-
1 million
'miljən 1. plurals million (1, 2), millions (2, 3)noun)1) ((preceded by a, a number, or a word signifying a quantity) the number 1,000,000: a million; one million; five million.) million2) (the figure 1,000,000.) million3) (a million pounds or dollars: Her fortune amounts to several million(s).) million2. adjective((preceded by a, a number, or a word signifying a quantity) 1,000,000 in number: six million people.) million- million-- millionaire
- millionthsubst. \/ˈmɪljən\/millionby the million i millionvisfeel like a million bucks ( hverdagslig) ha det kjempebra, være i storformgone a million (austr., hverdagslig) fullstending utslåttmillions ( hverdagslig) et svært stort antallthanks a million! tusen takk! -
2 the Holocaust
(the annihilation of six million Jews during the second world war.) holocaust, folkemord -
3 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark timekjennemerke--------markere--------merkeIsubst. \/mɑːk\/1) merke, flekk, prikk• who has left these dirty marks on my new book?2) (kjenne)tegn, kjennemerke, uttrykk (for), vitnesbyrd (om)3) merke, bumerke• John Smith, his mark4) tegn, skilletegn5) ( ved flyging) landemerke, sjømerke6) ( på en skala e.l.) strek, merke, (normal) standard, innstilling7) karakter, poeng, anmerkning8) ( også overført) mål, blink, solar plexus (i boksing), skyteskive, offer9) ( sport) startsted, startgrop10) merke, model (av fly e.l.)11) ( hverdagslig) type, stildet er akkurat noe for deg, det er akkurat din stil, det er helt typisk degan easy mark ( hverdagslig) et takknemlig offer, lettlurtbelow the mark utilfredsstillende, under gjennomsnittet ikke i form, ikke i slagbeside the mark ved siden av (målet), på siden, feil, irrelevantdiscriminating mark kjennetegn, kjennemerkefall short of the mark ta feilhit the mark treffe blink treffe hodet på spikeren lykkeskeep someone up to the mark ( overført) holde noen i øreneleave\/make a mark sette merke, prege( overført) etterlate seg spor, gjøre sterkt inntrykkmake one's mark (in the world) skape seg et navn, utmerke seg, bli berømtmark of origin ( handel) opprinnelsesmerkemiss the mark bomme, ikke treffe blink ( overført) mislykkes, forfeile målet ta feilnear the mark nesten riktigof (great) mark av stor betydning, (svært) fremstående, bemerkelsesverdigen bemerkelsesverdig student, en student av de sjeldneon your marks ( sport) innta plassene• on your marks, get set, go!innta plassene, (klar) ferdig, gå!overstep the mark overskride grensen, gå for langtpass the million mark runde millionen(God) save the mark! ( gammeldags) om jeg så skal si det!, gudbedre!slow off the mark ( overført) treg i avtrekkerenup to the mark tilfredsstillende i form, i slagetwide of the mark på siden, utafor, helt på jordetIIsubst. \/mɑːk\/1) ( mynt) mark2) (historisk, vekt) markIIIverb \/mɑːk\/1) notere, skrive, merke, stemple2) kjennetegne, prege, karakterisere, sette spor• what qualities mark a great leader?3) angi, vise4) uttrykke, betone, markere5) ( sport) markere, dekke6) sette karakter(er), rette (oppgaver), bedømme, evaluere7) markere (en begivenhet), feire8) merke, legge merke til, se oppmark down merke (seg), legge merke til notere, skrive ned sette ned (karakteren)sette ned (prisen)mark me eller mark my words sann mine ord, hør hva jeg siermark off avgrense, merke ut, stikke utmark one's man velge seg sitt offermark out stake ut, tegne opp, merke oppbestemme, planlegge velge ut, utpekemark somebody down ta noen for å væremark time marsjere på stedet ( overført) stå i stampe, stå på stedet hvil slå seg til tåls, holde ut, smøre seg med tålmodighetsette opp (prisen på) ( hverdagslig) skrive opp, ta på kritamark well husk, bemerk -
4 put
