Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the+most+recent

  • 21 invariable

    adj.
    1 invariable.
    2 fixed, unchanging.
    * * *
    1 invariable
    * * *
    * * *
    a) <precio/estado> constant, stable
    b) (Ling) invariable
    * * *
    = hard and fast, invariant, monotone, unvarying, invariable, unchanged, ironclad [iron-clad].
    Ex. There is no hard and fast answer to this question.
    Ex. Because authority file invariant and document-specific (variable) information are not separated in a MARC record, both are usually entered each time a document is cataloged.
    Ex. The notion of functional dependency requires an additional structure in the form of a monotone nondecreasing function.
    Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex. The standardization of type-sizes never became complete or invariable during the hand-press period.
    Ex. The most recent book on the subject, almost fifty years later, makes it plain that the situation is unchanged.
    Ex. A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.
    * * *
    a) <precio/estado> constant, stable
    b) (Ling) invariable
    * * *
    = hard and fast, invariant, monotone, unvarying, invariable, unchanged, ironclad [iron-clad].

    Ex: There is no hard and fast answer to this question.

    Ex: Because authority file invariant and document-specific (variable) information are not separated in a MARC record, both are usually entered each time a document is cataloged.
    Ex: The notion of functional dependency requires an additional structure in the form of a monotone nondecreasing function.
    Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex: The standardization of type-sizes never became complete or invariable during the hand-press period.
    Ex: The most recent book on the subject, almost fifty years later, makes it plain that the situation is unchanged.
    Ex: A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.

    * * *
    1 ‹precio/estado› constant, stable
    2 ( Ling) invariable
    * * *

    invariable adjetivo
    a)precio/estado constant, stable

    b) (Ling) invariable

    invariable adjetivo invariable
    ' invariable' also found in these entries:
    Spanish:
    antiaborto
    - antibalas
    - antidisturbios
    - antiincendios
    - antimanchas
    - aparte
    - así
    - azul
    - bien
    - burdeos
    - cada
    - carmín
    - cascarrabias
    - chárter
    - chatarra
    - chic
    - chispa
    - contraincendios
    - crema
    - demás
    - espía
    - este
    - exclusive
    - exprés
    - fiaca
    - gagá
    - gilipollas
    - granate
    - hembra
    - in
    - inclusive
    - júnior
    - lanzamisiles
    - light
    - machete
    - mal
    - más
    - menos
    - modelo
    - multiuso
    - nordeste
    - noroeste
    - norte
    - oeste
    - oro
    - pastel
    - piola
    - popis
    - premamá
    - probeta
    English:
    equable
    - invariable
    - rule
    - unchangeable
    - hazel
    * * *
    1. [que no varía] invariable
    2. Ling invariable
    * * *
    adj invariable
    * * *
    : invariable

    Spanish-English dictionary > invariable

  • 22 sin cambios

    (adj.) = monotone, stable, undisturbed, unchanged, unmodified, unaltered, unedited
    Ex. The notion of functional dependency requires an additional structure in the form of a monotone nondecreasing function.
    Ex. Although we may disagree about the fine detail, semantic relationships are the relationships between subjects, which are reasonably stable, and reflect the consensus of opinion concerning the connections between subjects.
    Ex. Notice that the bibliographic record is undisturbed, as the linking number remains the same.
    Ex. The most recent book on the subject, almost fifty years later, makes it plain that the situation is unchanged.
    Ex. The terms in the source will already be in a standard form ready for lifting wholesale and unmodified into a thesaurus.
    Ex. The unaltered message remains in your list of messages unless you request that the changed message be saved.
    Ex. This bank of data represented a valuable source of unedited views about users' perceptions, thoughts and attitudes about libraries and electronic resources.
    * * *
    (adj.) = monotone, stable, undisturbed, unchanged, unmodified, unaltered, unedited

    Ex: The notion of functional dependency requires an additional structure in the form of a monotone nondecreasing function.

    Ex: Although we may disagree about the fine detail, semantic relationships are the relationships between subjects, which are reasonably stable, and reflect the consensus of opinion concerning the connections between subjects.
    Ex: Notice that the bibliographic record is undisturbed, as the linking number remains the same.
    Ex: The most recent book on the subject, almost fifty years later, makes it plain that the situation is unchanged.
    Ex: The terms in the source will already be in a standard form ready for lifting wholesale and unmodified into a thesaurus.
    Ex: The unaltered message remains in your list of messages unless you request that the changed message be saved.
    Ex: This bank of data represented a valuable source of unedited views about users' perceptions, thoughts and attitudes about libraries and electronic resources.

