-
1 where the horse puts its hoof, there the crab sticks its claw
Пословица: куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй (there are some who try to gain a lot by following a stronger person in the wake)Универсальный англо-русский словарь > where the horse puts its hoof, there the crab sticks its claw
-
2 horse
1. [hɔ:s] n1. 1) лошадь, коньriding /saddle/ horse - верховая лошадь
proud horse - поэт. конь ретивый
the flying /winged/ horse - миф. крылатый конь
the Trojan horse - греч. миф. троянский конь
iron horse - стальной /железный/ конь (о паровозе, танке, велосипеде и т. п.)
to mount a horse, to take horse - сесть на лошадь; поехать верхом
to get off a horse - слезть с лошади, спешиться
to horse! - по коням!, садись!
to back the wrong horse - а) поставить не на ту лошадь ( на скачках); б) просчитаться, ошибиться в расчётах
gentleman /master/ of the horse - шталмейстер
2) зоол. лошадь ( Equus caballus)3) зоол. представитель семейства лошадиных ( Equidae)2. 1) жеребец; мерин2) груб. жеребец, кобель ( о мужчине)3. кавалерия, конницаhorse and foot - конница и пехота [см. тж. ♢ ]
a regiment of horse - кавалерийский полк, полк кавалерии
4. спорт. конь ( гимнастика)5. 1) рама, станок, козлы; подставка2) рама или подставка для сушки одежды (тж. drying horse, clothes horse)6. геол. ингрессия; включение пустой породы в руде7. мор. леер8. шахм. разг. конь9. 1) амер. студ. жарг. шпаргалка, особ. подстрочный перевод2) «рыба» ( документ-полуфабрикат)10. сл. лошадиная сила, «лошадка» ( как единица мощности)11. амер. сл. наркотик (особ. героин)12. = horseplay13. воен. ист. таран♢
horse and foot - изо всех сил, что есть мочи [см. тж. 3, 1)]dark horse см. dark II ♢
wooden horse - а) троянский конь; б) конь ( гимнастический); в) ист. кобыла ( скамья для порки); г) уст. деревянный конь ( о корабле); д) сл. виселица
pale horse - библ. конь бледный ( несущий смерть)
salt horse - мор. жарг. солонина
dead horse - сл. а) работа, за которую деньги взяты вперёд; б) нечто исчерпавшее себя; to flog /to beat/ a dead horse - стегать дохлую лошадь; заниматься бесплодным делом; в) полигр. дублирующий набор (готового материала; производится с целью обеспечения занятости рабочих)
out of /straight from/ the horse's mouth - из первых рук, из надёжных источников ( о полученной информации)
this is a horse of another /of a different/ colour - это совсем другое дело
hold your horses! - амер. не волнуйся!, потише!; ≅ легче на поворотах!
enough to make a horse laugh - ≅ курам на смех
to be on /to get on, to ride, to mount/ one's high horse - важничать, заноситься, держать себя высокомерно
come off your high horse! - брось задаваться!, перестань важничать!
