-
1 the mountain has brought forth mouse
Макаров: гора родила мышьУниверсальный англо-русский словарь > the mountain has brought forth mouse
-
2 the mountain has brought forth a mouse
гора родила мышь [эзоповское выражение; впервые употреблено Горацием, высмеивающим плохих стихотворцев в Ars Poetica: parturiunt montes, nascetur ridiculus mus рожают горы, родится смешной мышонок]I tell you he's become a legend on this coast: "I've never dared to say these things about him to anyone but you. And all the time I was at sea I could see how they wondered that such a mountain could bring forth such a mouse." (Gr. Greene, ‘The Man Within’, ch. V) — Отец, знаете ли, стал легендой на этом побережье. Только вам я решился рассказать все о нем. Когда я плавал на корабле, то моряки недоумевали, как эта гора могла родить такого мышонка, как я.
Large English-Russian phrasebook > the mountain has brought forth a mouse
-
3 the mountain has brought forth a mouse
гopa poдилa мышь [этим, лaт.; выpaжeниe пpинaдлeжит дpeвнepимcкoму пoэту Гopaцию, выcмeивaвшeму плoxиx cтиxoтвopцeв в ' Ars Poetica.' Bocxoдит к бacнe Эзoпa]I tell you he's [мoй oтeц] become a legend on this coast. I've never dared to say these things about him to anyone but you. And all the time I was at sea I could see how they wondered that such a mountain could bring forth such a mouse (Gr. Greene)Concise English-Russian phrasebook > the mountain has brought forth a mouse
-
4 the mountain has brought forth a mouse
1) Общая лексика: гора, гора родила мышь, куча, масса, множество, сорт малаги2) История: ( the Mountain) "Гора" (партия монтаньяров во Франции)3) Пословица: гора мышь родила, из пустяков да много шуму (дословно: Гора мышь родила), мучилась гора родами, да родила мышь (дословно: Гора мышь родила)Универсальный англо-русский словарь > the mountain has brought forth a mouse
-
5 The mountain has brought forth a mouse.
<03> Гора мышь родила. Ср. Мучилась гора родами, да родила мышь. Из пустяков да много шуму.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The mountain has brought forth a mouse.
-
6 the mountain has brought forth a mouse
посл.Гора мышь родила.ср. Мучилась гора родами, да родила мышь. Из пустяков дя много шуму.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the mountain has brought forth a mouse
-
7 The mountain has brought forth a mouse
English-Spanish proverbs dictionary > The mountain has brought forth a mouse
-
8 The mountain has brought forth a mouse
Гора родила мышь.English-Russian Idioms illustrated collection > The mountain has brought forth a mouse
-
9 (the) mountain has brought forth a mouse
English-Russian combinatory dictionary > (the) mountain has brought forth a mouse
-
10 the mountain (has) laboured and brought forth a mouse
Общая лексика: гора родила мышьУниверсальный англо-русский словарь > the mountain (has) laboured and brought forth a mouse
-
11 (the Mountain) Гора
History: the mountain has brought forth a mouse (партия монтаньяров во Франции)Универсальный русско-английский словарь > (the Mountain) Гора
-
12 the mountain laboured and brought forth a mouse
Общая лексика: (has) гора родила мышьУниверсальный англо-русский словарь > the mountain laboured and brought forth a mouse
-
13 mountain
-
14 mountain
ˈmauntɪn
1. сущ.
