-
41 stop
1)to \stop a ball einen Ball stoppen; goalkeeper einen Ball halten;to \stop a blow einen Schlag abblocken;to \stop sb/ a car jdn/ein Auto anhalten;to \stop one's car anhalten;to \stop the enemy den Feind aufhalten;to \stop a thief/ the traffic einen Dieb/den Verkehr aufhalten;\stop thief! haltet den Dieb!;\stop that man! haltet den Mann!2) ( make cease)this will \stop the pain das wird dir gegen die Schmerzen helfen;\stop that nonsense! hör auf mit dem Unsinn!;\stop it! hör auf [damit]!;what can I do to \stop this nosebleed? was kann ich gegen dieses Nasenbluten tun?;something must be done to \stop the fighting den Kämpfen muss ein Ende gesetzt werden;this fighting has to be \stopped! die Kämpfe müssen aufhören!;\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!;I just couldn't \stop myself ich konnte einfach nicht anders;to \stop the bleeding die Blutung stillen;to \stop the clock die Uhr anhalten;the clock is \stopped when a team scores a goal die Spielzeit wird unterbrochen, wenn ein Team ein Tor schießt;to \stop the engine den Motor abstellen;to \stop the fighting die Kämpfe einstellen;to \stop inflation/ progress die Inflation/den Fortschritt aufhalten;to \stop a machine eine Maschine abstellen;to \stop a match ein Spiel beenden; referee ein Spiel abbrechen;to \stop the production of sth die Produktion einer S. gen einstellen;to \stop a rumour ein Gerücht ein Ende machen;to \stop a speech eine Rede unterbrechen;to \stop a subscription ein Abonnement kündigen;to \stop a war einen Krieg beenden3) ( cease an activity)to \stop sth etw beenden, mit etw dat aufhören;what time do you usually \stop work? wann hören Sie normalerweise auf zu arbeiten?;you just can't \stop it, can you du kannst es einfach nicht lassen, oder?4) ( prevent)to \stop sb [from] doing sth jdn davon abhalten, etw zu tun;if she really wants to leave, I don't understand what's \stopping her wenn sie wirklich weggehen will, verstehe ich nicht, was sie davon abhält;some people smoke because they think it \stops them putting on weight manche rauchen, weil sie meinen, dass sie dann nicht zunehmen;I couldn't \stop myself from having another piece of cake ich musste einfach noch ein Stück Kuchen essen;he handed in his resignation - I just couldn't \stop him er hat gekündigt - ich konnte ihn einfach nicht davon abhalten;you can't \stop me from doing that du kannst mich nicht davon abhalten5) ( refuse payment)to \stop sb's allowance/ pocket money jdm den Unterhalt/das Taschengeld streichen;to \stop [ (Am) payment on] a cheque einen Scheck sperren;to \stop wages keine Löhne mehr zahlen;the money will be \stopped out of his salary das Geld wird von seinem Gehalt abgezogen6) ( block)to \stop sth etw verstopfen; gap, hole, leak etw [zu]stopfen;to \stop one's ears sich dat die Ohren zuhalten;when he starts shouting I just \stop my ears wenn er anfängt zu schreien, mache ich einfach die Ohren zu! ( fam)7) boxingto \stop sb jdn schlagen;he was \stopped by a knockout in the fourth round er schied durch K.o. in der vierten Runde aus;to \stop a left/ right eine Linke/Rechte parieren;to \stop a punch einen Hieb einstecken [müssen]8) mus\stopped pipe gedackte Pfeife fachspr;to \stop a string eine Saite greifenPHRASES:to \stop a bullet eine Kugel abbekommen;to \stop sb's mouth jdm den Mund stopfen ( fam)to \stop the rot die Talfahrt stoppen ( fig)\stop! halt!;to \stop dead abrupt innehalten;to \stop to do sth stehen bleiben, um etw zu tun; car anhalten, um etw zu tun;I \stopped to pick up the letter that I had dropped ich blieb stehen und hob den Brief auf, den ich hatte fallen lassen; ( fig)2) (cease, discontinue) machine nicht mehr laufen; clock, heart, watch stehen bleiben; rain aufhören; pain abklingen, nachlassen; production, payments eingestellt werden; film, programme zu Ende sein; speaker abbrechen;I will not \stop until they set them free ich werde keine Ruhe geben, bis sie sie freigelassen haben;she doesn't know where to \stop sie weiß nicht, wann sie aufhören muss;his heart \stopped during the operation während der Operation hatte er einen Herzstillstand;rain has \stopped play das Spiel wurde wegen Regens unterbrochen;she \stopped right in the middle of the sentence sie hielt mitten im Satz inne3) ( cease an activity)to \stop [doing sth] aufhören[, etw zu tun], [mit etw dat] aufhören;once I start eating chocolate I can't \stop wenn ich einmal anfange, Schokolade zu essen, kann ich einfach nicht mehr aufhören;I just couldn't \stop laughing ich habe mich echt totgelacht (sl)if you have to keep \stopping to answer the telephone, you 'll never finish wenn du ständig unterbrechen musst, um ans Telefon zu gehen, wirst du nie fertig werden;I wish you'd \stop telling me what to do ich wünschte, du würdest endlich damit aufhören, mir zu sagen, was ich tun soll;\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!;\stop shouting! hör auf zu schreien;I \stopped seeing him last year wir haben uns letztes Jahr getrennt;I've \stopped drinking alcohol ich trinke keinen Alkohol mehr;she \stopped drinking sie trinkt nicht mehr;please, \stop crying hör doch bitte auf zu weinen!;to \stop smoking mit dem Rauchen aufhören;(on plane etc.) das Rauchen einstellen;to \stop working aufhören zu arbeitenI'm not \stopping ich bleibe nicht lange;I can't \stop - Malcolm's waiting for me outside ich kann nicht bleiben, Malcolm wartet draußen auf mich;we \stopped for a quick bite at a motorway services wir machten kurz bei einer Autobahnraststätte Station, um etwas zu essen;I \stopped at a pub for some lunch ich habe an einem Pub Halt gemacht und was zu Mittag gegessen;can you \stop at the fish shop on your way home? kannst du auf dem Nachhauseweg kurz beim Fischladen vorbeigehen?;he usually \stops at a bar for a quick drink on the way home normalerweise schaut er auf dem Nachhauseweg noch kurz auf ein Gläschen in einer Kneipe vorbei;are you \stopping here bleibst du hier?;to \stop for dinner/ tea zum Abendessen/Tee bleiben;to \stop at a hotel in einem Hotel übernachten;does this train \stop at Finsbury Park? hält dieser Zug in Finsbury Park?;the train to Glasgow \stops at platform 14 der Zug nach Glasgow hält am Gleis 146) ( almost)to \stop short of doing sth sich akk [gerade noch] bremsen, etw zu tun;I \stopped short of telling him my secrets beinahe hätte ich ihm meine Geheimnisse verratenPHRASES:to \stop at nothing vor nichts zurückschrecken n1) (cessation of movement, activity) Halt m;please wait until the airplane has come to a complete \stop bitte warten Sie, bis das Flugzeug seine endgültige Parkposition erreicht hat;emergency \stop Notbremsung f;to bring a car to a \stop ein Auto anhalten;to bring a conversation to a \stop ein Gespräch beenden;to bring the traffic to a \stop den Verkehr zum Erliegen bringen;to bring sth to a sudden \stop etw dat ein jähes Ende bereiten;to come to a \stop stehen bleiben; car also anhalten; rain aufhören; traffic, business zum Erliegen kommen; project, production eingestellt