to put the cart before the horse см. cart I ♢
to look a gift horse in the mouth см. gift I ♢
I could eat a horse - у меня зверский аппетит; я так голоден, что могу съесть целого быка
a horse on smb. - амер. сл. шутка над кем-л., издевательство
you can take a horse to the water but you cannot make him drink - посл. можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь; не всего можно добиться силой
2. [hɔ:s] aone shouldn't change /swap/ horses in midstream - посл. коней на переправе не меняют
1. лошадиный, конскийhorse harness - конская упряжь; лошадиная сбруя
2. конныйhorse farming - с.-х. полевые работы на конской тяге
horse hoe - с.-х. конный пропашник, конная мотыга
horse rake - с.-х. конные грабли
horse vehicle - конная повозка, телега
horse road /track, way/ - дор. гужевая дорога; проезжая дорога
3. кавалерийскийhorse troops - кавалерийские войска, кавалерия
horse soldier - кавалерист; конник; конный воин
horse archers - ист. конные лучники
horse grenadier - ист. конногренадер
4. грубый; большойhorse joke - грубая шутка, непристойный /неприличный/ анекдот
♢
horse opera /stuff/ - амер. разг. ковбойский фильм, роман и т. п.3. [hɔ:s] vhorse latitudes - метеор. «конские широты» (северные широты от 30u00B0 до 33u00B0 - штилевая полоса Атлантического океана)
1. 1) поставлять лошадейto horse a carriage - заложить карету; запрягать (лошадей)
2. 1) садиться на лошадь; вскочить на коня; ехать верхом2) сажать на коня3. 1) носить (кого-л.) на спине2) сажать (кого-л.) на спину (себе или кому-л. другому)4. редк.1) взвалить одного человека на другого или уложить кого-л. на козлы для порки2) пороть5. нещадно погонять, изнурять работой (особ. матросов)6. амер. разг.1) издеваться (над чем-л.); разыгрывать, вышучивать (кого-л.)2) таскать за собой, вовлекать в возню; играть в лошадки3) шумно разыгрывать (сценку и т. п.)7. требовать плату за несделанную работу (обыкн. to horse it)8. 1) покрывать ( кобылу)2) случать ( кобылу)3) находиться в периоде течки ( о кобыле)9. неприст. совершать половой акт10. мор. конопатить -
3 horse
[hɔːs] 1. сущ.1)а) конь, лошадь; скаковая лошадь см. тж. cob, filly, foal, gelding, hunter, mare, nag I, pony, stallion, steed, studdray horse / cart horse брит. / draft horse амер. — лошадь, запрягаемая в повозку
horses canter / gallop — лошади идут галопом
horses neigh / snicker — лошади ржут
an unbroken horse bucks — необъезженная лошадь встает на дыбы / брыкается
to breed / raise horses — разводить лошадей
- riding horseto take horse — сесть на лошадь; ехать верхом
2) кавалерия, конницаSyn:Syn:4) презр.; шутл. жеребец, кобель ( о мужчине)There you are, old horse; don't say I never did you a good turn. — Такие-то дела, старый кобель; только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошего.
5) спорт. конь ( гимнастический снаряд)6) рама, станок, козлы7) амер.; нарк. героинSyn:8) амер. шпаргалка ( обычно подстрочный перевод)Syn:9) горн. включение пустой породы в руде10) мор. леерSyn:••Don't look a gift horse in the mouth. посл. — Дарёному коню в зубы не смотрят.
Lock the barn door after the horse is stolen. посл. — После драки кулаками не машут.
to beat / flog a dead horse — обсуждать уже решённый вопрос
2. прил.to work like a horse — работать как лошадь, как вол
1) конский, лошадиный2) конныйhorse barge — баржа, которую тянут лошади
4) грубыйSyn:3. гл.4) нести на спине или на плечах5) покрывать кобылу ( о жеребце)• -
4 hoof
hoof n (pl hoofs ou hooves) (of horse, cow) sabot m (d'animal) ; cattle bought on the hoof du bétail acheté sur pied.to hoof it ○ aller à pinces ○ or à pied ; to think up a policy on the hoof improviser une politique. -
5 hoof
hu:f, ]( American) hufAmerican - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) casco, pezuñahoof n pezuña / cascotr[hʊːf]1 (of sheep, cow, goat, etc) pezuña; (of horse) casco1 slang caminar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hoof it ir a pie, ir a patan.(§ pl.: hooves) = casco s.m.• pata s.f.• pezuña s.f.• suelo s.m.• uña s.f.