1) гора to climb, scale a mountain ≈ восходить на гору high mountains ≈ высокие горы snow-covered mountains ≈ горы, покрытые снегом a chain, range of mountains ≈ гряда, цепь гор the elevation, height of a mountain ≈ высота горы folded mountains ≈ складчатые горы volcanic mountains ≈ вулканические горы Syn: cliff, hill, hillock, plateau, precipice, promontory, range Ant: plain
2) перн. куча, груда;
масса, множество;
большое количество I've got a mountain of work to do. ≈ У меня гора работы. You'll never eat that mountain of food. ≈ Ты никогда не съешь такую гору еды. Syn: multitude, great number
3) (the Mountain) франц.;
ист. 'Гора', партия монтаньяров ∙ the mountain in labour, the mountain has brought forth a mouse ≈ гора родила мышь to make a mountain out of a molehill ≈ делать из мухи слона;
преувеличивать
2. прил. горный, нагорный mountain sickness ≈ горная болезнь We spent our winter holidays in a lovely little mountain village. ≈ Зимние каникулы мы провели в небольшой горной деревушке. гора - * chain /range/ горная цепь - * cure лечение горным воздухом масса, куча, множество - a * of debts масса /куча/ долгов (the M.) (историческое) "Гора" (партия монтаньяров во Франции) сорт малаги (тж. * wine) > to make a * out of a molehill делать из мухи слона > the * has brought forth a mouse гора родила мышь > if the * won't come to Mohammed, Mohammed must go to the * (пословица) если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе to make a ~ out of a molehill = делать из мухи слона;
преувеличивать mountain (the M.) фр. ист. "Гора", партия монтаньяров ~ гора ~ attr. горный;
нагорный;
the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышь ~ масса, куча, множество ~ масса ~ множество ~ attr. горный;
нагорный;
the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mountain
-
15 mouse
1. [maʋs] n (pl mice)1. зоол. мышь ( Mus musculus)2. 1) ласк. мышка, мышонок ( о женщине или девушке)a little mouse of a thing /of a girl/ - мышонок, мышка ( о девочке)
2) робкий, боязливый человек3. мор. мусинг4. сл. подбитый глаз; фонарь, фингал под глазом♢
(as) quiet /still/ as a mouse - а) тихий как мышь; б) притаившись как мышь(as) poor as a church mouse - бедный как церковная мышь; без гроша за душой
mouse and man, mice and men - всё живое
2. [maʋs] vthe mountain has brought forth a mouse см. mountain ♢
1. ловить мышей2. выискивать, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along)to mouse smth. out - амер. раскопать /разнюхать/ что-л.
3. мор. накладывать найтов; принайтовить, закаболить; делать мусинг -
16 mouse
1. n зоол. мышь2. n ласк. мышка, мышонокa little mouse of a thing — мышонок, мышка
3. n робкий, боязливый человек4. n мор. мусинг5. n сл. подбитый глаз; фонарь, фингал под глазомpoor as a church mouse — бедный как церковная мышь; без гроша за душой
6. v ловить мышейmanipulator mouse type — тип манипулятора "мышь"
7. v выискивать, выслеживать8. v мор. накладывать найтов; принайтовить, закаболить; делать мусингСинонимический ряд:1. black eye (noun) black eye; shiner2. coward (noun) baby; coward; craven; dastard; invertebrate; lily-livered; poltroon; recreant; weakling3. girl friend (noun) best girl; gal; girl; girl friend; lady friend; lass; popsy4. snoop (verb) busybody; nose; poke; pry; snoop5. steal (verb) creep; glide; slide; slip; steal -
17 mouse
̘. ̈n.maus
1. сущ.
1) мышь to catch mice ≈ ловить мышей mice gnaw ≈ мыши грызут as quiet( mum, mute, still) as a mouse (in a cheese) ≈ тише мыши drunk as a drowned mouse ≈ пьян как сапожник( to speak) like a mouse in a cheese ≈ (говорить) неразборчиво, чуть слышно like a drowned mouse ≈ в плачевном положении neither man nor mouse ≈ ни одна живая душа field mouse ≈ полевая мышь house mouse ≈ домашняя мышь meadow mouse ≈ луговая мышь white mouse ≈ белая мышь
2) сл. подбитый глаз
3) комп. мышь
2. гл.