werden;the conversation came to a \stop das Gespräch verstummte;to come to a sudden [or dead] \stop car abrupt anhalten [o stehen bleiben]; project, undertaking ein jähes Ende finden;to make a \stop anhalten;we made two \stops wir haben zweimal Halt gemacht;... including a thirty minute \stop for lunch... inklusive einer halben Stunde Pause für das Mittagessen;there were a lot of \stops and starts throughout the project die Entwicklung des Projekts verlief sehr stockend;to drive without a \stop durchfahren;to have a \stop Halt machen;to have a \stop for coffee ein Kaffeepause machen;to make a \stop at a service station an einer Raststätte Halt machen;without a \stop ohne Pause [o Unterbrechung];the ship's first \stop is Sydney das Schiff läuft als Erstes Sydney an;( for plane) Zwischenlandung f;the plane's first \stop is Birmingham das Flugzeug wird zunächst in Birmingham zwischenlanden;I'm getting off at the next \stop bei der nächsten Haltestelle steige ich aus;is this your \stop? steigen Sie hier aus?;is this our \stop? müssen wir hier aussteigen?;request \stop Bedarfshaltestelle f (Haltestelle, bei der man den Bus herwinken muss, da er nicht automatisch hält)PHRASES:to pull out all the \stops alle Register ziehen -
42 among
* * *[əˈmʌŋ][əˈmʌŋst]\among friends unter Freundentalk about it \among yourselves besprecht es mal unter euchthey discussed it \among themselves sie besprachen es untereinanderto divide up/distribute sth \among sb/sth etw unter jdm/etw aufteilen/verteilen2. (as part of)\among her talents are singing and dancing zu ihren Talenten zählen Singen und Tanzen[just] one \among many [nur] eine(r, s) von vielen3. (in midst of) zwischen +akk/dat, inmitten gena house \among the hills ein Haus in den Bergen\among other things unter anderem\among others unter anderen5. (according to)\among sb unter jdm* * *[ə'mʌŋ(st)]prepunter (+acc or dat)she had sung with Madonna among others — sie hatte unter anderem mit Madonna gesungen
they shared it out among themselves — sie teilten es unter sich or untereinander auf
he's among our best players —
Manchester is among the largest of our cities — Manchester gehört zu unseren größten Städten
this habit is widespread among the French — diese Sitte ist bei den Franzosen weitverbreitet
there were ferns among the trees —
* * *1. (mitten) unter (dat oder akk), zwischen (dat oder akk), inmitten (gen), bei (dat):among experts unter Fachleuten;a custom among the Eskimos eine Sitte bei den Eskimos;they fought among themselves sie stritten untereinander;among other things unter anderem;be among the best zu den Besten zählen oder gehören;from among aus (… heraus)2. gemeinsam oder zusammen (mit):they had two pounds among them sie hatten zusammen zwei Pfund* * *prep.mitten unter präp.unter präp.zwischen präp. -
43 amongst
* * *[əˈmʌŋ][əˈmʌŋst]\amongst friends unter Freundentalk about it \amongst yourselves besprecht es mal unter euchthey discussed it \amongst themselves sie besprachen es untereinanderto divide up/distribute sth \amongst sb/sth etw unter jdm/etw aufteilen/verteilen2. (as part of)\amongst her talents are singing and dancing zu ihren Talenten zählen Singen und Tanzen[just] one \amongst many [nur] eine(r, s) von vielen3. (in midst of) zwischen +akk/dat, inmitten gena house \amongst the hills ein Haus in den Bergen\amongst other things unter anderem\amongst others unter anderen5. (according to)\amongst sb unter jdm* * *[ə'mʌŋ(st)]prepunter (+acc or dat)she had sung with Madonna among others — sie hatte unter anderem mit Madonna gesungen
they shared it out among themselves — sie teilten es unter sich or untereinander auf
he's among our best players —
Manchester is among the largest of our cities — Manchester gehört zu unseren größten Städten
this habit is widespread among the French — diese Sitte ist bei den Franzosen weitverbreitet
there were ferns among the trees —
* * *1. (mitten) unter (dat oder akk), zwischen (dat oder akk), inmitten (gen), bei (dat):among experts unter Fachleuten;a custom among the Eskimos eine Sitte bei den Eskimos;they fought among themselves sie stritten untereinander;among other things unter anderem;be among the best zu den Besten zählen oder gehören;from among aus (… heraus)2. gemeinsam oder zusammen (mit):they had two pounds among them sie hatten zusammen zwei Pfund* * *prep.inmitten präp.zwischen präp. -
44 split
[splɪt] nthere was a three-way \split in the voting die Wählerschaft zerfiel in drei Lager4) econ, stockex Aktiensplit m6) ( with legs)the \splits pl [or (Am) a \split] Spagat m;to do the \splits [einen] Spagat machen7) food[banana] \split Bananensplit m1) ( divide)to \split sth etw teilen;the teacher \split the children into three groups der Lehrer teilte die Kinder in drei Gruppen [ein];to \split an atom ein Atom spalten;to \split sth in half etw halbieren;to \split sth down the middle etw in der Mitte [durch]teilen;to \split a muffin/ a roll in two einen Muffin/ein Brötchen in der Mitte durchschneiden;to \split shares Aktien splitten;to \split wood Holz spalten;to \split a group/ a party eine Gruppe/eine Partei spalten;the issue has \split the employers' group die Arbeitgeber haben sich über die Frage entzweit;to be \split over sth in etw dat gespalten sein3) (rip, crack)to \split a seam eine Naht aufplatzen lassen;to \split one's head open sich dat den Kopf aufschlagen;to \split a log open ein Holzscheit spaltenPHRASES:1)> ( divide) wood, board, wall, stone [entzwei]brechen; seam, cloth aufplatzen; fabric zerreißen; hair splissen;to \split into groups sich akk aufteilen;to \split in half entzweibrechen;2) ( become splinter group)hey man, let's \split before the cops come Mann, lass uns abhauen, bevor die Bullen kommen -
45 close
-
46 mission
noun2) (journey) Mission, diego/come on a mission to do something — mit dem Auftrag reisen/kommen, etwas zu tun
3) (planned operation) Einsatz, der4) (vocation) Mission, diemission in life — Lebensaufgabe, die
5) (missionary post) Mission[sstation], die* * *['miʃən]1) (a purpose for which a person or group of people is sent: His mission was to seek help.) der Auftrag2) (the purpose for which (one feels) one was born: He regards it as his mission to help the cause of world peace.) die Mission3) (a group of people sent to have political and/or business discussions: a Chinese trade mission.) die Gesandtschaft4) (a place where missionaries live.) die Mission5) (a group of missionaries: a Catholic mission.) die Mission•- academic.ru/47327/missionary">missionary* * *mis·sion[ˈmɪʃən]ncombat \mission Kampfeinsatz mpeace \mission Friedensmission frescue \mission Rettungsmission f, Rettungseinsatz m\mission accomplished Mission beendet, [Einsatz]auftrag ausgeführta person with a \mission ein Mensch m mit einem Zieltrade \mission Handelsmission f* * *['mISən]n1) (= business, task) Auftrag m; (= calling) Aufgabe f, Berufung f; (MIL) Befehl m; (= operation) Einsatz mwhat is their mission? — welchen Auftrag haben sie?, wie lauten ihre Befehle?