I hʊf, huːfnoun (pl hoofs or hooves) ( Zool) ( of horse) casco m, vaso m (RPl), pezuña f (Méx); ( of cow) pezuña f
II
[huːf]to hoof it — (colloq) ir* a pata (fam)
1. N(pl hoofs or hooves)1) [of horse] casco m ; [of other animals] pezuña fcloven hoof — pata f hendida
cattle on the hoof — ganado m en pie
hoof and mouth disease — (US) fiebre f aftosa, glosopeda f
2) * [of person] (=foot) pezuña * f, pata * f2.VT*to hoof it — (=walk) ir a pata *; (=depart) liar el petate *
* * *
I [hʊf, huːf]noun (pl hoofs or hooves) ( Zool) ( of horse) casco m, vaso m (RPl), pezuña f (Méx); ( of cow) pezuña f
II
to hoof it — (colloq) ir* a pata (fam)
-
6 hoof
I [huːf] II [huːf]verbo transitivo colloq. to hoof it farsela a piedi* * *[hu:f, ]( American[) huf]American - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) zoccolo* * *hoof /hu:f/● (vet.) hoof-and-mouth disease, afta epizootica □ hoof pad, tampone per gli zoccoli ( del cavallo) □ hoof print, impronta di zoccolo □ on the hoof, ( di bestiame) vivo, non ancora macellato; (fam. GB) in modo sbrigativo.(to) hoof /hu:f/A v. t.1 colpire con lo zoccolo; calpestare con gli zoccoliB v. i.* * *I [huːf] II [huːf]verbo transitivo colloq. to hoof it farsela a piedi -
7 hoof
1. nounbuy cattle on the hoof — (for meat) Lebendvieh kaufen. See also academic.ru/13617/cloven">cloven 2.
2. transitive verbon the hoof — (fig.) auf der Stelle
(coll.) (walk)* * *[hu:f, ]( American[) huf]American - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) der Huf* * *I. nHuf mbeef was bought on the \hoof at the market das Fleisch wurde auf dem Markt als lebende Ware gekauftto \hoof it laufen, zu Fuß gehen* * *[huːf]1. n pl - s or hoovesHuf mcattle on the hoof — Vieh nt
they tend to make policy on the hoof (inf) — sie legen ihre Politik oft aus dem Stegreif fest
2. vt* * *hoof [huːf]A pl hoofs, hooves [-vz] s1. ZOOLa) Huf mb) Fuß m (vom Huftier):on the hoof lebend (Vieh);cattle on the hoof Lebendvieh nc) umg hum Pedal n (Fuß)2. Huftier nB v/t1. umg eine Strecke (zu Fuß) gehen, marschieren:hoof it → C 1, C 2C v/i1. umg zu Fuß gehen, marschieren* * *1. nounbuy cattle on the hoof — (for meat) Lebendvieh kaufen. See also cloven 2.
2. transitive verbon the hoof — (fig.) auf der Stelle
(coll.) (walk)* * *n.(§ pl.: hooves)= Huf -e m.Klaue -n f. -
8 hoof
[hu:f, ]( American[) huf]American - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) kopito* * *I [hu:f]nounkopito, parkelj; humorously nogaon the hoof — živ, nezaklan (govedo)to beat ( —ali pad) the hoof — iti peš, pešačitiII [hu:f]1.transitive verbudariti s kopitom, ritniti;2.intransitive verb colloquiallypešačitislang plesati; slang to hoof it — pešačitislang to hoof s.o. out — spoditi koga, odpustiti iz službe -
9 hoof
hu:f, ]( American) hufAmerican - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) hovhovI1) ( på dyr) hov2) ( spøkefullt) fot, labb, bein3) ( zoologi) hovdyrbeat the hoofs (gammeldags, hverdagslig) gåcloven hoof klovfoundered hoof forfangen hovon the hoof ( om fe) levende, i levende tilstand( hverdagslig) uforberedt, improvisert ( hverdagslig) stående (mens en gjør andre ting)IIverb \/huːf\/1) ( hverdagslig) gå, traske, gå til fots2) ( hverdagslig) danse (spesielt steppe)3) sparke (med hoven)4) ( slang) sparke, kastehoof it ( hverdagslig) danse gåhoof (out) ( hverdagslig) sparke, avskjedige, si opphoof out of ( hverdagslig) sparke ut av, kaste ut av -
10 hoof
1. n копыто2. n диал. копытное3. n разг. нога, ступня4. n разг. шутл. ножища5. v бить или топтать копытами6. v разг. идти пешком7. v амер. разг. отбивать чечётку; отплясывать, танцевать8. v сл. выгнать, уволитьСинонимический ряд:1. animal foot (noun) animal foot; cattle foot; cloven foot; foot; horse's foot; horseshoe; trotter; unguis2. forefoot (noun) claw; forefoot; hand; pad; paw; talon3. walk (verb) ambulate; foot it; pace; step; traipse; tread; troop; walk -
11 hoof
-
12 hoof
[hu:f, ]( American[) huf]American - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) casco* * *[hu:f] n (pl hooves) 1 casco, unha de animais. 2 pata. 3 animal de casco. 4 improviso. • vt+vi 1 coicear. 2 andar a pé. 3 fig dar pontapé. 4 dançar. on the hoof a) vivo, em pé (gado). b) de improviso, de maneira improvisada. to hoof out despedir, mandar embora. -