putpresent participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sette, legge, ha i, putte, uttrykke2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille, sette fram, framstille3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) uttrykke4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) sette ut; stikke til sjøs; løpe i havn•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up withlegge--------putteIsubst. \/pʌt\/1) ( sport) støt, kast2) ( børs) opsjon til å selgeput of the weight kulestøtIIsubst. \/pʌt\/( golf) putt, puttingIII1) ( også overført) legge, sette, stille, anbringe, plassere• where shall I put it?2) overlate3) helle, skjenke, tømme, ha, ta4) (om skrift, tale) uttrykke, si, spørre, skrive, oversette• put your name here, please5) ( økonomi) satse, sette, plassere6) føre, lede, sette7) verdsette, beregne, vurdere• he put the value at...han beregnet verdien til...8) ( sport) kaste, støte, putte, slå9) ( sjøfart) legge ut, styre, seilehard put (to) ha vanskeligheter med (å)( sjøfart) vende, gå bautput across formidle, meddelehan har mye på hjertet, men klarer ikke å formidle detfå noen til å tro, ro i land (en løgn)put across a fast one (on somebody) føre (noen) bak lysetput away legge på plass, rydde unna legge til side, spare ( om mat) sette til livs ( om dyr) avvlive ( hverdagslig) bure inne, sperre inneput back legge tilbake (på plass) utsette, forsinke, forhale ( om klokke e.l.) stille tilbake ( sjøfart) gå tilbakeput down legge vekk (overført, hverdagslig) ydmyke, gjøre nedtrykt, klandre, kritisere, kue ( fra kjøretøy) sette av, slippe av ( om barn) legge ned (til å sove) skrive (ned), føre oppta opp (musikk) betale (innskudd, depositum)slå ned på, få slutt påput down as betrakte som, anse forput down on ( om penger) føre opp på, skrive påput down to begrunne med, skylde påput forth oppby, utvise, legge for dagen( om planter) sette skudd ( sjøfart) legge utput forward (om plan, hypotese, teori) legge frem, fremsette ( om klokke) stille frem foreslå, nominereput in legge inn, sette inn, installere avbryte ansette, hente inn (på oppdrag) ( jus) fremsette, legge inn (en klage) (om søknad, tilbud) legge frem, legge inn( overført) legge inn, legge ned, investereput inside ( slang) bure inne, sperre inneput into plassere i, sette i, investere i( overført) investere i, legge (ned) iput it\/oneself about (britisk, hverdagslig) by seg frem, være lett på trådenput it across somebody gi noen en omgang julingput it there! ( hverdagslig) gi meg hånden på det!put off utsette, avlyse få (noen) fra (noe), avlede fra• once she's made up her mind about something, nothing will put her offnår hun først har bestemt seg for å gjøre noe, lar hun seg ikke stoppeskremme, avskrekke (noen), støte fra segdistrahere, forvirre ( sjøfart) legge utput on ta på seg, kle på seg sette i gang, slå på, tenne anlegge (en mine), late somdrive ap med ( om forestilling e.l.) sette opp ( om priser) legge på, øke ( om vekt) legge på seg, gå opp ( spill) sette penger påput one over\/on somebody lure noenput oneself forward gjøre seg bemerket, fremheve seg selvput oneself out anstrenge segput oneself to skaffe seg, pådra segput one's hands together klappe (for), gi applausput one's hands up overgi segput on to ( telekommunikasjon) koble til, sette over tilput out sette frem legge ut, sende ut, presentere, utgi ( om arbeid) sette ut slukke (en brann) ( overført) slå ut, få til å slukne (sport, også overført) slå uthan var helt slått ut \/ ute av segprodusere, yte være til bry, lage vanskeligheter irritere, ergre, såre ( medisin) vri ut av ledd, vrikke sette bort (barn), utplassere ( sjøfart) legge ut (amer.) dra av sted, reiseput out for (amer.) by seg frem, være lett på trådenput over formidle, overbevisehan har mye på hjertet, men klarer ikke å formidle detput right rette opp, gjøre i stand korrigere, gjøre godt igjenput somebody down for føre opp noen på (en liste) ( om bidrag til noe) føre opp noen medput somebody through it eller put somebody through the hoop sette noen til å gjøre noeput somebody under slå noen utput something on somebody gi noen skylden for noeput through ( telefon) sette over gjennomføreput to death drepe, ta livet av, henretteput together legge sammenput up sette opp, henge opputvise (styrke), prestere nominere, foreslå (som kandidat), stille (som kandidat) (om skuespill, film) sette opp ( overført) stenge, legge nedput up at ta inn på (et hotell\/pensjonat)put up for foreslå til\/somput upon somebody ( hverdagslig) utnytte noenput up or shut up! ( hverdagslig) gjøre noe med det eller hold munn!put up to overtale tilput up with tåle, holde utwhen one is put to it når det virkelig gjelderIVverb \/pʌt\/( golf) putte -
