse f de libération;
    Technology escape wheel roue f d'échappement

    Un panorama unique de l'anglais et du français > escape

  • 29 escape

    1. [ıʹskeıp] n
    1. 1) бегство, побег

    an escape from captivity [from prison] - побег из плена [из тюрьмы]

    2) уход от жизни, замыкание в (самом) себе

    escape literature, literature of escape - эскапистская литература, литература, уводящая от основных проблем жизни (детективная, развлекательная и т. п.)

    2. избавление, спасение

    doom from which there is no escape - судьба, от которой не убежишь /не уйдёшь/

    to find no escape from the dilemma - не найти выхода из трудного положения

    to have a narrow /hairbreadth/ escape - едва избежать опасности, быть на волосок (от смерти и т. п.)

    3. 1) утечка (газа, пара и т. п.)
    2) мед. выделение, истечение
    3) выпуск (газа, пара)
    4) тех. выпускное отверстие
    4. одичавшее культурное растение
    5. 1) рывок ( борьба)
    2) pl уходы с ковра ( борьба)
    6. гидр. сброс, водосброс на канале

    escape canal - сточный /спускной/ канал

    7. физ. высвобождение, вылет ( частицы)
    8. юр. заключённый, совершивший побег
    9. 1) переход
    2) выход
    2. [ıʹskeıp] v
    1. 1) бежать ( из заключения); совершать побег, убегать (из тюрьмы и т. п.)
    2) уходить, отключаться
    2. избежать (опасности и т. п.); спастись, отделаться

    to escape punishment - избежать наказания; остаться безнаказанным

    they barely escaped with their lives - ≅ они еле-еле унесли ноги

    we cannot escape the impression that... - мы не можем отделаться от впечатления, что...

    3. ускользать (о смысле и т. п.)
    4. вырваться (о словах, стоне)

    a cry escaped him - он испустил крик /вскрикнул/

    5. спец. улетучиваться; просачиваться
    6. физ. высвобождаться, вылетать ( о частице)

    НБАРС > escape

  • 30 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) sleppa, brjóstast út, flÿja
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) komast hjá
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) gleymast
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) leka
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) flótti; gasleki
    - escapist

    English-Icelandic dictionary > escape

  • 31 escape

    menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés to escape: kiömlik, elkerül, megmenekül, szökik
    * * *
    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) megszökik
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) elkerül
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) elkerül (figyelmet)
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) elillan, kiömlik, szökik
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) (meg)szökés
    - escapist

    English-Hungarian dictionary > escape

  • 32 escape

    n. kaçış, kaçma, kurtuluş, firar, kurtulma, kaçış yolu, sızıntı, kaçak, dinlendirici şey
    ————————
    v. kaçmak, firar etmek, kurtulmak, paçayı sıyırmak, atlatmak, kaçıp kurtulmak, gözünden kaçmak, aklına gelmemek, hatırından çıkmak, sızmak, kaçak yapmak
    * * *
    1. kaç (v.) 2. kaçış (n.)
    * * *
    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) kaçmak
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) kurtulmak
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) akla gelmemek, hatırlamamak
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) sızmak, kaçmak
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) kaçış, sızma
    - escapist

    English-Turkish dictionary > escape

  • 33 escape

    • pakotie
    • paeta
    • ottaa pitkät
    • ottaa hatkat
    • pakoonpääsy
    • pako
    • häipyä
    • jänistää
    • virrata vuotaa
    • ulosvirtaaminen
    electricity
    • ulosvirtaus
    • vuoto
    technology
    • vuoto (tek.)
    • vuotaa
    • väistyä
    • vuoto(tekniikka)
    • välttömerkki
    • välttyä
    • välttää
    • puikkia pakoon
    • päästä pakoon
    • päästä
    technology
    • päästö
    • pötkiä pakoon
    • karkota
    • karkaus
    • karata
    • karkaaminen
    • livahtaa tiehensä
    • livistää
    • kaikota
    • pelastus
    • pelastua
    • pelastautua
    • pelastuskeino
    • selvitä
    • säilyä
    • säästyä
    • poispääsy
    • poistumismerkki
    • koodinvaihtomerkki
    • lähteä karkuun
    • lähteä pakoon
    • luikkia
    • luiskahtaa
    * * *
    i'skeip 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) karata, paeta
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) välttää
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) jäädä huomaamatta, unohtua
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) vuotaa
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) pako, vuoto
    - escapist

