-
21 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) vybrat si2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) trhat, sbírat3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) zvednout, vzít4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) vypáčit, otevřít2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) výběr, volba2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) to nejlepší•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) krumpáč* * *• vybírat• vzít• vybrat• sbírat• sebrat• krumpáč -
22 regular
['reɡjulə] 1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) obvyklý, řádný2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) obyčejný, normální3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) pravidelný4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pravidelný5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) pravidelný6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) trvalý7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) pravidelný8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pravidelný9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) obvyklý10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) pravidelný2. noun1) (a soldier in the regular army.) voják z povolání2) (a regular customer (eg at a bar).) stálý zákazník•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator* * *• pravidelný• řádný• regulérní• stálý -
23 scan
[skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) obzírat, zkoumat2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) proběhnout3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) prohledávat radarem4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) (na)skenovat5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) zrentgenovat, vyšetřit ultrazvukem6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) mít rytmus2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) rentgenové/ultrazvukové vyšetření; zběžné prohlédnutí- scanner* * *• snímat -
24 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) (při)krýt; obalit2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokrýt3) (to travel: We covered forty miles in one day.) urazit4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) obsahovat, zahrnovat5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) krýt6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) referovat (o)7) (to point a gun at: I had him covered.) mířit zbraní (na)2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) pokrývka, pokrývka2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kryt, krytí3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) kryt, úkryt•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up* * *• víčko• víko• zastřít• zakrýt• pokrývat• poklička• pokrýt• příbor• přehoz• přikrýt• příklop• přikrývat• skrýt• ručit• hradit• krýt• krycí• kryt• obálka• obal• obalit• deska -
25 sweet
[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) sladký2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) čerstvý3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) sladký4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodický5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) líbezný6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) milý2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) cukrovinka2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) moučník3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) drahoušek•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *• sladký• moučník• bonbón -
26 with
[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) s, k2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) (pomocí)3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) (vyjadřuje 7. pád)4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) s5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) s6) (as the result of: He is shaking with fear.) (po)7) (in the care of: Leave your case with the porter.) (vyjadřuje 2.pád)8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) s9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) s* * *• se• s -
27 guide
1. verb1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) vést; řídit, usměrnit2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) vést2. noun1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) průvodce2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) průvodce3) ((usually with capital) a Girl Guide.) skautka4) (something which informs, directs or influences.) rádce•- guidance- guideline
- guided missile* * *• průvodkyně• průvodce -
28 represent
[reprə'zent] 1. verb1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) zastupovat2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) představovat3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) vyjadřovat•- representative 2. noun1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) zástupce2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) zástupce* * *• zastupovat• znázornit• představovat• reprezentovat• representovat• stavit -
29 superlative
[su'pə:lətiv] 1. adjective((of an adjective or adverb) of the highest degree of comparison: `Biggest' is a superlative adjective.) superlativní2. noun((an adjective or adverb of) the superlative degree: `Best' and `worst' are the superlatives of `good' and `bad'; She is the prettiest girl in the room; We'll go by different roads to see who will arrive (the) soonest / most quickly.) superlativ* * *• superlativ -
30 hold back