5 say
sei 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) si, erklære, uttrykke2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) si, uttale; sies3) (to repeat: The child says her prayers every night.) si fram, be4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) si, anslå, tippe2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) ha noe å si; si sin mening- saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to saybefale--------siIsubst. \/seɪ\/utsagn, replikk, ordhave a say ha noe man skulle ha sagthave one's say eller say one's say si sin mening, si hva man har på hjertet, synge uthave the last say ha siste ord i sakenhear say høre (at det sies), høre rykte omII1) si sin mening• well said!2) forklare, påstå, erklære, oppgi3) si sin mening, mene, synes4) si, vite5) stå• what does the letter say?6) uttale, si• how do you say that in Norwegian?7) lese, be8) ( om anslag) omtrent, sånn cirka, la oss si• a few of them, say a dozen, agreednoen få av dem, la oss si et dusin, var enige• he is, say, fifty9) si meg, hør her• say, do you want one of these?hør her, vil du ha en av disse?10) (amer., i utrop) det får en si!, maken!, nei men!• say, that's a pretty dress!all said and done eller when\/after all is said and done når alt kommer til alt, til sjuende og sistbe free to say innrømmeeasier said than done eller sooner said than done lettere sagt enn gjortgo without saying si seg selv, være selvsagtI'll say! det skal være sikkert og visst! jammen, sannelig, gjett om• I'll say she was furious!I say sier du det?, det kan du ikke mene! ( gammeldags) hør nå her, si meg• I say, have you ever seen this animal before?si meg, har du noen gang sett dette dyret før?(gammeldags, noe overraskende eller gledelig) jammen!, nei men!, det får en si!, sannelig!no saying ikke godt å sino sooner said than done som sagt, så gjortnothing to say ikke noe å si, ikke noe å snakke omnot to say for ikke å si• he is chubby, not to say fathan er lubben, for ikke å si fetegentlig ikkesay about\/of si angående\/omsay against tale imotsay a good word for someone\/something legge inn et godt ord for noe\/noensay for oneself si til sitt forsvar• have you nothing to say for yourself?være stille, være ordknappsaying and doing are (two) different things eller saying is one thing and doing is another det er lettere sagt enn gjortsaying that eller so saying med disse ord(ene)say one's prayers be, lese sine bønner be aftenbønnsay over lese opp fra hukommelsen, si utenatsay something again si noe igjen, gjenta noe skrive opp noe• you can say that again!say something for tale for, tale til fordel forsi noe til fordel forsays who? ( slang) hvem sier det?, hvem har sagt det?say the word si ifra• you only have to say the word!say to si tilsay to oneself si til seg selvsay when! (hverdagslig, ved servering av mat eller drikke) si stoppsomething to say en høne å plukkeso saying med disse ordto say nothing of for ikke å snakke omto say the least i det minste, mildt sagtthat is to say det vil si, dvs., nemligyou said it! (amer.) nettopp!, der sa du det!, nemlig! -
6 shoe
1. ʃu: noun1) (an outer covering for the foot: a new pair of shoes.) sko2) ((also horseshoe) a curved piece of iron nailed to the hoof of a horse.) hestesko2. ʃod verb(to put a shoe or shoes on (a horse etc).) sko, beslå- shod- shoelace
- shoemaker