our mission is to... — wir sind damit beauftragt, zu...
the soldiers' mission was to... — die Soldaten hatten den Befehl erhalten, zu...
he's on a secret mission — er ist in geheimer Mission unterwegs
mission accomplished ( Mil, fig ) — Befehl ausgeführt; (without military overtones) Auftrag ausgeführt
2) (= journey) Mission f3) (= people on mission) Gesandtschaft f, Delegation f; (POL) Mission f* * *mission [ˈmıʃn] s1. POL (US ständige) Gesandtschaftthe head of the mission der Missionschefon (a) special mission mit besonderem Auftrag4. REL Mission f:a) Sendung fb) Missionarstätigkeit fc) Missionskurse pl, -predigten pld) Missionsgesellschaft fe) Missionsstation f5. Mission f, Sendung f, (innere) Berufung, Lebenszweck m:mission in life Lebensaufgabe f;sense of mission Sendungsbewusstsein n6. MILa) (Einsatz-, Kampf)Auftrag m:mission accomplished! Auftrag ausgeführt!b) FLUG Feindflug m, Einsatz m* * *noun2) (journey) Mission, diego/come on a mission to do something — mit dem Auftrag reisen/kommen, etwas zu tun
3) (planned operation) Einsatz, der4) (vocation) Mission, diemission in life — Lebensaufgabe, die
5) (missionary post) Mission[sstation], die* * *(military) n.Einsatz -ë m. n.Auftrag -¨e m.Sendung -en f. -
47 somewhere
1. adverb1) (in a place) irgendwosomewhere about or around thirty [years old] — [so (ugs.)] um die dreißig [Jahre alt]
somewhere between five and ten — [so (ugs.)] zwischen fünf und zehn
2) (to a place) irgendwohin2. nounget somewhere — (coll.) (in life) es zu etwas bringen; (in a task) weiterkommen
she prefers somewhere hot for her holidays — in den Ferien fährt sie am liebsten irgendwohin, wo es heiß ist
* * *adverb ((American someplace) (in or to) some place not known or not named: They live somewhere in London; I won't be at home tonight - I'm going somewhere for dinner.) irgendwo* * *some·where[ˈsʌm(h)weəʳ, AM -(h)wer]adv inv1. (in unspecified place) irgendwoI think we've met \somewhere before ich glaube, wir sind uns irgendwo schon mal begegnet fam\somewhere around here hier irgendwo\somewhere else woanders, irgendwo anders\somewhere nice/warm irgendwo, wo es nett/warm istcan we go \somewhere special for dinner? können wir in ein besonderes Restaurant zum Essen gehen?2. (to unspecified place) irgendwohin\somewhere else woandershin, irgendwo anders hin3. (roughly) ungefährthe turnover is \somewhere around [or in the region of] £70.7 million die Umsätze liegen bei ungefähr 70,7 Millionen Pfund\somewhere between 30 and 40 so zwischen 30 und 404.▶ to get \somewhere Fortschritte machen, weiterkommen* * *['sʌmwɛə(r)]adv1) be irgendwo; go irgendwohinsomewhere else — irgendwo anders, anderswo, irgendwo anders hin, anderswohin
to take one's business somewhere else — seine Geschäfte woanders machen
from somewhere —
from somewhere else — von irgendwo anders, anderswoher
I left it somewhere or other — ich habe es irgendwo liegen/stehen lassen
I know somewhere where... — ich weiß, wo...
we just wanted somewhere to go after school —
somewhere nice/cheap — irgendwo, wo es nett/billig ist
the ideal place to go is somewhere like New York — am besten fährt man in eine Stadt wie New York
he went to live in Cumbria or somewhere like that — er zog nach Cumbria oder so
somebody somewhere must know where she is — irgendjemand irgendwo muss wissen, wo sie ist
don't I know you from somewhere? — kenne ich Sie nicht von irgendwoher?
2) (fig)the temperature was somewhere about 40° C — die Temperatur betrug ungefähr 40° C or war um die 40° (inf)
somewhere about £50 or in the region of £50 — um (die) £ 50 herum
she is somewhere in her fifties — sie muss in den Fünfzigern sein
the truth lies somewhere in the middle —
somewhere between 10,000 and 20,000 people — irgendwo zwischen 10.000 und 20.000 Leute
* * *somewhere adv1. a) irgendwob) irgendwohin:somewhere else sonstwo(hin), woanders(hin):get somewhere umg Fortschritte machen;2. somewhere about so etwa, um … herum:* * *1. adverb1) (in a place) irgendwosomewhere about or around thirty [years old] — [so (ugs.)] um die dreißig [Jahre alt]
somewhere between five and ten — [so (ugs.)] zwischen fünf und zehn
2) (to a place) irgendwohin2. nounget somewhere — (coll.) (in life) es zu etwas bringen; (in a task) weiterkommen
she prefers somewhere hot for her holidays — in den Ferien fährt sie am liebsten irgendwohin, wo es heiß ist
* * *adv.irgendwo adv. -
48 might
1) ( expressing possibility)that old bridge \might be dangerous die alte Brücke könnte gefährlich sein;I \might go to the cinema tonight vielleicht gehe ich heute Abend ins Kino;( could)someone phoned at six, it \might have been him um sechs rief jemand an, das könnte er gewesen sein;he is closing his door so that he \might have a little peace and quiet er schließt seine Tür, damit er etwas Ruhe hat;let's not answer the phone so that we \might talk undisturbed lass uns nicht ans Telefon gehen, damit wir ungestört reden können;if he keeps studying so hard he \might even get a first in his final exams wenn er weiterhin so eifrig lernt, könnte er sogar der Beste bei den Abschlussprüfungen werden2) ( conceding a fact)the village \might be in the middle of nowhere but I like such places das Dorf kann ruhig mitten im Nirgendwo sein, ich mag solche Orte;Leeds \might be an excellent team, but... Leeds mag eine hervorragende Mannschaft sein, aber...\might I...? dürfte ich [vielleicht]...?;\might I ask a question? dürfte ich eine Frage stellen?;how \might I help you? wie kann ich Ihnen behilflich sein?;\might I ask what you think you're doing in my seat? könnten Sie mir vielleicht sagen, was sie auf meinem Sitz zu suchen haben?;and who \might you be? und was glaubst du wohl, wer du bist?I thought you \might like to join me for dinner ich dachte, du hättest vielleicht Lust, mit mir zu Abend zu essen;she \might as well tell the truth - they'll find it out anyway sie könnte ebenso gut die Wahrheit sagen - sie werden es ohnehin herausfinden5) ( in reproach)you \might have at least made an effort du hättest zumindest einen Versuch machen können;you \might have told me about the job! du hättest mir eigentlich von dem Job erzählen müssen!;I \might have known that you'd lie to me ich hätte es eigentlich wissen müssen, dass du mich anlügen würdestwith \might and main aus Leibeskräften;with all one's \might mit aller KraftPHRASES:\might is right ( saying) Macht geht vor Recht -
49 lunch
1. nounMittagessen, das2. intransitive verb* * *1. noun(a meal eaten in the middle of the day.) das Mittagessen2. verb(to eat this meal: We lunched on the train.) zu Mittag essen- academic.ru/44224/lunchtime">lunchtime* * *[lʌn(t)ʃ]I. n<pl -es>what's for \lunch? was gibt's zu Mittag?buffet \lunch kaltes Buffetto do \lunch ( fam) miteinander zu Mittag essento go out to [or for] \lunch zum Mittagessen gehen, auswärts zu Mittag essento have an early \lunch früh zu Mittag essenwhat time do you want to have \lunch? wann möchtest du Mittag machen?to be out to [or for] \lunch in der Mittagspause [o zu Tisch] sein4.II. vi zu Mittag essen, lunchen▪ to \lunch with sb mit jdm zu Mittag essen▪ to \lunch on sth etw zu Mittag essen* * *[lʌntS]1. nMittagessen ntwhen do you have lunch in the office? — wann haben or machen Sie im Büro Mittag?