1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) zatajit2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) potlačit, zadržet3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) zdržet* * *• zadržet -
31 figure
['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) postava2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) obrazec3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifra4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) obrázek2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurovat2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) myslet, počítat•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out* * *• tvar• usoudit• útvar• vyčíslit• vzor• zjev• zobrazit• znázornit• postava• přijít k závěru• představa• schéma• obrázek• obrazec• figurovat• figurka• figura• naznačit• částka• domnívat se• cifra• číslo -
32 pipe
1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) roura, trubka2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) dýmka; dýmkový3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) píšťala2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) vést potrubím2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) zapískat3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) pípnout•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) pisklavý- pipeline
- piping hot* * *• trubička• trubka• roura• dýmka -
33 skip
[skip] 1. past tense, past participle - skipped; verb1) (to go along with a hop on each foot in turn: The little girl skipped up the path.) poskakovat2) (to jump over a rope that is being turned under the feet and over the head (as a children's game).) skákat přes švihadlo3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) vynechat2. noun(a hop on one foot in skipping.) poskok* * *• vynechat• přeskočit• skákat -
34 au pair
[,ou 'pə(r)](a young person from abroad employed by a family to look after the children and help with the housework in return for room, meals, pocket money and an opportunity to learn the language: a French au pair; an au pair girl.) au pair* * *• pomocnice v domácnosti -
35 continue
[kən'tinju:] 1. verb1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) pokračovat, setrvat2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) pokračovat, znovu začít•- continually
- continuation
- continuity 2. adjectivea continuity girl.) asistentka režie, skriptka- continuously* * *• pokračování• pokračovat• pokračuj -
36 displace
[dis'pleis]1) (to disarrange or put out of place.) přemístit; odstranit2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) nahradit•- displaced person* * *• přemístit• odsunout• nahradit -
37 pendulum
['pendjuləm, ]( American[) -‹u-](a swinging weight, eg that which operates the mechanism of a clock: The little girl watched the pendulum swing back and forwards; ( also adjective) a pendulum clock.) kyvadlo(vý)* * *• kyvadlo -
38 seal off
(to prevent all approach to, or exit from, (an area): The police have sealed off the area where the murdered girl was found.) uzavřít* * *• zablokovat• zatarasit -
39 strike up
1) (to begin to play a tune etc: The band struck up (with) `The Red Flag'.) začít hrát2) (to begin (a friendship, conversation etc): He struck up an acquaintance with a girl on the train.) navázat -
40 blush
См. также в других словарях:
The Girl — (1939; 1978) is a novel by Meridel Le Sueur set during Prohibition and chronicling the development of a young woman from a naive small town girl into a participant in a bank robbery.Originally completed in 1939, the book was blacklisted during… … Wikipedia
The Girl — Données clés Titre original The Girl Réalisation Sande Zeig Pays d’origine États Unis … Wikipédia en Français
The Girl with the Dragon Tattoo (2009 film) — The Girl with the Dragon Tattoo Swedish release poster Directed by Niels Arden Oplev … Wikipedia
The Girl Without Hands — or The Handless Maiden or The Girl With Silver Hands or The Armless Maiden is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 31. [Jacob and Wilheim Grimm, Household Tales [http://www.pitt.edu/ dash/grimm031.html The Girl Without … Wikipedia
The Girl I Left Behind — also known as The Girl I Left Behind Me is a long standing popular folk tune. According to Theodore Ralph, it was known in America as early as 1650, under the name Brighton Camp , but there is little evidence to support this assumption. In… … Wikipedia
The Girl Is Mine — Single par Michael Jackson Paul McCartney extrait de l’album Thriller Face A The Girl Is Mine Face B Can t Get Outta the Rain Sortie 18 octobre 1982 … Wikipédia en Français
The girl in the other room — Diana Krall Enregistrement 2003 2004 Genre Jazz Durée 55:36 Label … Wikipédia en Français
The Girl in the Other Room — Diana Krall Enregistrement 2003 2004 Genre Jazz Durée 55:36 Label … Wikipédia en Français
The Girl of the Golden West (film, 1915) — Pour les articles homonymes, voir The Girl of the Golden West. The Girl of the Golden West Réalisation Cecil B. DeMille Acteurs principaux Mabel Van Buren Scénario … Wikipédia en Français
The Girl from Utah — is an Edwardian musical comedy in two acts with music by Paul Rubens, and Sidney Jones, a book by James T. Tanner, and lyrics by Adrian Ross, Percy Greenbank and Rubens. The piece opened at the Adelphi Theatre in London on 18 October 1913 and had … Wikipedia
The Girl Is Mine — «The girl is mine» Sencillo de Michael Jackson y Paul McCartney del álbum Thriller Grabación 12 a 14 de enero de 1982 Género(s) balada, rhythm and blues Duración 3:42 … Wikipedia Español