-
1 golden
1) (of gold or the colour of gold: golden hair.) χρυσός, χρυσαφένιος2) ((of a wedding anniversary, jubilee etc) fiftieth: They will celebrate their golden wedding (anniversary) next month.) χρυσός -
2 stuff
I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) υλικό2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) πράγματα3) (an old word for cloth.) ύφασμα•- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) παραγεμίζω, κοραίνω, φουσκώνω2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) γεμίζω, βάζω γέμιση3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) ταριχεύω, βαλσαμώνω•- stuffing- stuff up -
3 flesh
[fleʃ]1) (the soft substance (muscles etc) that covers the bones of animals.) σάρκα2) (the soft part of fruit: the golden flesh of a peach.) `σάρκα` φρούτου•- fleshy- flesh and blood
- in the flesh -
4 Mean
adj.Low of degree: P. and V. ταπεινός, φαῦλος, κακός, πονηρός, Ar. and P. ἀγεννής, V. ἀγέννητος, Ar. and V. δυσγενής.Dishonourable: P. and V. αἰσχρός, κακός, πονηρός, φαῦλος, μοχθηρός, κακοῦργος, ἀνάξιος, Ar. and P. ἀγεννής.Shabby, worthless: P. and V. κακός, φαῦλος, εὐτελής.——————subs.Middle point: use P. and V. μέσον, τό.Strike the mean between the largest also smallest number of ships given: P. πρὸς τὰς μεγίστας καὶ ἐλαχίστας ναῦς τὸ μέσον σκοπεῖν (Thuc. 1, 10).The golden mean: P. and V. τὸ μέτριον, τὰ μέτρια.——————v. trans.Signify, with personal subject: P. and V. λέγειν, φράζειν, εἰπεῖν, V. ἐννέπειν, Ar. and P. διανοεῖσθαι; with non-personal subject: Ar. and P. νοεῖν, δύνασθαι, P. βούλεσθαι, σημαίνειν, φρονεῖν (Thuc. 5, 85), V. θέλειν (Eur., Hipp. 865 and Supp. 1055).Be about to: P. and V. μέλλειν.To whom their survival also success meant most: P. ᾧ ἐκείνους σωθῆναι καὶ κατορθῶσαι μάλιστα διέφερεν (Dem. 321).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mean
-
5 gold
[ɡould]1) (an element, a precious yellow metal used for making jewellery etc: This watch is made of gold; ( also adjective) a gold watch.) χρυσάφι, χρυσός2) (coins, jewellery etc made of gold.) χρυσαφικά3) (the colour of the metal: the shades of brown and gold of autumn leaves; ( also adjective) a gold carpet.) χρυσάφι, χρυσός, χρυσαφένιος, χρυσαφής•- golden- goldfish
- gold-leaf
- gold medal
- gold-mine
- gold-rush
- goldsmith
- as good as gold
- golden opportunity -
6 Spear
subs.P. and V. δόρυ, τό, βέλος, τό (rare P.). παλτόν, τό (Xen. and Æsch., frag.), Ar. and P. ἀκόντιον, τό, V. ἄκων, ὁ, βέλεμνον, τό, αἰχμή, ἡ, μεσάγκυλον, τό, Ar. and V. λόγχη, ἡ.For striking fish: P. τριόδους, ὁ (Plat.).Short spear: Ar. and P. δοράτιον, τό.Contest with the spear: V. δοριπετὴς ἀγωνία, ἡ.Fallen by the spear, adj.: V. δοριπετής.Spear head, subs.: P. and V. λόγχη, ἡ (Plat.).Armed with spear, adj.: V. δορυφόρος.With golden spear: Ar. and V. χρυσόλογχος.Brandishing the spear: V. δορυσσοῦς δορυσσόος.Spear-maker: subs.: Ar. δορυξός, ὁ, V. λογχοποιός, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Spear
-
7 jubilee
['‹u:bili:](a celebration of a special anniversary (especially the 25th, 50th or 60th) of some event, eg the succession of a king or queen: The king celebrated his golden jubilee (= fiftieth anniversary of his succession) last year.) επέτειος, ιωβηλαίο -
8 red
[red]noun, adjective1) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) κόκκινος2) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) κοκκινωπός3) ((a) communist: Red China; A lot of his university friends are Reds.) ερυθρός, κομμουνιστής•- redden
- reddish
- redness
- redcurrant
- redhead
- red herring
- red-hot
- Red Indian
- red-letter day
- red tape
- be in the red
- catch red-handed
- see red -
9 Sprinkle