    Spanish-English dictionary > sin cambios

  • 23 valoración

    f.
    assessment, judgement, estimate, appraisal.
    * * *
    1 (tasación) valuation, valuing
    2 (revalorización) appreciation
    * * *
    noun f.
    assessment, valuation
    * * *
    SF
    1) (=tasación)
    a) [de joya, obra de arte] valuation

    hacer una valoración de algo — to value sth, give a valuation of sth

    la valoración social del trabajo doméstico — the value that society places on housework, how much society values housework

    b) [de daños, pérdidas] (=acción) assessment; (=resultado) estimate

    hacer una valoración de algo — to assess sth, give an assessment of sth

    2) [de actuación, situación] assessment

    ¿cuál es su valoración de lo que ha pasado? — what's your assessment of what happened?

    en su valoración de los datos — in assessing the facts, in his assessment of the facts

    hacer una valoración de algo — to make an assessment of sth, assess sth

    3) (Quím) titration
    * * *
    a) (de bienes, joyas) valuation; (de pérdidas, daños) assessment
    b) (frml) (de suceso, trabajo) assessment, appraisal (frml)

    hacer una valoración de algoto assess o (frml) appraise something

    * * *
    = appraisal, assessing, assessment, valuation, rating, evaluation rating, valuing, reality check, weighting.
    Ex. The notice could contain the list of the poorest performers, based on the most recent set of appraisals.
    Ex. Consequently, the skill of shopping around and assessing the cost-effectiveness of a supplier's goods and services is important for the librarian to develop.
    Ex. However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.
    Ex. It is at least arguable that the discreditable popular image is to some extent a reflection of his own self-image, and that the sad irony of the librarian is that people have come to accept him at his own valuation.
    Ex. But the rater must not be afraid to give negative ratings.
    Ex. In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.
    Ex. In relating to client, therefore, there are fundamental conditions that need expression: unconditional positive regard from others and self-regard and valuing from the client.
    Ex. This article describes the valuable role played by focus groups in providing a reality check on the usefulness of a new product or service.
    Ex. In the process of the search, prior to display or printing, the computer ranks references according to their weighting.
    ----
    * de valoración = judgmental [judgemental].
    * hacer una valoración = make + judgement.
    * valoración con estrellas = star rating.
    * valoración de pertinencia = relevance judgement.
    * * *
    a) (de bienes, joyas) valuation; (de pérdidas, daños) assessment
    b) (frml) (de suceso, trabajo) assessment, appraisal (frml)

    hacer una valoración de algoto assess o (frml) appraise something

    * * *
    = appraisal, assessing, assessment, valuation, rating, evaluation rating, valuing, reality check, weighting.

    Ex: The notice could contain the list of the poorest performers, based on the most recent set of appraisals.

    Ex: Consequently, the skill of shopping around and assessing the cost-effectiveness of a supplier's goods and services is important for the librarian to develop.
    Ex: However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.
    Ex: It is at least arguable that the discreditable popular image is to some extent a reflection of his own self-image, and that the sad irony of the librarian is that people have come to accept him at his own valuation.
    Ex: But the rater must not be afraid to give negative ratings.
    Ex: In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.
    Ex: In relating to client, therefore, there are fundamental conditions that need expression: unconditional positive regard from others and self-regard and valuing from the client.
    Ex: This article describes the valuable role played by focus groups in providing a reality check on the usefulness of a new product or service.
    Ex: In the process of the search, prior to display or printing, the computer ranks references according to their weighting.
    * de valoración = judgmental [judgemental].
    * hacer una valoración = make + judgement.
    * valoración con estrellas = star rating.
    * valoración de pertinencia = relevance judgement.

    * * *
    1 (de bienes, joyas) valuation; (de pérdidas, daños) assessment
    2 ( frml) (de un suceso, un trabajo, una experiencia) assessment, appraisal ( frml)
    hizo una valoración de la situación he assessed o ( frml) appraised the situation
    hizo una valoración muy negativa del congreso his assessment of o his verdict on the conference was very unfavorable
    * * *

     

    valoración sustantivo femenino
    a) (de bienes, joyas) valuation;

    (de pérdidas, daños) assessment
    b) (frml) (de suceso, trabajo) assessment, appraisal (frml)

    valoración sustantivo femenino
    1 (tasación) valuation
    2 (juicio de valor, evaluación, opinión) evaluation
    ' valoración' also found in these entries:
    Spanish:
    balance
    - estimación
    - tasa
    - apreciación
    - valorización
    English:
    appraisal
    - assessment
    - rating
    - valuation
    - estimation
    * * *
    1. [tasación] [de obra de arte] valuation;
    [de pérdidas, daños] assessment, estimation;
    hicieron una valoración de los daños they assessed the damage
    2. [evaluación] [de mérito, cualidad, ventajas] evaluation, assessment;
    ¿cuál es su valoración sobre el nuevo defensa del equipo? what is your assessment of the team's new defender?;
    el ministro hizo ayer una valoración positiva de los datos del paro the minister yesterday described the job figures as encouraging
    * * *
    f
    1 ( tasación) valuation
    2 de situación evaluation, assessment
    * * *
    1) evaluación: valuation, appraisal, assessment
    2) apreciación: appreciation