he's at lunch — er ist beim Mittagessen
to have lunch out — auswärts or im Restaurant (zu Mittag) essen
there's no such thing as a free lunch (fig) — man bekommt im Leben nichts geschenkt
2. vtzum Mittagessen einladen3. vi(zu) Mittag essenwe lunched on a salad — zum (Mittag)essen gab es einen Salat
* * *lunch [lʌntʃ]A s Mittagessen n:have lunch (zu) Mittag essen;be at lunch beim Mittagessen sein;there is no such thing as a free lunch (Sprichwort) für nichts gibts nichts;B v/i (zu) Mittag essen:they lunched on cold cuts zu Mittag gab es eine kalte Platte;C v/t zum Mittagessen einladen:lunch sb on sth jemandem etwas zum Mittagessen servieren oder vorsetzen* * *1. nounMittagessen, das2. intransitive verbhave or eat [one's] lunch — zu Mittag essen
* * *n.(§ pl.: lunches)= Gabelfrühstück n.Mittagessen n. -
50 navel
nounNabel, der* * *[neivəl](the small hollow in the front of the abdomen, just below the middle of the waist.) der Nabel* * *na·vel[ˈneɪvəl]n Nabel m▶ to contemplate [or gaze at] [or stare at] one's \navel BRIT sich akk mit sich dat selbst befassen, Nabelschau betreiben sl* * *['neIvəl]n2) Navelorange f* * *navel [ˈneıvl] s1. ANAT Nabel m:2. fig Nabel m, Mittelpunkt m4. Navelorange f* * *nounNabel, der* * *n.Bauchnabel m. -
51 age
1. noun1) Alter, dasthe boys' ages are 7, 6, and 3 — die Jungen sind 7, 6 und 3 Jahre alt
what age are you?, what is your age? — wie alt bist du?
at the age of — im Alter von
at what age — in welchem Alter
be six years of age — sechs Jahre alt sein
when I was your age — als ich so alt war wie du
come of age — mündig od. volljährig werden; (fig.) den Kinderschuhen entwachsen
be/look under age — zu jung sein/aussehen
be or act your age — (coll.) sei nicht so kindisch
2) (advanced age) Alter, das3) (generation) Generation, die4) (great period) Zeitalter, das2. intransitive verbwait [for] ages or an age for somebody/something — (coll.) eine Ewigkeit auf jemanden/etwas warten
* * *[ei‹] 1. noun1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) das Alter2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) das Zeitalter3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) das Alter4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) die Ewigkeit(en)2. verb(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) altern- academic.ru/1133/aged">aged- ageless
- age-old
- the aged
- come of age
- of age* * *[ˌeɪʤi:ˈi:]* * *[eɪdZ]1. n1) (of person, star, building etc) Alter ntwhat is her age?, what age is she? — wie alt ist sie?
he is ten years of age —
at the age of 15 — im Alter von 15 Jahren, mit 15 Jahren
at your age — in deinem Alter
when I was your age — als ich in deinem Alter war, als ich so alt war wie du
when you're my age — wenn du erst in mein Alter kommst, wenn du erst mal so alt bist wie ich
but he's twice your age — aber er ist ja doppelt so alt wie du
he is now of an age to understand these things — er ist jetzt alt genug, um das zu verstehen
she doesn't look her age — man sieht ihr ihr Alter nicht an, sie sieht jünger aus, als sie ist
3) (JUR)to come of age — volljährig or mündig werden, die Volljährigkeit erlangen; (fig) den Kinderschuhen entwachsen
under age — minderjährig, unmündig
age of consent (for marriage) — Ehemündigkeitsalter nt
intercourse with girls under the age of consent — Unzucht f mit Minderjährigen
4) (= old age) Alter ntbowed with age —
6) (infI haven't seen him for ages or for an age — ich habe ihn eine Ewigkeit or Ewigkeiten or ewig (lang) nicht gesehen
it's been ages since we met — wir haben uns ja eine Ewigkeit etc nicht mehr gesehen (inf)
to take ages — eine Ewigkeit dauern (inf); (person) ewig brauchen (inf)
2. vialt werden, altern; (wine, cheese) reifen3. vt1) (dress, hairstyle etc) alt machen; (worry etc) alt werden lassen, altern lassen2) wine, cheese lagern, reifen lassen* * *age [eıdʒ]A s1. (Lebens)Alter n, Altersstufe f:at the age of im Alter von;at his age in seinem Alter;at what age? in welchem Alter?, mit wie viel Jahren?;he is my age er ist so alt wie ich;when I was your age als ich in deinem Alter war, als ich so alt war wie du;when you are my age wenn du erst einmal so alt bist wie ich;I have a daughter your age ich habe eine Tochter in Ihrem Alter;ten years of age zehn Jahre alt;of an age with genauso alt wie;their ages are 4 and 7 sie sind 4 und 7 (Jahre alt);he does not look his age man sieht ihm sein Alter nicht an;what is his age?, what age is he? wie alt ist er?;what ages are your children? wie alt sind deine Kinder?;act one’s age sich seinem Alter entsprechend benehmen;be ( oder act) your age führ dich doch nicht wie ein kleines Kind auf!; → consent B, half B 1, twice2. Reife f:come of age fig den Kinderschuhen entwachsen;3. vorgeschriebenes Alter (für ein Amt etc):age of criminal responsibility Strafmündigkeit f;be over age die Altersgrenze überschritten haben, über der Altersgrenze liegen4. Zeit(alter) f(n):down the ages durch die Jahrhunderte;5. (hohes) Alter:bent by age vom Alter gebeugt;age before beauty hum Alter vor Schönheit!6. Menschenalter n, Generation f7. meist pl umg Ewigkeit f umg, unendlich lange Zeit:I haven’t seen him vor ages ich hab ihn schon eine Ewigkeit nicht gesehen;I’ve known that for ages das weiß ich schon längst;she was an age washing ( oder she took an age to wash) her hair sie brauchte eine Ewigkeit, um sich die Haare zu waschen;take ages ewig dauern8. GEOL Periode f, (Eis- etc) Zeit fB v/t2. TECH altern, vergüten3. a) Wein etc ablagern lassenb) Käse etc reifen lassenC v/i1. alt werden, altern2. a) ablagern (Wein etc)b) reifen (Käse etc)* * *1. noun1) Alter, dasthe boys' ages are 7, 6, and 3 — die Jungen sind 7, 6 und 3 Jahre alt
what age are you?, what is your age? — wie alt bist du?