- on a shoestringbeslå--------skoIsubst. \/ʃuː\/1) sko2) hestesko3) (amer.) lav støvel, skolett4) jernbeslag, doppsko5) ( på bygning) utkast (på nedfallsrør), sko (støtte for konstruksjonsdel)6) ( teknikk) bremsesko7) ( brobygging) kabelsal, lagerplate8) ( elektronikk) strømavtakersko, slepestykke9) ( sjøfart) stråkjøldie in one's shoes ( hverdagslig) dø med støvlene på, bli hengtfill somebody's shoes fylle plassen til noenif the shoe fits, wear it (amer.) kanskje du føler deg truffet?be in somebody's shoes være i noens sko, være i noens stedknow where the shoe pinches ( hverdagslig) vite hvor skoen trykkerput oneself in somebody's shoes sette seg inn i en annens situasjon• put yourself in my shoes!shake\/quake in one's shoes\/boots skjelve i buksenestep into somebody's shoes ta over for noen, fylle plassen til noenthrow a shoe ( om hest) miste en (heste)skowait for dead men's shoes eller wait to step into dead men's shoes vente på at noen skal dø (så en selv kan bli forfremmet)wipe one's shoes tørke av seg på føttene, tørke av skoeneIIsko, sette sko på -
7 wordage
subst. \/ˈwɜːdɪdʒ\/1) ord2) antall ord (i en tekst)3) ordflom, svada, vrøvl, nonsens4) ordvalg, formulering -
8 m
1) (metre(s): the 800 m race.) m (meter)2) (million: a profit of $50m.) mill. (million)Iforkortelse for male, married, masculine, metre(s), mile(s), milli-, million(s), minute(s)II\/➢ M -
9 millionth
1) (one of a million equal parts.) milliondel2) (the last of a million (people, things etc) or (the person, thing etc) in an equivalent position: the millionth (car).) millionteIsubst. \/ˈmɪljənθ\/milliondelIIadj. \/ˈmɪljənθ\/milliontemillionth part milliondel -
10 expectant
1) (full of hope or expectation: the expectant faces of the audience.) forventningsfull, ventende2) (expecting (a baby): an expectant mother.) gravid, vordende (mor/far)forventningsfullIsubst. \/ɪkˈspekt(ə)nt\/, \/ekˈspekt(ə)nt\/( gammeldags) vordende eier, nærmeste arvtager, kandidatexpectant of kandidat tilIIadj. \/ɪkˈspekt(ə)nt\/, \/ekˈspekt(ə)nt\/1) ventende, forventningsfull2) forventet3) vordende4) gravid5) avventende, ekspektativbe expectant of vente seg, håpe påexpectant mothers vordende mødre, gravide kvinner -
11 end
end 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) ende, slutt, avslutning, endestykke2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) ende, avslutning, slutt3) (death: The soldiers met their end bravely.) endelikt, død4) (an aim: What end have you in view?) mål5) (a small piece left over: cigarette ends.) ende, stump2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) ende, (av)slutte, opphøre- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the endende--------mål--------slutt--------slutteIsubst. \/end\/1) ende, utgang, slutt, endelikt, død, avslutning, opphør, siste (i en rad e.l.), ende-endevognen \/ den siste vognen2) ende, endestykke, stump, tamp3) mål, hensikt, formål, øyemedbe at an end være slutt, være til ende, være forbi, være over, være fullførtbe at an idle end være (arbeids)ledig, være ubeskjeftiget, være uvirksomat somebody's end borte hos noen• how is the weather at your end?at the end på slutten, ved enden\/avslutningenat the end of something i slutten av noe, etter noeat the end of the day ( overført) når alt kommer til alt, til sjuende og sist, til sluttat the further end ytterst, på den ytterste endenat the very end helt mot\/på sluttenbring to an end avslutte, få (en) slutt påchange ends ( sport) bytte banehalvdelcome to an end stoppe, stanse, slutte, opphøre, ta sluttcome to a sticky\/bad end få en tragisk avslutning, ende med en voldelig dødan end in itself et mål i seg selvthe end justifies the means hensikten helliger middeletthe end of somebody\/something slutten på noen\/noe• when the earthquake started, I thought that was the end of the ball gamethe end of the line\/road slutten (situasjon der alt håp er ute)end on med kortsiden fremend to end