    Spanish-English dictionary > valoración

  • 24 en el blanco de mira

    = in the spotlight, in the crosshairs
    Ex. We can see these challenges very clearly manifested in the highly public scrutiny of architects, lawyers, social workers, accountants, and doctors, to name only those in the most recent spotlight.
    Ex. And it is those temptations that have placed college students squarely in the crosshairs of the recording industry.
    * * *
    = in the spotlight, in the crosshairs

    Ex: We can see these challenges very clearly manifested in the highly public scrutiny of architects, lawyers, social workers, accountants, and doctors, to name only those in the most recent spotlight.

    Ex: And it is those temptations that have placed college students squarely in the crosshairs of the recording industry.

    Spanish-English dictionary > en el blanco de mira

  • 25 en el punto de mira

    = in the spotlight, in the crosshairs
    Ex. We can see these challenges very clearly manifested in the highly public scrutiny of architects, lawyers, social workers, accountants, and doctors, to name only those in the most recent spotlight.
    Ex. And it is those temptations that have placed college students squarely in the crosshairs of the recording industry.
    * * *
    = in the spotlight, in the crosshairs

    Ex: We can see these challenges very clearly manifested in the highly public scrutiny of architects, lawyers, social workers, accountants, and doctors, to name only those in the most recent spotlight.

    Ex: And it is those temptations that have placed college students squarely in the crosshairs of the recording industry.

    Spanish-English dictionary > en el punto de mira

  • 26 mirar a

    v.
    to face.
    * * *
    (v.) = look at, peer at, look onto
    Ex. In this example the searcher has chosen to look at the titles of the most recent 10 articles from set 4.
    Ex. Then he peered over his glasses at us and said, 'Different points of view'.
    Ex. The whole of the ground floor was one large room, lit by an old-fashioned window looking onto the street and by a large sash-window giving onto an enclosed yard.
    * * *
    (v.) = look at, peer at, look onto

    Ex: In this example the searcher has chosen to look at the titles of the most recent 10 articles from set 4.

    Ex: Then he peered over his glasses at us and said, 'Different points of view'.
    Ex: The whole of the ground floor was one large room, lit by an old-fashioned window looking onto the street and by a large sash-window giving onto an enclosed yard.

    Spanish-English dictionary > mirar a

  • 27 quedarse corto

    v.
    1 to fall short.
    La flecha se quedó corta The arrow fell short.
    2 to be less than the real thing.
    Esa copia se quedó corta That copy was less than the real thing.
    3 to be lost for words.
    Elsa se quedó corta Elsa was lost for words.
    * * *
    (ropa) to become too short
    te quedaste corto con los bocadillos you didn't make enough sandwiches 3 (un tiro) to fall short 4 (no decir todo) to hold something back, not say enough
    * * *
    (v.) = stop + short of, fall + short, fall + short of
    Ex. Many attempts to evaluate reference services stop short of developing methods for improving these services = Muchos intentos de evaluar los servicios de referencia no llegan a desarrollar los métodos necesarios para mejorarlos.
    Ex. He was also to compare us to the most recent ALA standards to see where we fall short.
    Ex. This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.
    * * *
    (v.) = stop + short of, fall + short, fall + short of

    Ex: Many attempts to evaluate reference services stop short of developing methods for improving these services = Muchos intentos de evaluar los servicios de referencia no llegan a desarrollar los métodos necesarios para mejorarlos.

    Ex: He was also to compare us to the most recent ALA standards to see where we fall short.
    Ex: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.

    Spanish-English dictionary > quedarse corto

  • 28 vorágine

    f.
    maelstrom, whirlpool.
    * * *
    1 vortex, whirlpool
    * * *
    SF [de mar, río] whirlpool, vortex, maelstrom frm; [de odio, destrucción, confusión] maelstrom; [de actividad, publicidad] whirl
    * * *
    femenino (liter) ( en el mar) whirlpool; ( situación confusa) maelstrom (liter)
    * * *
    = maelstrom, whirlpool, whirl, hustle and bustle, hurly-burly.
    Ex. Specific types of information are considered imperative to decipher the intricate process of surviving in a modern, mid-nineties maelstrom of socio-economic crises.
    Ex. The most recent drawings refer explicitly to landscapes, with waterfalls, mountains, and whirlpools.
    Ex. Like a whirl of shiny flakes sparkling in a snow globe, Hubble catches an instantaneous glimpse of many hundreds of thousands of stars.
    Ex. The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.
    Ex. No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.
    * * *
    femenino (liter) ( en el mar) whirlpool; ( situación confusa) maelstrom (liter)
    * * *
    = maelstrom, whirlpool, whirl, hustle and bustle, hurly-burly.