come of age — mündig od. volljährig werden; (fig.) den Kinderschuhen entwachsen
be/look under age — zu jung sein/aussehen
be or act your age — (coll.) sei nicht so kindisch
2) (advanced age) Alter, das3) (generation) Generation, die4) (great period) Zeitalter, das2. intransitive verbwait [for] ages or an age for somebody/something — (coll.) eine Ewigkeit auf jemanden/etwas warten
* * *n.Lebensalter n.Zeitalter n. (wine) v.ablagern lassen ausdr. v.alt machen ausdr.alt werden ausdr.altern v.mauken v.reifen lassen ausdr.vergüten v.wintern v.älter machen ausdr. -
52 concern
1. transitive verb1) (affect) betreffenso far as... is concerned — was... betrifft
2) (interest)concern oneself with or about something — sich mit etwas befassen
3) (trouble)2. nounthe news/her health greatly concerns me — ich bin über diese Nachricht tief beunruhigt/ihre Gesundheit bereitet mir große Sorgen
1) (relation)3) (matter) Angelegenheit, diethat's no concern of mine — das geht mich nichts an
4) (firm) Unternehmen, das* * *[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) betreffen2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) beunruhigen3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) sich beschäftigen2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) die Angelegenheit2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) die Sorge3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) das Unternehmen•- academic.ru/15009/concerning">concerning* * *con·cern[kənˈsɜ:n, AM -ˈsɜ:rn]I. nthe company's sole \concern is to ensure the safety of its employees das Unternehmen ist einzig und allein um die Gewährleistung der Sicherheit seiner Mitarbeiter besorgthis \concern to appear sophisticated amused everyone sein [eifriges] Bemühen, kultiviert zu wirken, amüsierte allemajor \concern Hauptanliegen nt\concern for the safety of the two missing teenagers is growing die Sorge um die beiden vermissten Teenager wächst beständigmy \concern is that you're not getting your work done ich mache mir Sorgen, dass du deine Arbeit nicht schaffstI have a matter of some \concern that I would like to talk to you about es gibt da ein Problem, über das ich gern mit Ihnen sprechen würdethere's no cause for \concern es besteht kein Grund zur Sorgeto give rise to \concern Besorgnis erregend seinit's no \concern of mine! das ist nicht meine Angelegenheit!that's none of your \concern das geht dich nichts anfinancial \concerns Finanzangelegenheitenpublic \concern öffentliche Angelegenheit▪ to be of \concern to sb für jdn von Bedeutung seina question of common \concern eine Frage von allgemeinem Interessedo you have any \concern with telecommunications? haben Sie etwas mit dem Fernmeldewesen zu tun?to have a \concern in a business an einem Geschäft beteiligt seinfamily \concern Familienunternehmen nta going \concern ein florierendes Unternehmenindustrial \concern Industriekonzern mII. vt1. (apply to)as far as I'm \concerned was mich anbelangt [o betrifft2. (be sb's business)▪ to \concern sb jdn angehento whom it may \concern (certificate) Bescheinigung; (reference) Zeugnis (formelhafte Anrede bei amtlichen Verlautbarungen, die keinen konkreten Adressaten haben)3. (take an interest in)you don't need to \concern yourself with this matter Sie brauchen sich um diese Angelegenheit nicht zu kümmern4. (be about)5. (worry)▪ to \concern sb jdn beunruhigen* * *[kən'sɜːn]1. n1)(= relation, connection)
do you have any concern with banking? — haben Sie etwas mit dem Bankwesen zu tun?2) (= business, affair) Angelegenheit(en pl) f; (= matter of interest and importance to sb) Anliegen ntSee:→ going4) (= share) Beteiligung f5) (= anxiety) Sorge f, Besorgnis fthe situation in the Middle East is causing concern — die Lage im Nahen Osten ist besorgniserregend
there's some/no cause for concern — es besteht Grund/kein Grund zur Sorge
to do sth out of concern for sb — etw aus Sorge um jdn tun
he showed great concern for your safety — er war or zeigte sich (geh)
don't you feel any concern for the starving millions? — berührt Sie die Tatsache, dass Millionen am Verhungern sind, überhaupt nicht?
6) (= importance) Bedeutung fissues of national concern — Fragen pl von nationalem Interesse
to be of little/great concern to sb — jdm nicht/sehr wichtig sein
2. vt1) (= be about) handeln vonthe last chapter is concerned with... — das letzte Kapitel behandelt...
2) (= be the business of, involve) angehen, betreffen; (= affect) betreffenthat doesn't concern you — das betrifft Sie nicht; (as snub) das geht Sie nichts an
to whom it may concern (on certificate) — Bestätigung f; (on reference) Zeugnis
the countries concerned with oil production — die Länder, die mit der Ölproduktion zu tun haben
where money/honour is concerned — wenn es um Geld/die Ehre geht
is it important? – not as far as I'm concerned — ist es denn wichtig? – was mich betrifft nicht
as far as he is concerned it's just another job, but... — für ihn ist es nur ein anderer Job, aber...
as far as I'm concerned you can do what you like — von mir aus kannst du tun und lassen, was du willst
where we are concerned — wo es um uns geht
who are the people concerned in this report? — wer sind die Leute, um die es in diesem Bericht geht?
the persons concerned —
my brother is the most closely concerned the men concerned in the robbery — mein Bruder ist am meisten davon betroffen die in den Überfall verwickelten Männer
3)(= interest)
he is only concerned with facts — ihn interessieren nur die FaktenI'm not concerned now or I don't want to concern myself now with the economic aspect of the problem — mir geht es jetzt nicht um den ökonomischen Aspekt des Problems
4)(= have at heart)
we should be concerned more with or about quality — Qualität sollte uns ein größeres Anliegen seina mother is naturally concerned about the wellbeing of her children — das Wohl ihrer Kinder ist einer Mutter natürlich ein Anliegen
he's not at all concerned with or about her well-being —
5)I was very concerned to hear about your illness — ich habe mir Sorgen gemacht, als ich von Ihrer Krankheit hörte
he was concerned by the news —
I am concerned to hear that... — es beunruhigt mich, dass...