1) ловить мышей (о кошках и совах)
2) а) следить, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along) б) усердно учиться( over) to mouse over a book ≈ корпеть над книгой ∙ mouse out (зоология) мышь (Mus musculus) - field * полевая мышь - little * мышонок( ласкательное) мышка, мышонок ( о женщине или девушке) - a little * of a thing /of a girl/ мышонок, мышка (о девочке) робкий, боязливый человек( морское) мусинг (сленг) подбитый глаз;
фонарь, фингал под глазом > (as) quit /still/ as a * тихий как мышь;
притаившись как мышь > (as) poor as a church * бедный как церковная мышь;
без гроша за душой > * and man, mice and men все живое > the mountain has brought forth a * гора родила мышь ловить мышей - our cat *s well наш кот хорошо ловит мышей выискивать, выслеживать (тж. * around, * about, * along) - to * smth. out (американизм) раскопать /разнюхать/ что-л. (морское) накладывать найтов;
принайтовить, закаболить;
делать мусинг - to * a hook закаболить гак harvest ~ полевая мышь mouse выискивать, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along) ;
mouse out амер. разнюхать, разузнать ~ вчт. координатный манипулятор типа "мышь" ~ ловить мышей ~ (pl mice) мышь ~ вчт. (манипулятор) мышь ~ sl. подбитый глаз mouse выискивать, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along) ;
mouse out амер. разнюхать, разузнать multibutton ~ вчт. многоклавишная мышь single-button ~ вчт. одноклавишная мышь tailless ~ вчт. бесхвостая мышь -
18 mountain
[ʹmaʋntın] n1. гораmountain chain /range/ [stream, pass, air, climate, plants, flowers] - горная цепь [речка, -ый перевал, -ый воздух, -ый климат, -ые растения, -ые цветы]
2. масса, куча, множествоa mountain of debts [of difficulties] - масса /куча/ долгов [неприятностей]
3. (the Mountain) ист. «Гора» ( партия монтаньяров во Франции)4. сорт малаги (тж. mountain wine)♢
to make a mountain out of a molehill - pl делать из мухи слонаif the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain - посл. если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе
-
19 mouse
-
20 mountain
noun1) гора2) масса, куча, множество3) (the Mountain) fr. hist. 'Гора', партия монтаньяров4) (attr.) горный; нагорныйthe mountain in labour, the mountain has brought forth a mouse = гора родила мышьto make a mountain out of a molehill = делать из мухи слона; преувеличиватьSyn:cliff, hill, hillock, plateau, precipice, promontory, rangeAnt:plain* * *(n) гора* * ** * *[moun·tain || 'maʊntn /-tɪn] n. гора, масса, куча, множество* * *горагорныйкучамассамножествопреувеличивать* * *1. сущ. 1) гора 2) перн. куча, груда; масса, множество; большое количество 3) (the Mountain) франц.; ист. 'Гора', партия монтаньяров 2. прил. горный
См. также в других словарях:
List of the animals in the Bible — See main article Animals in the Bible. The following is a list of animals whose name appears in the Bible. Whenever required for the identification, the Hebrew name will be indicated, as well as the specific term used by Zoologists. This list… … Wikipedia
Animals in the Bible — • The sacred books were composed by and for a people almost exclusively given to husbandry and pastoral life, hence in constant communication with nature Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Animals in the Bible Anima … Catholic encyclopedia
List of The Dresden Files characters — The Dresden Files series features a diverse cast of complicated characters. Contents 1 Main characters 1.1 Harry Dresden 1.2 Karrin Murphy 1.3 Bob … Wikipedia
List of The Nightmare Before Christmas characters — The main characters in The Nightmare Before Christmas from left to right Doctor Finklestein, the Mayor, Sally, Jack, Barrel, Santa Claus, Zero, Lock, Shock and Oogie Boogie. This article lists characters seen in the film The Nightmare Before… … Wikipedia
List of Alvin and the Chipmunks episodes — The Chipmunks Go to the Movies redirects here. For the album of the same name that was recorded by Ross Bagdasarian, Sr., see The Chipmunks Go to the Movies (album). This is a complete listing of episodes from the 1983 animated television series… … Wikipedia
Minor villains in Sonic the Hedgehog (comic book) — This articles is for minor villains from the Sonic the Hedgehog franchise, appearing in the Sonic the Hedgehog comic book published by Archie Comics.For other characters from this continuity, see Minor characters in Sonic the Hedgehog (comic… … Wikipedia
Berg — Berge versetzen (wollen) ist ein biblisches Gleichnis für eine äußerste Wundertat; schon Hiob 9,5, im N.T. häufig verwendet im Sinne von: das Unmögliche möglich machen, z.B. Mt 17,20 (»Denn wahrlich, ich sage euch: So ihr Glauben habt wie ein… … Das Wörterbuch der Idiome
Flora and fauna of the Outer Hebrides — The Hebrides (Outer Hebrides in orange) The flora and fauna of the Outer Hebrides in north west Scotland comprises a unique and diverse ecosystem. A long archipelago, set on the eastern shores of the Atlantic Ocean, it attracts a wide variety of… … Wikipedia
South Asian arts — Literary, performing, and visual arts of India, Pakistan, Bangladesh, and Sri Lanka. Myths of the popular gods, Vishnu and Shiva, in the Puranas (ancient tales) and the Mahabharata and Ramayana epics, supply material for representational and… … Universalium
Fauna of Scotland — The fauna of Scotland is generally typical of the north west European part of the Palearctic ecozone, although several of the country s larger mammals were hunted to extinction in historic times and human activity has also led to various species… … Wikipedia
BIBLE — THE CANON, TEXT, AND EDITIONS canon general titles the canon the significance of the canon the process of canonization contents and titles of the books the tripartite canon … Encyclopedia of Judaism