    Ex: Specific types of information are considered imperative to decipher the intricate process of surviving in a modern, mid-nineties maelstrom of socio-economic crises.

    Ex: The most recent drawings refer explicitly to landscapes, with waterfalls, mountains, and whirlpools.
    Ex: Like a whirl of shiny flakes sparkling in a snow globe, Hubble catches an instantaneous glimpse of many hundreds of thousands of stars.
    Ex: The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.
    Ex: No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.

    * * *
    1 (en el mar) whirlpool
    2 (situación confusa) whirl, maelstrom ( liter)
    * * *

    vorágine sustantivo femenino
    1 (ajetreo) hustle and bustle, hurly-burly
    2 (remolino de agua) whirlpool
    ' vorágine' also found in these entries:
    English:
    vortex
    - whirl
    * * *
    1. [confusión] confusion, whirl;
    atrapado en la vorágine de la gran ciudad trapped in the hectic whirl of life in the big city
    2. [remolino] whirlpool
    * * *
    f ( remolino) whirlpool; fig
    whirl
    * * *
    : whirlpool, maelstrom

    Spanish-English dictionary > vorágine

  • 29 najnowszy

    adj; od nowy
    ( najmłodszy) (the) newest; ( ostatni) (the) most recent, (the) latest
    * * *
    a.
    sup. (the) latest, (the) most recent, (the) newest; najnowsza moda the latest fashion, the new look; najnowszy wynalazek the latest thing.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najnowszy

  • 30 afroamericano

    adj.
    African-American, Afro-American.
    m.
    African-American, Afro American, black American of African descent.
    * * *
    1 African-American, Afro-American
    nombre masculino,nombre femenino
    1 African-American, Afro-American
    * * *
    * * *
    = Afro-American, African-American.
    Ex. For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to Afro-Americans.
    Ex. Virginia Proctor Powell Florence was the first African-American woman to complete a professional education course in librarianship.
    ----
    * estudios afroamericanos = black studies.
    * * *
    = Afro-American, African-American.

    Ex: For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to Afro-Americans.

    Ex: Virginia Proctor Powell Florence was the first African-American woman to complete a professional education course in librarianship.
    * estudios afroamericanos = black studies.

    * * *
    afroamericano, -a
    adj
    Afro-American, African American
    nm,f
    Afro-American, African American
    * * *
    afroamericano, -na adj & n
    : Afro-American

    Spanish-English dictionary > afroamericano

  • 31 miembro

    f. & m.
    1 member, supporter, fellow member.
    2 limb, member, extremity, extremitas.
    3 associate.
    m.
    1 member (integrante).
    miembro fundador founder member
    2 limb, member.
    miembros superiores/inferiores upper/lower limbs
    * * *
    2 (viril) member
    3 (socio) member
    4 MATEMÁTICAS member
    \
    estado miembro member state
    miembro viril male member, penis
    * * *
    noun m.
    2) limb
    * * *
    1. SM
    1) (Anat) limb, member

    miembro viril — male member, penis

    2) (Ling, Mat) member
    2.
    SMF [de club] member; [de institución, academia] fellow, associate

    hacerse miembro de — to become a member of, join

    3.
    ADJ member antes de s
    * * *
    1)
    a) (de organización, asociación) member
    b) (como adj) <estado/países> member (before n)
    c) (Mat) member
    2) (Anat) limb