etter hverandre (uten mellomrom), ende mot ende, med kortsidene mot hverandrefrom end to end fra ende til annen, fra begynnelse til sluttgain\/attain\/achieve one's end(s) nå sitt målgo off the deep end ( hverdagslig) bli rasende\/hissig, gå fra konseptene, la sinnet løpe av med segin the end til slutt, til sjuende og sist, når alt kommer til alt• in the end, blood is thicker than waternår alt kommer til alt, er blod tykkere enn vannit's not (wouldn't be) the end of the world det er ingen katastrofe, det er ikke verdens undergangkeep one's end up ( hverdagslig) klare seg, hevde seg, holde standlike something no end ( hverdagslig) like noe veldig godtmake an end of something\/someone gjøre slutt på noe\/noen, ta livet av noe\/noenmake (both) ends meet få endene til å møtes, få pengene til å strekke tilbe nearing one's end ligge for dødennever hear the end of something komme til å høre noe lengedet vil du komme til å høre\/svi for lengeno end ( hverdagslig) svært, i høyeste gradhan er en alle tiders fyr\/karno end of something ( hverdagslig) forferdelig\/uendelig mye av noeon end på høykanti trekk, på radprivate ends private\/personlige interesserpublic ends offentlige interesserput an end to sette en stopper for, gjøre slutt på• he's the end!( hverdagslig) herlighan kommer til å ta livet av meg\/gjøre kål på megthere is an end to everything alt har en ende, alt tar slutt en gangthere is no end to det fins ingen grenser for, det er ingen ende påthere's an end of it! eller that's the end of it! dermed er saken avgjort!, dermed basta!think no end of oneself ( hverdagslig) ha høye tanker om seg selvto no end forgjevesto the bitter end til den bitre slutt, til det sisteto the ends of the earth til verdens\/jordens endeto this\/that end med det(te) som formål, i den(ne) hensiktwithout end endeløs, evig, grenseløs, uten endeIIverb \/end\/1) avslutte, ende, slutte, sette en stopper for, få en slutt på2) slutte, opphøre, ta slutt, avsluttes, endeall's well that ends well når enden er god, er allting godtend in ende medend (up) in smoke ( hverdagslig) gå opp i røykend up (by) doing something ende (opp) med å gjøre noeend up ende, havnehan havnet i fengsel til slutt, han endte i fengselthere the matter ends dermed basta -
12 sun
1. noun1) (the round body in the sky that gives light and heat to the earth: The Sun is nearly 150 million kilometres away from the Earth.) sol2) (any of the fixed stars: Do other suns have planets revolving round them?) sol3) (light and heat from the sun; sunshine: We sat in the sun; In Britain they don't get enough sun; The sun has faded the curtains.) sol(skinn/-lys)2. verb(to expose (oneself) to the sun's rays: He's sunning himself in the garden.) sole (seg)- sunless- sunny
- sunniness
- sunbathe
- sunbeam
- sunburn
- sunburned
- sunburnt
- sundial
- sundown
- sunflower
- sunglasses
- sunlight
- sunlit
- sunrise
- sunset
- sunshade
- sunshine
- sunstroke
- suntan
- catch the sun
- under the sunsolIsubst. \/sʌn\/sol, solskinnagainst the sun mot solen, motsolscatch the sun være i solen bli solbrentget a touch of the sun se ➢ touch, 1make hay while the sun shines benytte anledningen, utnytte situasjonenon which the sun never sets ( om et verdensrike) der solen aldri går nedshoot the sun ( militærvesen) ta solhøydentake the sun sole segunder the sun under solen, i verden, på jord(en)IIverb \/sʌn\/1) sole2) ligge i solen3) legge i solensun oneself sole seg -
13 billion
'biljən 1. plurals billion (1, 3), billions (2, 3) - noun1) (often in the United Kingdom, the number 1,000,000,000,000; in the United States, and often in the United Kingdom, the number 1,000,000,000: a billion; several billion.) billion (en million millioner); milliard (tusen millioner)2) (often in the United Kingdom, the figure 1,000,000,000,000; in the United States, and often in the United Kingdom, the figure 1,000,000,000.) billion; milliard3) (a billion pounds or dollars: The sum involved amounts to several billion(s).) billion; milliard2. adjective(often in the United Kingdom, 1,000,000,000,000 in number; in the United States and often in the United Kingdom, 1,000,000,000 in number: a few billion stars.) billion; milliard- billionthsubst. \/ˈbɪljən\/1) milliard (1 000 000 000)2) ( gammeldags) billion (1 000 000 000 000) -