* * *A v/t1. betreffen, angehen, sich beziehen auf (akk):it does not concern me es betrifft mich nicht, es geht mich nichts an;as far as I am concerned soweit es mich betrifft, was mich anbelangt;to whom it may concern an alle, die es angeht (Überschrift auf Attesten etc)this problem concerns us all dieses Problem geht uns alle an oder ist für uns alle wichtig;your reputation is concerned es geht um deinen Ruf3. beunruhigen:don’t let that concern you mache dir deswegen keine Sorgen;4. interessieren, beschäftigen:B s1. Angelegenheit f, Sache f:that is your concern das ist Ihre Sache;that is no concern of mine das geht mich nichts an;the concerns of the nation die Belange der Nation2. Geschäft n, Firma f, Unternehmen n:first concern Firma, die noch in den Händen der Gründer ist;a) ein gut gehendes Unternehmen,b) fig eine gut funktionierende Sache3. Unruhe f, Sorge f, Besorgnis f (at, about, for wegen, um):there is concern es herrscht Besorgnis;with deep concern tief beunruhigt4. Wichtigkeit f:be of no small concern nicht ganz unbedeutend sein, sehr wichtig sein;a matter of national concern ein nationales Anliegenhave no concern with a matter mit einer Sache nichts zu tun haben6. (at, about, for, in, with) Teilnahme f (an dat), Rücksicht f (auf akk), Anteil m (an dat), Interesse n (für):feel a concern for Teilnahme empfinden für, sich interessieren für7. umg Ding n, Sache f, Geschichte f* * *1. transitive verb1) (affect) betreffenso far as... is concerned — was... betrifft
‘to whom it may concern’ — ≈ "Bestätigung"; (on certificate, testimonial) ≈ "Zeugnis"
2) (interest)concern oneself with or about something — sich mit etwas befassen
3) (trouble)2. nounthe news/her health greatly concerns me — ich bin über diese Nachricht tief beunruhigt/ihre Gesundheit bereitet mir große Sorgen
1) (relation)3) (matter) Angelegenheit, die4) (firm) Unternehmen, das* * *(at, about, for) n.Sorge -n (wegen, um) f.Unruhe -n f. (with) n.Beziehung (zu) f. n.Angelegenheit f.Anteil -e m.Besorgnis f.Ding -e n.Firma Firmen f.Geschichte f.Geschäft -e n.Interesse n.Rücksicht f.Sache -n f.Teilnahme f.Unternehmen n.Wichtigkeit f. v.betreffen v.zustimmen v. -
53 cut off
transitive verb2) (interrupt, make unavailable) abschneiden [Zufuhr]; abstellen [Strom, Gas, Wasser]; unterbrechen [Telefongespräch, Sprecher am Telefon]3) (isolate) abschneidenbe cut off by the snow/tide — durch den Schnee/die Flut abgeschnitten sein
5) (exclude from contact)* * *1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) unterbrechen2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) trennen3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) abschneiden* * *◆ cut offvt1. (remove)▪ to \cut off off ⇆ sth etw abschneidento \cut off the fat off a steak das Fett von einem Steak wegschneiden2. (sever)▪ to \cut off off ⇆ sth etw abschneidenhis leg was \cut off off by a machine sein Bein wurde von einer Maschine abgetrennt3. (silence)▪ to \cut off off ⇆ sb jdn unterbrechen4. (disconnect)▪ to \cut off off ⇆ sth etw unterbindento \cut off off electricity den Strom abstellen [o sperren]to \cut off off the enemy's escape route dem Feind den Fluchtweg abschneidento \cut off off sb's gas supply jdm das Gas abdrehento \cut off off a phone conversation ein Telefongespräch unterbrechen5. (isolate)▪ to \cut off off ⇆ sb/sth jdn/etw abschneidento be/get \cut off off by sth durch etw akk abgeschnitten sein/werdenthey were \cut off off by the snow sie waren durch den Schnee von der Außenwelt abgeschnittenwhen his wife died, he \cut off himself off from other people nach dem Tod seiner Frau lebte er ganz zurückgezogen▪ to \cut off off ⇆ sb jdm nichts mehr zu trinken geben▪ to \cut off off ⇆ sb/sth jdn/etw schneidento get \cut off off geschnitten werden8.▶ to \cut off sb off with a shilling [or without a penny] jdn enterben* * *cut off v/t1. abschneiden, abhauen, absägen:cut off sb’s head jemanden köpfen2. den Strom etc absperren, abdrehen, eine Verbindung, die Versorgung, den Weg etc abschneiden:cut off the enemy’s retreat dem Feind den Rückzug abschneiden;he had his electricity cut off ihm wurde der Strom gesperrt;be cut off from the outside world von der Außenwelt abgeschnitten sein4. ELEK, TECH ab-, ausschalten5. figa) abschneiden, trennenb) abbrechen, (abrupt) beenden7. jemanden dahinraffen* * *transitive verb1) (remove by cutting) abschneiden; abtrennen; (with axe etc.) abschlagen2) (interrupt, make unavailable) abschneiden [Zufuhr]; abstellen [Strom, Gas, Wasser]; unterbrechen [Telefongespräch, Sprecher am Telefon]3) (isolate) abschneidenbe cut off by the snow/tide — durch den Schnee/die Flut abgeschnitten sein
4) (prevent, block) abschneiden* * *adj.abgeschnitten adj. v.abschneiden v.abstellen v. -
54 hand down
transitive verb1) (pass on) überliefern [Geschichte, Tradition]; weitergeben [Gegenstand] (to an + Akk.); [weiter]vererben [Erbstück] (to an + Akk.)2) (Law) verhängen [Strafe] (to über + Akk.); fällen [Entscheidung]; verkünden [Urteil]* * *(to pass on from one generation to the next: These customs have been handed down from father to son since the Middle Ages.) vererben* * *vt▪ to \hand down sth ⇆ downto \hand down sth down from one generation to another etw von Generation zu Generation [o einer Generation zur anderen] weitergebento \hand down down judgement on sb das Urteil über jdn verkündento \hand down down a sentence to sb eine Strafe über jdn verhängen* * *hand down v/t1. hinunter-, herunterreichen, -langen ( alle:from von;to dat)to zu)to dat)5. JUR USa) die Entscheidung eines höheren Gerichtshofes einem untergeordneten Gericht übermittelnb) das Urteil etc verkünden* * *transitive verb1) (pass on) überliefern [Geschichte, Tradition]; weitergeben [Gegenstand] (to an + Akk.); [weiter]vererben [Erbstück] (to an + Akk.)2) (Law) verhängen [Strafe] (to über + Akk.); fällen [Entscheidung]; verkünden [Urteil]* * *v.herrunterreichen v.weitergeben v. -
55 itch
1. noun1) Juckreiz, der; Jucken, das2) (restless desire) Drang, der2. intransitive verbI have an itch to do it — es juckt (ugs.) od. reizt mich, es zu tun
my back itches — mein Rücken juckt; es juckt mich am Rücken
2) (feel a desire)itch or be itching to do something — darauf brennen, etwas zu tun
he is itching for a fight — er ist nur darauf aus, sich zu prügeln
* * *[i ] 1. noun(an irritating feeling in the skin that makes one want to scratch: He had an itch in the middle of his back and could not scratch it easily.) das Jucken2. verb1) (to have an itch: Some plants can cause the skin to itch.) jucken2) (to have a strong desire (for something, or to be something): I was itching to slap the child.) brennen•- academic.ru/39558/itchy">itchy- itchiness* * *[ɪtʃ]I. n<pl -es>to have got an \itch einen Juckreiz habenI've got an \itch on my back es juckt mich am RückenII. vi1. (prickle) juckenmy nose is \itching mir [o mich] juckt die Nasehe was \itching all over es juckte ihn überallhe was \itching to hear the results er war ganz wild auf die Ergebnisseshe was \itching to clip him round the ear es juckte ihr in den Fingern, ihm eine runterzuhauen fig famto be \itching for trouble/a fight auf Ärger/Streit aus sein* * *[ɪtʃ]1. nI have an itch — mich juckt es, ich habe einen Juckreiz
I have the itch to do sth — es reizt or juckt (inf) mich, etw zu tun
2. vimy back is itching — mein Rücken juckt (mich), mir or mich juckt der Rücken
that rash made me itch all over — der Ausschlag juckte am ganzen Körper
2) (fig inf)he is itching to... — es reizt or juckt (inf) ihn, zu...