    miembros anteriores/posteriores — fore/back limbs

    * * *
    = fellow, member, subscriber, insider.
    Ex. He was also Council on Library Resources fellow, and he's published several articles, the most recent with Whitney Coe.
    Ex. Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.
    Ex. Access is available from any suitable terminal to BLAISE subscribers.
    Ex. All libraries, particularly those with rare book or manuscript collections, should take steps to minimise insider thefts.
    ----
    * asociación miembro = associate member.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * entre los miembros de la familia = intergenerational.
    * estado miembro = member government, member state.
    * familia en la que los dos miembros trabajan = two-parent working family.
    * institución compuesta de miembros = membership organisation.
    * institución miembro de una asociación = partner institution.
    * miembro asociado = affiliated member, associateship.
    * miembro correspondiente = corresponding member.
    * miembro de honor = honorary member.
    * miembro de la Comunidad = community member, Community member.
    * miembro de la familia = family member.
    * miembro delantero = forelimb.
    * miembro de la plantilla = staffer.
    * miembro de la resistencia = resister.
    * miembro de la tripulación = crew member.
    * miembro del Congreso = congressman [congresswoman, -fem.], congresswoman [congressman, -masc.].
    * miembro del consejo de administración = trustee.
    * miembro del cuerpo = limb.
    * miembro del panel = panellist [panelist, -USA].
    * miembro del personal = staff member, staffer.
    * miembro destacado = leading member.
    * miembro de una comisión = commissioner.
    * miembro de una cuadrilla = crew member.
    * miembro de una milicia = militiaman [militiamen, -pl.].
    * miembro de un comité = committeeman [committeemen, -pl.].
    * miembro de un sindicato = unionist, trade unionist.
    * miembro electo = elected member.
    * miembro fundador = founder member, founding member.
    * miembro honorario = honorary member.
    * miembro institucional = institutional member, member institution.
    * miembro invitado = co-opted member.
    * miembro nato = ex officio.
    * miembro personal = personal member.
    * miembros = membership.
    * miembros inferiores = lower extremities, lower limbs.
    * miembros superiores = upper extremities, upper limbs.
    * miembro tipo A = A-member.
    * miembro tipo B = B-member.
    * miembro tipo C = C-member.
    * no miembro = non-member [nonmember].
    * nuevo miembro = entrant.
    * organización miembro de una asociación = partner organisation.
    * países miembro de la Comunidad = Community partner.
    * país miembro = member country.
    * país miembro de la Comunidad = Community member state.
    * seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.
    * todos los miembros de la agencia = agency-wide.
    * * *
    1)
    a) (de organización, asociación) member
    b) (como adj) <estado/países> member (before n)
    c) (Mat) member
    2) (Anat) limb

    miembros anteriores/posteriores — fore/back limbs

    * * *
    = fellow, member, subscriber, insider.

    Ex: He was also Council on Library Resources fellow, and he's published several articles, the most recent with Whitney Coe.

    Ex: Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.
    Ex: Access is available from any suitable terminal to BLAISE subscribers.
    Ex: All libraries, particularly those with rare book or manuscript collections, should take steps to minimise insider thefts.
    * asociación miembro = associate member.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * entre los miembros de la familia = intergenerational.
    * estado miembro = member government, member state.
    * familia en la que los dos miembros trabajan = two-parent working family.
    * institución compuesta de miembros = membership organisation.
    * institución miembro de una asociación = partner institution.
    * miembro asociado = affiliated member, associateship.
    * miembro correspondiente = corresponding member.
    * miembro de honor = honorary member.
    * miembro de la Comunidad = community member, Community member.
    * miembro de la familia = family member.
    * miembro delantero = forelimb.
    * miembro de la plantilla = staffer.
    * miembro de la resistencia = resister.
    * miembro de la tripulación = crew member.
    * miembro del Congreso = congressman [congresswoman, -fem.], congresswoman [congressman, -masc.].
    * miembro del consejo de administración = trustee.
    * miembro del cuerpo = limb.
    * miembro del panel = panellist [panelist, -USA].
    * miembro del personal = staff member, staffer.
    * miembro destacado = leading member.
    * miembro de una comisión = commissioner.
    * miembro de una cuadrilla = crew member.
    * miembro de una milicia = militiaman [militiamen, -pl.].
    * miembro de un comité = committeeman [committeemen, -pl.].
    * miembro de un sindicato = unionist, trade unionist.
    * miembro electo = elected member.
    * miembro fundador = founder member, founding member.
    * miembro honorario = honorary member.
    * miembro institucional = institutional member, member institution.
    * miembro invitado = co-opted member.
    * miembro nato = ex officio.
    * miembro personal = personal member.
    * miembros = membership.
    * miembros inferiores = lower extremities, lower limbs.
    * miembros superiores = upper extremities, upper limbs.
    * miembro tipo A = A-member.
    * miembro tipo B = B-member.
    * miembro tipo C = C-member.
    * no miembro = non-member [nonmember].
    * nuevo miembro = entrant.
    * organización miembro de una asociación = partner organisation.
    * países miembro de la Comunidad = Community partner.
    * país miembro = member country.
    * país miembro de la Comunidad = Community member state.
    * seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.
    * todos los miembros de la agencia = agency-wide.