13 hoof
pata, láb to hoof: kutyagol, talpal, megrúg, gyalogol* * *[hu:f, ]( American[) huf]American - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) pata -
14 hoof
[hu:f, ]( American[) huf]American - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) hófur; klauf -
15 hoof
n. toynak, ayak, toynaklı hayvan————————v. yaya gitmek, yol tepmek, dans etmek* * *1. toynak 2. çiftele (v.) 3. toynak (n.)* * *[hu:f, ]( American[) huf]American - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) toynak -
16 hoof
• kavio• sorkka* * *hu:f, ]( American) hufAmerican - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) kavio, sorkka -
17 hoof
-
18 hoof
[hu:f, ]( American[) huf]American - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) (dzīvnieka) nags* * *nags; nagainis -
19 hoof
[hu:f, ]( American[) huf]American - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) kanopa -
20 hoof
n. hov--------v. sparka; traska, gå; dansa professionellt* * *[hu:f, ]( American[) huf]American - hooves; noun(the horny part of the feet of horses, cows etc: That horse has an injured hoof.) hov, klöv
См. также в других словарях:
Circulatory system of the horse — The heart of the great racehorse Phar Lap. The circulatory system of the horse consists of the heart, the blood vessels, and the blood. Contents 1 Anatomy of the circulatory system … Wikipedia
Evolution of the horse — This image shows a representative sequence but should not be construed to represent a straight line evolution of the horse. Reconstruction, left forefoot skeleton (third digit emphasized yellow) and longitudinal section of molars of selected… … Wikipedia
three things are not to be trusted: a cow’s horn, a dog’s tooth, and a horse’s hoof — Cf. 13th cent. Fr. dent de chael, pé de cheval, cul d’enfant ne sunt pas a crere, a dog’s tooth, a horse’s hoof, and a baby’s bottom are not to be trusted. c 1383 JOHN OF FORDUN Scotichronicon (1759) II. XIV. xxxii. Till horsis fote thou never… … Proverbs new dictionary
Domestication of the horse — A bred back Heck Horse, closely resembling the Tarpan (photographed 2004), believed to be phenotypically close to the wild horse at the time of its original domestication. There are a number of hypotheses on many of the key issues regarding the… … Wikipedia
The Bold Knight, the Apples of Youth, and the Water of Life — is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki .ynopsisAn old king whose sight was failing heard of a garden with apples that would make a man grow young, and water that would restore his sight. His oldest son … Wikipedia
Horse markings — These young horses, though all the same color, exhibit uniquely different markings, which can be used to identify individual horses … Wikipedia
Hoof boot — A Hoof Boot is a device made primarily of plastic or rubber and is designed to cover the hooves of a horse as an alternative to, and occasionally in addition to, horseshoes. It is often used as a protective device when the animal has a hoof… … Wikipedia
The Adventure of the Priory School — by Arthur Conan Doyle Released 1903 Series The Return of Sherlock Holmes Client(s) Thorneycroft Huxtable The Duke of Holdernesse Set in 1903 Villain(s) James Wilder, Reuben Hayes, and the Duke as a complaisant conspirator and bankroll … Wikipedia
Horse meat — is the culinary name for meat cut from a horse. It is slightly sweet, tender, low in fat, and high in protein. [ [http://www.vianderichelieu.com/en/cheval/content.htm Viande Richelieu] page title: Clarifying the notion of horsemeat covers… … Wikipedia
Horse training — refers to a wide variety of practices that teach horses to perform certain behaviors when asked to do so by humans. Horses are trained to be manageable by humans for everyday care as well as for equestrian activities from horse racing to… … Wikipedia
The Dragon and his Grandmother — or The Devil and His Grandmother is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, number 125. Andrew Lang included it in The Yellow Fairy Book .A version of this tale also appears in A Book of Dragons by Ruth Manning Sanders.It is Aarne… … Wikipedia