v. trans.V. ῥαίνειν, παλύνειν, Ar. πάσσειν, προσραίνειν.Wet: P. and V. τέγγειν (Plat.), ὑγραίνειν (Plat.), βρέχειν (Plat.), νοτίζειν (Plat. and Æsch., frag.), V. ὑδραίνειν, ὑγρώσσειν.Sprinkle in: P. ἐμπάσσειν.Sprinkle over: P. ἐπιπάσσειν, V. καταστάζειν.Sprinkling with your hand the waters of Achelous from golden vessels: V. ἐκ χρυσηλάτων τευχέων χερὶ σπείρουσαν Ἀχελῴου δρόσον (Eur., And. 166).Sprinkling the altars with the same lustral water: Ar. μιᾶς ἐκ χέρνιβος βωμοὺς περιρραίνοντες (Lys. 1129).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sprinkle
-
10 Knot
subs.P. and V. ἅμμα, τό (Plat.).met., difficulty: P. and V. ἀπορία, ἡ.If you are here not to tighten but to help loose the knot: V. εἰ μὴ συνάψων ἀλλὰ συλλύσων πάρει (Soph., Aj. 1317).Knot of people: P. and V. σύστασις, ἡ, σύλλογος, ὁ.Gather in knots: P. κατὰ συστάσεις γίγνεσθαι (Thuc. 2, 21).Bond: P. and V. δεσμός, ὁ, σύνδεσμος, ὁ.Making a knot of their hair by the insertion of golden grasshoppers: P. χρυσῶν τεττίγων ἐνέρσει κρωβύλον ἀναδούμενοι τῶν ἐν τῇ κεφαλῇ τριχῶν (Thuc. 1, 6).Knob: Ar. and P. τύλος, ὁ (Xen.).——————v. trans.See Tie.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Knot
-
11 goldfish
plural - goldfish; noun (a small golden-yellow fish often kept as a pet: The child kept a goldfish in a bowl.) χρυσόψαρο -
12 Fastening
subs.That which binds: P. and V. δεσμός, ὁ, σύνδεσμος, ὁ, ἅμμα, τό (Plat.), V. ἀρμός, ὁ.A fastening of golden grasshoppers ( to bind the hair): P. χρυσῶν τεττίγων ἔνερσις (Thuc. 1, 6).Fastening of a necklace: Ar. βάλανος, ἡ (Lys. 410).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fastening
См. также в других словарях:
The Golden D — Infobox Album | Name = The Golden D Type = Album Artist = Graham Coxon Released = 12 June 2000 Recorded = January 2000 Genre = Alternative Length = 44:20 Label = Transcopic Producer = Graham Coxon Engineer = Ben Hillier Mastering = Bunt at… … Wikipedia
The Golden Compass (film) — The Golden Compass Theatrical release poster Directed by Chris Weitz Produced by … Wikipedia
The Golden Ass — Title page from John Price s Latin edition of Apuleius novel Metamorphoses, or the Golden Ass … Wikipedia
The Golden Cockerel — ( ru. Золотой Петушок, Zolotoy Petushok ) is an opera in three acts (with short prologue and even shorter epilogue) by Nikolay Rimsky Korsakov. The libretto was written by Vladimir Belsky and is based on Alexander Pushkin s 1834 poem The Tale of… … Wikipedia
The Golden Palace — 1992 productions Format Sitcom Created by Susan Harris … Wikipedia
The Golden Bird — is a Brothers Grimm fairy tale, number 57, about the pursuit of a golden bird by a king s three sons. [Jacob and Wilheim Grimm, Household Tales , [http://www.surlalunefairytales.com/authors/grimms/57goldenbird.html The Golden Bird ] ] A French… … Wikipedia
The Golden Pot — The Golden Pot: A Modern Fairytale (Der goldne Topf. Ein Märchen aus der neuen Zeit) is a novella by E. T. A. Hoffmann, first published in 1814. Hoffmann regarded it as his best story (Kaiser 1988, 37), and there is wide agreement among literary… … Wikipedia
The Hermetic Order of the Golden Dawn, Inc. — The Hermetic Order of the Golden Dawn, Inc. is a 501(c) non profit organization associated with a modern magical Order of the same name. While bearing the same name as the historical Hermetic Order of the Golden Dawn (1888 1908), the modern Order … Wikipedia
The Crab with the Golden Claws — (Le Crabe aux pinces d or) Cover of the English edition Publisher Casterma … Wikipedia
The Golden Gate Quartet — (aka The Golden Gate Jubilee Quartet) is the most successful of all of the African American gospel music groups who sang in the jubilee quartet style. Fact|date=December 2007 Founded as the Golden Gate Jubilee Quartet in Norfolk, Virginia in 1934 … Wikipedia
The Golden Legend (cantata) — The Golden Legend is a cantata by Arthur Sullivan with libretto by Joseph Bennett, who suggested the topic, based on the 1851 poem of the same name by Henry Wadsworth Longfellow. At least 17 performances of the cantata were given in Britain… … Wikipedia