    * * *
    A
    1 (de una organización, asociación) member
    dos de los miembros de la expedición two members of the expedition
    2 ( como adj) ‹estado/países› member ( before n)
    3 ( Mat) member
    Compuestos:
    full member
    full member
    B
    ( Anat) limb
    miembros anteriores/posteriores fore/back limbs
    Compuesto:
    ( euf); male member ( euph)
    * * *

     

    miembro sustantivo masculino
    1
    a) (de organización, asociación) member

    b) ( como adj) ‹estado/países member ( before n)

    2 (Anat) limb;
    miembros anteriores/posteriores fore/back limbs

    miembro sustantivo masculino
    1 (parte integrante) member
    los miembros de mi familia, the members of my family
    2 Anat limb
    (pene) penis
    ' miembro' also found in these entries:
    Spanish:
    alargar
    - cafre
    - decana
    - decano
    - ecologista
    - empresaria
    - empresario
    - II
    - militar
    - paralizarse
    - plena
    - pleno
    - readmitir
    - realeza
    - turgente
    - adormecimiento
    - anquilosarse
    - apéndice
    - director
    - muñón
    - rigidez
    - seleccionador
    - socio
    - vitalicio
    English:
    artificial
    - congressman
    - congresswoman
    - contra
    - fellow
    - foot
    - juror
    - limb
    - member
    - membership
    - on
    - pleb
    - Satanist
    - serve
    - sever
    - stump
    - trustee
    - commissioner
    - congress
    - disqualify
    - elder
    - governor
    - marshal
    - Member
    - tribe
    * * *
    1. [integrante] member;
    los países miembros de la OTAN NATO's member states
    miembro fundador founder member;
    2. [extremidad] limb, member
    miembros inferiores lower limbs;
    miembros superiores upper limbs
    3. Euf [pene]
    miembro (viril) male member
    * * *
    m
    1 ( socio) member;
    estado/país miembro member state/country
    2 ( extremidad) limb, member fml ;
    miembros pl ANAT limbs
    * * *
    1) : member
    2) extremidad: limb, extremity
    * * *
    1. (persona) member

    Spanish-English dictionary > miembro

  • 32 caucus

    m. s.&pl.
    caucus.
    * * *
    = caucus [caucuses, pl.].
    Nota: Reunión de un grupo de personas dentro de un país u organización que tienen alguna política, lingüística, étnica, etc. para elegir representantes o decidir sobre políticas de actuación u otros temas que les atañen.
    Ex. For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to AFRO-AMERICANS.
    * * *
    = caucus [caucuses, pl.].
    Nota: Reunión de un grupo de personas dentro de un país u organización que tienen alguna política, lingüística, étnica, etc. para elegir representantes o decidir sobre políticas de actuación u otros temas que les atañen.

    Ex: For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to AFRO-AMERICANS.

    * * *
    caucus nm inv
    Pol caucus

    Spanish-English dictionary > caucus

  • 33 en el candelero

    Ex. We can see these challenges very clearly manifested in the highly public scrutiny of architects, lawyers, social workers, accountants, and doctors, to name only those in the most recent spotlight.
    * * *

    Ex: We can see these challenges very clearly manifested in the highly public scrutiny of architects, lawyers, social workers, accountants, and doctors, to name only those in the most recent spotlight.

    Spanish-English dictionary > en el candelero

  • 34 en el foco de atención

    Ex. We can see these challenges very clearly manifested in the highly public scrutiny of architects, lawyers, social workers, accountants, and doctors, to name only those in the most recent spotlight.
    * * *

    Ex: We can see these challenges very clearly manifested in the highly public scrutiny of architects, lawyers, social workers, accountants, and doctors, to name only those in the most recent spotlight.

    Spanish-English dictionary > en el foco de atención

  • 35 purificador

    adj.
    1 purifying, cleansing, sanitizing.
    2 purgatorial, purificatory.
    m.
    1 purifier. ( Latin American Spanish)
    2 filter.
    3 purificator.
    * * *
    1 purifying
    1 purifier
    ————————
    1 purifier
    * * *
    1.
    2.
    SM

    purificador de aire — air purifier, air filter

    * * *
    masculino purifier
    * * *
    Ex. He is the most recent reformer to nail his purifying theses to the door of conservatism's cathedral is Michael Gerson.
    * * *
    masculino purifier
    * * *

    Ex: He is the most recent reformer to nail his purifying theses to the door of conservatism's cathedral is Michael Gerson.

    * * *
    purifying ( before n)
    purifier
    Compuesto:
    ( Col) air freshener
    * * *

    purificador sustantivo masculino
    purifier;


    * * *
    purificador, -ora
    adj
    purifying;
    el fuego purificador the purifying fire
    nm
    1. Rel purificator
    2. Am [de agua] purifier
    * * *
    I adj purifying
    II m purifier
    * * *
    : purifier

    Spanish-English dictionary > purificador

  • 36 depurador

    adj.
    cleansing, purifying.
    m.
    1 purifier.
    2 debugger, debug tool.
    3 clearer, cleaning strainer, pre-cleaner.
    * * *
    1 purifying
    1 (sustancia) depurative; (aparato) purifier
    ————————
    1 (sustancia) depurative; (aparato) purifier
    * * *
    * * *
    Ex. He is the most recent reformer to nail his purifying theses to the door of conservatism's cathedral is Michael Gerson.
    * * *

    Ex: He is the most recent reformer to nail his purifying theses to the door of conservatism's cathedral is Michael Gerson.