14 feel
fi:lpast tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) føle, kjenne, merke2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) føle, kjenne (etter)3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) føle, kjenne4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) føles, kjennes, føle/kjenne seg5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) føle, synes, tenke•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel offøle--------følelse--------kjenneIsubst. \/fiːl\/1) følelse2) grep, tak (på noe)• have a feel!3) fornemmelse, følelsekjennes myk \/ kjennes myk å ta påbe firm to the feel kjennes fast å ta på\/iII1) kjenne, merke, fornemme, ha en følelse av, (få) kjenne på, erfare, kjenne til, lide av, ha kjenning avdet kommer til å kjennes (hardt) for henne å bli nødt til å forlate alt sammen2) kjenne på, ta på, ta i3) kjenne etter, lete etter4) famle5) sondere6) mene, ansejeg anser det som min plikt å gå \/ jeg mener det er min plikt å gå7) innse, oppfatte, være bevisst på8) kjenne, ha følelse(r), reagere9) kjenne seg, være, ha, kjenne seg som, synes• how are you feeling today?• I felt as if...det kjentes som om... \/ jeg følte det som om...• how do you feel about that?10) følesjeg vet hvordan det er\/følesfeel ashamed skamme segfeel at home with kjenne seg utvungen med, kjenne seg fortrolig medfeel awful ( hverdagslig) føle seg dårlig, ha det fæltfeel badly\/bad about være ille berørt over, ha dårlig samvittighet forfeel cold være kald, frysefeel for\/after famle etter, lete etter føle med, ha sympati forfeel in one's bones kjenne på seg, ha på følelsen, ha en fornemmelse avfeel kindly towards være vennlig stemt motfeel like kjenne seg somha lyst til, ha lyst påkjenne seg opplagt til• do you feel like a walk?det skulle smake med en kopp te \/ jeg har lyst på en kopp tefeel like a million dollars ha det kjempebrafeel no pain ( slang) være døddrukkenfeel off ( hverdagslig) kjenne seg utenforfeel oneself føle seg, kjenne seg, synes at man er, kjenne at man er, merke at man er, kjenne seg somkjenne på seg selv, ta på seg selvkjenne seg i form, være seg selvfeel one's feet finne seg til rette, kjenne seg hjemmefeel one's ground føle seg frem, sondere terrengetfeel one's legs\/oats lære seg å stå, lære seg å gå finne seg til rette, bli sikker på seg selvfeel one's way famle seg frem ( overført også) prøve seg frem, føle seg fremfeel small kjenne seg ubetydelig være skamfullfeel somebody out kjenne noen på pulsenfeel somebody up ( hverdagslig) gjøre noen opphisset (ved berøring)feel sorry for synes synd påfeel strongly about reagere sterkt mot, føle sterkt for ha en bestemt mening omfeel up to være opplagt tilfeel with føle med, ha sympati forjeg føler med deg i din tunge stund \/ jeg kondolerermake oneself felt gjøre seg gjeldende, sette sitt preg på -
15 M
1) (metre(s): the 800 m race.) m (meter)2) (million: a profit of $50m.) mill. (million)Iforkortelse for medium (om størrelse), Monsieur (fransk), MotorwayIIsubst. (flertall: m's) \/em\/( bokstav) M, mM and M's ( sjokoladedragérte peanøtter) m (norsk godteri) -
16 population
noun (the people living in a particular country, area etc: the population of London is 8 million; a rapid increase in population.) befolkningbefolkningsubst. \/ˌpɒpjʊˈleɪʃ(ə)n\/1) befolkning, befolknings-2) ( statistikk) populasjon, folketall3) bosetting4) ( biologi) bestand, populasjonincrease of\/in the population befolkningstilvekst -
17 light-year
noun (the distance light travels in a year (nearly 9.5 million million kilometres).) lysår -
18 m.