* * *itch [ıtʃ]A s1. Jucken n, Juckreiz m:he had an itch ihn juckte es2. MED Krätze fhave an itch for money geldgierig sein;have ( oder feel) an itch to do sth große Lust haben oder darauf brennen, etwas zu tun; etwas unbedingt tun wollenB v/i1. jucken:a) kratzen:his sweater itched sein Pullover juckte oder kratzte (ihn)b) von einem Juckreiz befallen sein:my hand itches meine Hand juckt (mich), mir oder mich juckt die Hand;my fingers are itching to do it, I’m feeling my fingers itch to do it umg mir oder mich juckts in den Fingern, es zu tun2. einen Juckreiz verspüren:3. umg I am itching to try it es reizt oder juckt mich, es zu versuchen; ich möchte es unbedingt versuchen;be itching for sth etwas unbedingt (haben) wollen;he’s itching for his girlfriend to come er kann es kaum erwarten, bis seine Freundin kommtC v/t1. jemanden jucken, kratzen* * *1. noun1) Juckreiz, der; Jucken, das2) (restless desire) Drang, der2. intransitive verbI have an itch to do it — es juckt (ugs.) od. reizt mich, es zu tun
my back itches — mein Rücken juckt; es juckt mich am Rücken
itch or be itching to do something — darauf brennen, etwas zu tun
he is itching for a fight — er ist nur darauf aus, sich zu prügeln
* * *n.(§ pl.: itches)= Juckreiz -e m. v.jucken v. -
56 prominence
noun1) (conspicuousness) Auffälligkeit, die2) (distinction) Bekanntheit, diecome into or rise to prominence — bekannt werden
give prominence to something — etwas in den Vordergrund stellen
3) (projecting part) Vorsprung, der* * *noun das Hervorragen* * *promi·nence[ˈprɒmɪnən(t)s, AM ˈprɑ:mə-]nto give sth \prominence [or \prominence to sth] etw in den Vordergrund stellena rocky \prominence ein Felsvorsprung m* * *['prɒmɪnəns]n1) no plthe prominence of his cheekbones/eyes —
because of the prominence of the castle in the middle of the city — wegen der exponierten Lage des Schlosses inmitten der Stadt
the undisputed prominence of his position as... — seine unbestritten führende Position als...
if you give too much prominence to any one particular aspect — wenn Sie einen bestimmten Aspekt zu sehr in den Vordergrund stellen
he came or rose to prominence in the Cuba affair — er wurde durch die Kuba-Affäre bekannt
3) (= prominent part) Vorsprung m* * *1. (Her)Vorragen n, -stehen n, -springen n2. deutliche Sichtbarkeit, Auffälligkeit f3. fig Bedeutung f, Berühmtheit f:a) berühmt machen,b) klar herausstellen, hervorheben;to come into prominence in den Vordergrund rücken, hervortreten;to give prominence to sth etwas hervorkehren4. Vorsprung m, (Vor)Wölbung f, auffälliger Gegenstand, in die Augen fallende Stelle* * *noun1) (conspicuousness) Auffälligkeit, die2) (distinction) Bekanntheit, diecome into or rise to prominence — bekannt werden
3) (projecting part) Vorsprung, der* * *n.Bedeutung f. -
57 double
doppelt, Doppel-, zweifach;the word ‘cool’ has a \double ‘o’ in the middle das Wort ‚cool‘ wird mit zwei ‚o‘ in der Mitte geschrieben;Sabina's telephone number is \double three, one, five Sabinas Telefonnummer ist zweimal die drei, eins, fünf;we have a \double problem because time is short and several staff have recently left wir haben zwei Probleme: die Zeit ist knapp und mehrere Mitarbeiter haben uns vor kurzem verlassen;having twins usually means \double trouble for the parents Zwillinge sind für die Eltern in der Regel auch eine doppelte Belastung;most of the photos on this roll are \double exposures die meisten Fotos auf diesem Film sind doppelt belichtet;\double chimneys Doppelkamine mpl;\double dribble Doppeldribbeln nt;\double life Doppelleben nt;to have a \double meaning doppeldeutig sein;\double pneumonia doppelseitige Lungenentzündung;to be \double the price doppelt so teuer sein;\double sheet Doppelbettlaken nt;\double whisky doppelter Whisky adv doppelt, zweifach;to be bent \double sich akk krümmen;after half an hour bent \double weeding the garden,... nachdem sie eine halbe Stunde in gebückter Haltung Unkraut gejätet hatte,...;they were bent \double with laughter sie krümmten [o bogen] sich vor Lachen;to charge sb \double jdm das Doppelte berechnen;to see \double doppelt sehen ncan I get you a Scotch? - make it a \double, please! darf ich Ihnen einen Scotch bringen? - ja, einen doppelten, bitte!he was your absolute \double er war dir wie aus dem Gesicht geschnitten3) tennis, sports\doubles pl Doppel nt;mixed \doubles gemischtes DoppelPHRASES:I'll bet you \double or nothing [or quits] that... ( Brit) ich wette mit dir um das Doppelte, dass...;get my dinner and be back here on the \double! bring mir auf der Stelle mein Abendessen! vtto \double sthto \double the stakes den Einsatz verdoppeln2) ( make two layers) etw doppelt nehmen;to \double grocery bags zwei Einkaufstüten ineinanderstecken vi2) ( serve a second purpose) doppelt verwendbar sein, eine Doppelfunktion haben; theat eine Doppelrolle spielen;the kitchen table \doubles as my desk when I'm writing wenn ich schreibe, wird der Küchentisch zu meinem Schreibtisch -
58 convey
transitive verb2) (impart) vermittelnwords cannot convey it — Worte können es nicht wiedergeben
the message conveyed nothing whatever to me — die Nachricht sagte mir überhaupt nichts
* * *[kən'vei]1) (to carry: Huge ships convey oil from the Middle East.) befördern2) (to transfer the ownership of (property by legal means).) übermitteln•- academic.ru/15875/conveyance">conveyance- conveyancing
- conveyor
- conveyor belt* * *con·vey[kənˈveɪ]vt1. (transport)▪ to \convey sth [somewhere] etw [irgendwohin] befördernto \convey sth by sea etw auf dem Seeweg befördern2. (transmit)▪ to \convey sth [to sb] [jdm] etw überbringen; (impart) [jdm] etw vermitteln; (make clear) [jdm] etw deutlich machendo \convey my apologies to him sag ihm bitte, wie leid es mir tutplease \convey my compliments [or regards] to your father ( form) grüßen Sie bitte Ihren Vater von mirto \convey one's condolences [to sb] [jdm] sein Beileid aussprechen3. (indicate)▪ to \convey to sb that... jdm zu verstehen geben, dass..., jdm zeigen, dass...to \convey the right/wrong impression einen richtigen/falschen Eindruck vermittelnto \convey a property to a purchaser einem Käufer Eigentum übertragen* * *[kən'veɪ]vt2) (= make known or felt) opinion, idea vermitteln; (= make understood) meaning klarmachen; (= transmit) message, order, best wishes übermitteln, überbringenwhat does this poem/music convey to you? — was sagt Ihnen dieses Gedicht/diese Musik?