    * * *
    purifier
    * * *

    depurador,-ora
    I adjetivo purifying
    II sustantivo femenino purifier
    ' depurador' also found in these entries:
    Spanish:
    depuradora
    * * *
    depurador, -ora
    adj
    purifying
    nm
    1. [de agua, gas] purifier
    2. Informát debugger

    Spanish-English dictionary > depurador

  • 37 purificante

    adj.
    purifying.
    m.
    purifying agent.
    * * *
    1 purifying
    * * *
    * * *
    Ex. He is the most recent reformer to nail his purifying theses to the door of conservatism's cathedral is Michael Gerson.
    * * *

    Ex: He is the most recent reformer to nail his purifying theses to the door of conservatism's cathedral is Michael Gerson.

    * * *
    purifying ( before n)

    Spanish-English dictionary > purificante

  • 38 rechazado

    adj.
    rejected.
    past part.
    past participle of spanish verb: rechazar.
    * * *
    = refuted, rejected.
    Ex. Working back from the most recent issues may reveal reviews, rebuttals, and revisions before time is squandered pursuing outdated or refuted materials.
    Ex. Then there are those children made to think themselves failures because of the hammer-blow terms like dull, backward, retarded, underprivileged, disadvantaged, handicapped, less able, slow, rejected, remedial, reluctant, disturbed.
    ----
    * rechazado social = social outcast.
    * sentirse rechazado = feel + left out.
    * * *
    = refuted, rejected.

    Ex: Working back from the most recent issues may reveal reviews, rebuttals, and revisions before time is squandered pursuing outdated or refuted materials.

    Ex: Then there are those children made to think themselves failures because of the hammer-blow terms like dull, backward, retarded, underprivileged, disadvantaged, handicapped, less able, slow, rejected, remedial, reluctant, disturbed.
    * rechazado social = social outcast.
    * sentirse rechazado = feel + left out.

    Spanish-English dictionary > rechazado

  • 39 remolino

    m.
    1 eddy, whirlpool.
    2 throng, mass.
    3 confusion.
    4 cowlick.
    5 whirl, eddy, swirl, whirlpool.
    6 pinwheel.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: remolinar.
    * * *
    1 (de polvo) whirl, cloud; (de agua) whirlpool, eddy; (de aire) whirlwind
    2 (de pelo) tuft, US cowlick
    3 (de gente) throng, crowd, mass
    * * *
    SM
    1) [de agua] [pequeño] swirl, eddy; [grande] whirlpool
    2) [de aire] [pequeño] eddy; (=grande) whirlwind; [de humo, polvo] whirl, cloud
    3) [de pelo] cowlick
    4) [de gente] crowd, throng
    5) (=conmoción) commotion
    * * *
    1)
    a) ( de viento) eddy, whirl
    b) ( de agua) eddy; ( más violento) whirlpool
    2) ( en el pelo) cowlick
    3) (CS) ( juguete) pinwheel (AmE), windmill (BrE)
    * * *
    = swirl, whirlpool, whirl.
    Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.
    Ex. The most recent drawings refer explicitly to landscapes, with waterfalls, mountains, and whirlpools.
    Ex. Like a whirl of shiny flakes sparkling in a snow globe, Hubble catches an instantaneous glimpse of many hundreds of thousands of stars.
    ----
    * formar remolinos = swirl.
    * remolino de polvo = dust cloud.
    * * *
    1)
    a) ( de viento) eddy, whirl
    b) ( de agua) eddy; ( más violento) whirlpool
    2) ( en el pelo) cowlick
    3) (CS) ( juguete) pinwheel (AmE), windmill (BrE)
    * * *
    = swirl, whirlpool, whirl.

    Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.

    Ex: The most recent drawings refer explicitly to landscapes, with waterfalls, mountains, and whirlpools.
    Ex: Like a whirl of shiny flakes sparkling in a snow globe, Hubble catches an instantaneous glimpse of many hundreds of thousands of stars.
    * formar remolinos = swirl.
    * remolino de polvo = dust cloud.