1) (metre(s): the 800 m race.) m (meter)2) (million: a profit of $50m.) mill. (million) -
19 estimate
1. 'estimeit verb1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) beregne, anslå, kalkulere2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) vurdere, bedømme2. -mət noun(a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) beregning, (kostnads)overslag, kalkyletaksere--------vurderingIsubst. \/ˈestɪmət\/, \/ˈestɪmeɪt\/1) verdsetting, vurdering, kalkyle, overslag2) anbud3) ( parlamentarisk) budsjettforslag4) omdømme, oppfatning, meningat a rough estimate anslagsvis, cirkaestimate of mening om, oppfatning omestimate of costs kostnadsberegning, kostnadsoverslagIIverb \/ˈestɪmeɪt\/1) vurdere, beregne, anslå, verdsette• the cost will be an estimated £2 million2) bedømme, gjetteestimate at verdsette til, beregne til• the amount was estimated at £1000estimate for regne på, kalkulere kostnadene for, gjøre et kostnadsoverslag -
20 production
1) (the act or process of producing something: car-production; The production of the film cost a million dollars.) produksjon, framstilling2) (the amount produced, especially of manufactured goods: The new methods increased production.) produksjon3) (a particular performance, or set of repeated performances, of a play etc: I prefer this production of `Hamlet' to the one I saw two years ago.) oppsetting, produksjonproduksjon--------produktsubst. \/prəˈdʌkʃ(ə)n\/1) produksjon, fremstilling, tilvirkning2) avling, frembringelse3) produkt, produksjon4) ( litterært) (kunstnerisk) verk, produksjon, åndsprodukt, åndsverk5) fremlegging, forevisning, fremskaffelse, fremvisning6) ( teater) regi, iscenesetting, oppsetning, oppføring7) ( teater) stykke, forestilling8) ( film) produksjon, innspilling9) ( geometri) forlengelse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Million Dollar Homepage — (As of 8 February 2009 (2009 02 08)[update]) … Wikipedia
The Million Women Study — is a study of women’s health analyzing data from more than one million women aged 50 and over conducted by UK researchers.[1] It is a collaborative project between Cancer Research UK and the National Health Service (NHS), with additional funding… … Wikipedia
The Million Dollar Hotel — theatrical release poster Directed by Wim Wenders Produced by … Wikipedia
The Million Pound Note — British theatrical poster Directed by Ronald Neame Produced by … Wikipedia
The Million Dollar Cat — Tom and Jerry series The Million Dollar Cat reissue title card Directed by … Wikipedia
The Million Dollar Duck — Theatrical release poster designed by Ward Kimball and Ted Berman Directed by Vincent McEveety … Wikipedia
The Million Dollar Shot (book) — The Million Dollar Shot is a children s story written by Dan Gutman. It is held by over 1100 US and Canadian libraries, according to worldCat. PlotFinkle Foods, a snack company, is holding a contest, with the grand prize being a trip to New York… … Wikipedia
The Million Dollar Backpack — Studio album by Skillz Released July 22, 2008 … Wikipedia
The Million Pound Radio Show — was a long running radio programme written by and featuring Nick Revell and Andy Hamilton that aired on Britain s BBC Radio 4. A series of sketches, interspersed with dialogue between the two, the show ran for at least six series between 1985 and … Wikipedia
The Million-Dollar Nightmare — is a young adult novel in the Hardy Boys series, No. 103 overall and 54th in the Mystery Digest division, written by Franklin W. Dixon. It is set in San Francisco, California. Plot summaryThe Hardy Boys vacation in San Francisco awaiting their… … Wikipedia
The Million Dollar Mystery — Infobox Film name = The Million Dollar Mystery image size = caption = director = Howell Hansel producer = Edwin Thanhouser writer = Lloyd Lonergan Harold McGrath narrator = starring = Florence La Badie Marguerite Snow James Cruze Frank Farrington … Wikipedia