    English-Finnish dictionary > escape

  • 34 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) izbēgt (no ieslodzījuma)
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) izvairīties
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) piemirst; izgaist (no atmiņas)
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) (par gāzi) noplūst
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) bēgšana; izglābšanās; gāzes (noplūde)
    - escapist
    * * *
    bēgšana; izglābšanās; vairīšanās; noplūde; izlaide; izbēgt; izglābties; vairīties; noplūst; izgaist; izsprukt, izlauzties

    English-Latvian dictionary > escape

  • 35 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) pabėgti
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) išvengti
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) praslysti, išslysti
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) veržtis, nutekėti
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) pabėgimas, nutekėjimas
    - escapist

    English-Lithuanian dictionary > escape

  • 36 escape

    n. rymning; läcka; tillflykt
    --------
    v. rymma, fly; läcka; undkomma
    * * *
    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) rymma
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) slippa undan, undkomma
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) undgå, falla ur minnet
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) läcka
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) rymning, flykt, läcka
    - escapist

    English-Swedish dictionary > escape

  • 37 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) uprchnout
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) uniknout
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) ujít
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) ucházet
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) útěk, únik
    - escapist
    * * *
    • únik
    • unikat
    • uniknout
    • ujít

    English-Czech dictionary > escape

  • 38 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) ujsť
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) uniknúť
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) uniknúť
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) uniknúť
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) útek; únik
    - escapist
    * * *
    • útek
    • vyhnút sa
    • ujst
    • únik
    • uniknút
    • autoregister

    English-Slovak dictionary > escape

  • 39 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) a evada
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) a scăpa (de)
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) a scăpa
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) a se scurge
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) evadare; scurgere
    - escapist

    English-Romanian dictionary > escape

  • 40 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) δραπετεύω
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) ξεφεύγω,γλιτώνω
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) διαφεύγω
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) διαρρέω
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) απόδραση,διαφυγή,διαρροή
    - escapist

    English-Greek dictionary > escape

См. также в других словарях:

  • The Name of the Wind — Infobox Book name = The Name of the Wind image caption = author = Patrick Rothfuss country = United States language = English cover artist = series = The Kingkiller Chronicle genre = Heroic Fantasy publisher = DAW Books Hardcover release date =… …   Wikipedia

  • The Chronicles of Amber — is group of novels that comprise a fantasy series written by Roger Zelazny. The main series consists of two story arcs, each five novels in length. Additionally, there are a number of Amber short stories and other works. The Amber stories take… …   Wikipedia

  • The Fugitive (1993 film) — The Fugitive Theatrical release poster Directed by Andrew Davis Produced by …   Wikipedia

  • The Legend of the Legendary Heroes — Cover of The Legend of the Legendary Heroes first volume as published by Fujimi Shobo 伝説の勇者の伝説 …   Wikipedia

  • The Count of Monte Cristo —   …   Wikipedia

  • The Kingdom Keepers: Disney After Dark —   Author(s) Ridley Pearson …   Wikipedia

  • The Belgariad — is a five book fantasy epic written by David Eddings. The series tells the story of the recovery of the Orb of Aldur and coming of age of Garion, an orphaned farmboy. Garion is accompanied by his aunt Polgara and grandfather Belgarath as they try …   Wikipedia

  • The League of Extraordinary Gentlemen timeline — The League of Extraordinary Gentlemen is an ongoing graphic novel series written by Alan Moore and illustrated by Kevin O Neill. The primary commentator on the League of Extraordinary Gentlemen series (hereto after in this article referred to as… …   Wikipedia

  • The New Adventures of Tarzan — Directed by Edward Kull Wilbur F. McGaugh Produced by Edgar Rice Burroughs …   Wikipedia

  • The Dark Knight (soundtrack) — The Dark Knight: Original Motion Picture Soundtrack Film score by Hans Zimmer and James Newton Howard Released …   Wikipedia

  • The 10th Kingdom — DVD Cover Directed by David Carson Herbert Wise Produced by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»