    * * *
    A
    1 (de viento) eddy, whirl
    2 (de agua) eddy; (más violento) whirlpool
    B (en el pelo) cowlick
    C (CS) (juguete) pinwheel ( AmE), windmill ( BrE)
    * * *

    remolino sustantivo masculino

    b) ( de agua) eddy;

    ( más violento) whirlpool

    remolino sustantivo masculino
    1 (de agua) whirlpool
    2 (de aire) whirlwind
    3 (de polvo) swirl
    4 (en el pelo) cowlick
    5 (de gente) crowd, mass
    ' remolino' also found in these entries:
    Spanish:
    torbellino
    - tragar
    - vorágine
    - indomable
    English:
    eddy
    - suck in
    - swirl
    - whirl
    - whirlpool
    * * *
    1. [de agua] eddy, whirlpool;
    [de viento] whirlwind; [de humo] swirl
    2. [de gente] throng, mass
    3. [de ideas] confusion
    4. [de pelo] cowlick
    5. RP [juguete] (toy) windmill
    * * *
    m de aire eddy; de agua whirlpool;
    remolino de gente fig crowd of people
    * * *
    1) : whirlwind
    2) : eddy, whirlpool
    3) : crowd, throng
    4) : cowlick

    Spanish-English dictionary > remolino

  • 40 videocasete

    m.
    video, videocassette.
    * * *
    1 video cassette
    * * *
    * * *
    = video player, video recorder.
    Ex. The equipment is not complex - a video player and a microcomputer and an interface linking them.
    Ex. For example, the most recent range of video recorders includes features like freeze frame, slow motion, fast motion and rapid search for individual frames.
    ----
    Ex. Videocassette recorders (VCR) have a valuable place in a library service.
    * * *
    = video player, video recorder.

    Ex: The equipment is not complex - a video player and a microcomputer and an interface linking them.

    Ex: For example, the most recent range of video recorders includes features like freeze frame, slow motion, fast motion and rapid search for individual frames.
    Ex: Videocassette recorders (VCR) have a valuable place in a library service.

    * * *
    videocasete, videocassette
    videocassette, videotape, video ( colloq)
    * * *
    video, videocassette
    * * *
    m video cassette
    * * *
    : videocassette

    Spanish-English dictionary > videocasete

См. также в других словарях:

  • Most recent common ancestor — Part of a series on Genetic genealogy Concepts Population genetics Haplogroup/ Haplotype Most recent common ancestor Human mitochondrial DNA haplogroups Human Y chromosome DNA haplogroups Genomics Other Y chromosome haplogroups by po …   Wikipedia

  • The Most Dangerous Game — This article is about the short story by Richard Connell. For the film, see The Most Dangerous Game (film). For the novel by Gavin Lyall, see The Most Dangerous Game (Gavin Lyall novel). The Most Dangerous Game , also published as The Hounds of… …   Wikipedia

  • The Most Hated Family in America — Infobox Television Film name = The Most Hated Family in America caption = format = Documentary director = Geoffrey O Connor producer = writer = narrator = starring = Louis Theroux Shirley Phelps Roper Steve Drain music = cinematography = editing …   Wikipedia

  • The Most Happy Fella — Infobox Musical name= The Most Happy Fella subtitle= caption= London Cast Recording music= Frank Loesser lyrics= Frank Loesser book= Frank Loesser basis= Sidney Howard play They Knew What They Wanted productions= 1956 Broadway 1959 Broadway… …   Wikipedia

  • List of most recent executions by jurisdiction — Part of a series on Capital punishment Issues Debate · …   Wikipedia

  • Order of the Most Holy Annunciation — Supreme Order of the Most Holy Annunciation Insignia of a Knight of the Most Holy Annunciation Awarded by …   Wikipedia

  • List of the most populous counties in the United States — This is a list of the 100 largest counties in the United States by population. The list is based on the population estimates for July 1, 2007, the most recently released estimates from the United States Census Bureau. [cite web | title = 100… …   Wikipedia

  • Lives of the Most Eminent Literary and Scientific Men — The Lives of the Most Eminent Literary and Scientific Men were five volumes of Dionysius Lardner’s 133 volume Cabinet Cyclopaedia (1829 ndash;46). Aimed at the self educating middle class, this encyclopedia was written during the nineteenth… …   Wikipedia

  • The DCI — (formerly, Duelists Convocation International) is the official sanctioning body for competitive play in and various other games produced by Wizards of the Coast and Avalon Hill. The DCI provides game rules, tournament operating procedures, and… …   Wikipedia

  • The Rough Wooing — was a term coined by Sir Walter Scott and H. E. Marshall to describe the Anglo Scottish war pursued intermittently from 1544 to 1551. It followed from the failure of the Scots to honour the terms of the 1543 Treaty of Greenwich, by which the… …   Wikipedia

  • The Lord of the Rings Strategy Battle Game — Players 2+ Setup time < 10 minutes Playing time ≈1 hour per 500 points of miniatures (approx.) Random chance Medium High …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»