words cannot convey what I feel — was ich empfinde, lässt sich nicht mit Worten ausdrücken
try to convey to him that he should... — versuchen Sie doch, ihm klarzumachen, dass er... sollte
* * *convey [kənˈveı] v/t2. TECH zuführen, fördern:conveying capacity Förderleistung f3. Grüße etc überbringen, -mitteln, -sendento an akk)6. eine Krankheit etc übertragen7. fig Ideen etc mitteilen, vermitteln, eine Meinung, einen Sinn ausdrücken:convey a certain meaning einen gewissen Sinn haben;this word conveys nothing to me dieses Wort sagt mir nichts* * *transitive verb1) (transport) befördern; (transmit) übermitteln [Nachricht, Grüße]2) (impart) vermitteln* * *v.fördern v.transportieren v.versenden v.übermitteln v.übertragen v. -
59 mid
[mid](at, or in, the middle of: a midweek football match; in mid air; a mid-air collision between two aircraft.) mitten- academic.ru/117396/mid-fielders">mid-fielders* * *[mɪd]* * *[mɪd]1. prep (poet)See:= amid(st)2. adjin mid January/June — Mitte Januar/Juni
in the mid 20th century — Mitte des 20. Jahrhunderts
temperatures in the mid eighties — Temperaturen um 85° Fahrenheit
to be in one's mid forties — Mitte vierzig or Mittvierzige(r) mf sein
in mid morning/afternoon — am Vormittag/Nachmittag
a mid-morning/-afternoon break — eine Frühstücks-/Nachmittagspause
a mid-afternoon snack — ein Imbiss m am Nachmittag
in mid channel — in der Mitte des Kanals
in mid ocean — mitten auf dem Meer
* * *mid1 [mıd] adjin mid-April Mitte April;in mid morning am Vormittag;in the mid 16th century in der Mitte des 16. Jhs.;in mid-ocean auf offener Seemid2 [mıd] präp poet inmitten von (oder gen)* * *adj.mittler adj. -
60 wake up
1. intransitive verb(lit. or fig.) aufwachen2. transitive verbwake up to something — (fig.): (realize) etwas erkennen
1) (rouse from sleep) weckenyou need to wake your ideas up a bit — du müsstest dich ein bisschen zusammenreißen
* * *2) (to become aware of: It is time you woke up to the fact that you are not working hard enough.) sich bewußt werden* * *◆ wake upI. vi\wake up up Daniel! it's your turn wach auf Daniel! du bist dran3.▶ \wake up up and smell the coffee! AM ( saying fam) wach endlich auf und sieh den Tatsachen ins Auge!II. vt▪ to \wake up up ⇆ sb jdn aufweckenhe woke himself up with his own snoring er wachte von seinem eigenen Schnarchen auf* * *aufwachento wake up to sth (fig) — sich (dat) einer Sache (gen) bewusst werden
I wish he'd wake up to what's happening — ich wünschte, ihm würde endlich bewusst or aufgehen or klar, was (hier) vor sich geht
2. vt sep (lit)aufwecken; (fig = rouse from sloth) wach- or aufrütteln* * *1. intransitive verb(lit. or fig.) aufwachenwake up! — wach auf!; (fig.): (pay attention) pass besser auf!
2. transitive verbwake up to something — (fig.): (realize) etwas erkennen
1) (rouse from sleep) wecken2) (fig.): (enliven) wachrütteln; Leben bringen in (+ Akk.) [Stadt]* * *v.aufwachen v.aufwecken v.
См. также в других словарях:
The Veiled One — infobox Book | name = The Veiled One title orig = translator = author = Ruth Rendell cover artist = country = United Kingdom language = English series = Inspector Wexford #14 genre = Crime/Mystery novel publisher = Hutchinson release date = 1988… … Wikipedia
The Middle East (nightclub) — Middle East Nightclub showing ZuZu, Upstairs and Downstairs entrances The Middle East is a live music venue, bar and restaurant in the Central Square area of Cambridge, Massachusetts. Having featured a huge variety of musicians since 1987, the… … Wikipedia
The Autumn of the Middle Ages — or The Waning of the Middle Ages , (published in 1919 as Herfsttij der Middeleeuwen and translated into English in 1924) is the best known work by the Dutch historian Johan Huizinga.Its subtitle is a study of the forms of life, thought and art i … Wikipedia
The Memorable Masque of the Middle Temple and Lincoln's Inn — was a Jacobean era masque, written by George Chapman, and with costumes, sets, and stage effects designed by Inigo Jones. It was performed in the Great Hall of Whitehall Palace [Chapman s masque was not staged in the Whitehall Banqueting House,… … Wikipedia
The Middle — Infobox Single Name = The Middle Artist = Jimmy Eat World from Album = Bleed American Released = 2001 Format = CD Recorded = – Genre = Pop punk Length = 2:46 Label = DreamWorks R6538 Producer = Chart position = #5 (Billboard Hot 100) Last single … Wikipedia
The Middle-Class Rip-Off — Infobox UK Television Episode Title = The Middle Class Rip Off Series name = Yes Minister Caption = Episode title card Series no = 3 Episode = 7 Airdate = 23 December 1982 Writer = Antony Jay Jonathan Lynn Producer = Peter Whitmore Director =… … Wikipedia
The One in the Middle Is the Green Kangaroo — Infobox Book | name = The One in the Middle Is the Green Kangaroo title orig = translator = image caption = author = Judy Blume illustrator = Amy Aitken cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = Children … Wikipedia
The Middle of Nowhere (Circle II Circle album) — Infobox Album Name = The Middle of Nowhere Type = Album Artist = Circle II Circle Released = 2005 03 21 (AFM Records) 2005 08 30 (Locomotive Records) Recorded = 2004 Genre = Heavy Metal Length = 54:25 Label = AFM Records Locomotive Records… … Wikipedia
The Pain and the Great One — Infobox Book name = The Pain and the Great One title orig = translator = image caption = author = Judy Blume illustrator = Irene Trivas cover artist = country = United States language = English series = genre = Children s book publisher = release … Wikipedia
Etiquette in the Middle East — The Middle East contains a multitude of societies with different traditions regarding etiquette. Bedouins like this young man wearing a fez are traditionally renowned for their hospitality. Many matters of etiquette in the Middle East are… … Wikipedia
Education in the Middle East and North Africa — The Universal Declaration of Human Rights has emphasized education’s importance as a fundamental human right and a necessary element of development [United Nations, Universal Declaration of Human Rights ,(New York:United Nations,1948).] .… … Wikipedia