-
101 формулировать(ся)
(= сформулировать) formulate, word, lay down, state• В этой главе формулируются основные положения... - This chapter provides an outline of...• Данный результат можно сформулировать в несколько более простой форме следующим образом. - This result can be written in a slightly simpler form as follows.• Данный результат принадлежит Гауссу. Давайте сформулируем его как теорему. - This result is due to Gauss. Let us formulate it as a theorem.• Для удобства сформулируем здесь данную теорему. - We state this theorem here for convenience.• Задача формулируется следующим образом. - The problem is specified as follows.• Мы можем сформулировать (= извлечь) два важных заключения. - We may draw two important conclusions.• Мы можем сформулировать этот результат в виде теоремы. - We can state the result as a theorem.• Прежде чем сформулировать больше примеров, давайте... - Before presenting more examples, let us...• Прежде чем сформулировать эту теорему... - Before quoting the theorem, we present a revised definition of...• Сформулируем без доказательства следующую теорему относительно... - We state without proof the following theorem concerning...• Сформулируем это требование более точно. - We state this requirement more precisely as follows.• Так же просто эти идеи могут быть сформулированы (и) для... - These ideas can be formulated just as easily for...• Таким образом, мы можем сформулировать общее правило, согласно которому... - Thus we may assert as a general rule that...• Теперь мы можем сформулировать и доказать... - We are now in a position to state and prove...• Теперь мы можем сформулировать следующий результат. - We are now in a position to state the following result.• Теперь мы сформулируем более общее утверждение... - We now give a more general statement of...• Теперь мы сформулируем это более формально. - We now express this more formally.• Тот лее самый результат может быть сформулирован в другой форме. - The same result can be put in a different form.• Чтобы сформулировать более общую задачу, мы... - То formulate the more general problem, we...• Чтобы сформулировать эту концепцию, мы начинаем (с)... - То obtain this concept, we begin with...Русско-английский словарь научного общения > формулировать(ся)
-
102 следующий
adj. following, next; следующее, n., the following; следующим образом, in the following way; следующий раз, next timeРусско-английский словарь математических терминов > следующий
-
103 Ниже приводятся
General subject: The following are... (The following are simple steps that can go a long way to create a healthier workplace:...), Following are... -
104 иллюстрация
illustration• В качестве дополнительной иллюстрации рассмотрим случай... - As an additional illustration, consider the case of...• В качестве первой иллюстрации рассмотрим... - For our first illustration, let us...• Простейшей иллюстрацией этого является... - The simplest illustration of this is...• Простая иллюстрация этому дается на рис. 1, где... - A simple illustration of this is given in Figure 1, where...• Простой иллюстрацией для этого результата является его приложение к... - A simple illustration of this result is its application to...• Чтобы дать иллюстрации (теоремы и т. п.), мы произведем (= выполним)... - For the purpose of illustration we carry out...• Следующая серия примеров (= иллюстраций) показывает... - The following series of illustrations shows...• Следующий пример дает иллюстрацию этой техники. - The following example illustrates the technique. -
105 определить
(= определять) define, determine, evaluate, assign, govern, identifyГлагол "определить" имеет в математике два основных значения: 1) дать определение чему-либо, назвать что-либо, иногда обозначить; 2) находить что-то - to locate, to allocate.• С другой стороны, могло бы понадобиться определить... - Alternatively, it may be required to determine...• В более широком смысле мы могли бы определить... - In a more extended sense we may define...• В равной мере возможно определить... - It is equally possible to define...• В следующем примере мы используем этот метод, чтобы определить... - In the following examples we use this method to determine...• В соответствии с данным результатом мы можем определить... - In accordance with this result, we may identify...• В теории электромагнетизма обычно принято определять... - In electromagnetics it is conventional to define...• В этом случае мы можем определить (= ввести)... - For this case we may define...• Геометрически эти уравнения определяют... - Geometrically, these equations define...• Для удобства мы определим... - For convenience we define...• Затем наша задача состоит в том, чтобы определить... - Our problem is then to determine...• Мы желаем использовать данную тестовую систему, чтобы определить... - We wish to use this test system to determine...• Мы можем использовать эти же свойства, чтобы определить... - We can use these same properties to define...• Мы можем использовать этот результат, чтобы определить (= ввести)... - We can use this result to define...• Мы можем определить (= найти) х согласно (формуле (5) и т. п.)... - We can determine x according to...(= найти)... - We can never determine exactly...• На этой основе мы определяем (= вводим определение)... - On this basis, we define...• Нам необходимо еще одно условие, чтобы определить... - We need one more condition to determine...• Нам необходимо определить решение... - We need to determine the solution of...• Определим оператор F следующим образом:... - We define F as follows.• Основная проблема состоит в том, чтобы определить... - The main problem is to determine...• Подобным образом мы можем определить... - We can, in a similar way, define...• Подобным образом мы определяем (= вводим)... - Likewise, we define...• Продолжая дальше аналогию, мы определим... - Continuing the analogy further, we define...• Следовательно, важно иметь возможность определить, действительно ли... - It is therefore important to be able to determine whether...• Следующие утверждения часто используются для того, чтобы определить... - The following propositions are often used to determine...• Следующей важной задачей является попытка определить, почему... - The next important task is to try to determine why...• Сначала нам необходимо определить, что понимается под... - We need first to define what is meant by...• Соответственно мы теперь определяем... - Accordingly we now define...• Существенно, что мы определяем, действительно ли... - It is essential that we determine whether...• Теперь мы определим (= введем) несколько других... - We now define several other...• Это позволит нам определить (= узнать)... - This will enable us to identify... -
106 цель
goal, mission, object, objective, radar target, target* * *цель ж.1. рлк. targetвзять цель ( на сопровождение) — acquire a target, take over a target for trackingзахва́тывать цель — lock on a targetимити́ровать цель — simulate a targetоблуча́ть цель — illuminate a targetобнару́живать цель — detect a targetопознава́ть цель — identify a targetопределя́ть координа́ты це́ли — locate a target in range and bearingсопровожда́ть цель — track a targetстроби́ровать цель по, напр. да́льности — gate a target in, e. g., range2. objective, purpose; service; targetприбо́р мо́жет быть испо́льзован для сле́дующих це́лей — the instrument can [will] offer the following services, the instrument can serve the following objective [purposes]группова́я цель — multiple targetка́жущаяся цель — virtual targetло́жная цель — false targetневи́димая цель — out-of-sight targetнеподви́жная цель — fixed [stationary] targetпрослу́шиваемая цель — audible targetпротяжё́нная цель — extended targetрадиолокацио́нная цель — radar targetрасщеплё́нная цель — split targetцель сло́жная (несоставна́я) — complex target (such as ship, aircraft, structures, which are large but smaller than the illuminated region)цель составна́я, протяжё́нная — compound target (target consisting of many independent scattering elements, such as rain, vegetation, which fill the volume illuminated by a pulse packet)то́чечная цель — pin-point targetтрёхме́рная цель — three-dimensional targetуединё́нная цель — isolated target -
107 следующий
adj. following, next;
следующее - n. the following;
следующим образом - in the following way;
следующий раз - next time -
108 последующий
1. subsequent payment2. consequential3. consequentual4. ensuing5. later6. subsequentпоследующий; дополнительный платеж — subsequent payment
7. succedent8. succeeding9. supervening10. following11. after12. posterior13. successiveАнтонимический ряд: -
109 следующий
-
110 эксплуатация услуг
эксплуатация услуг
(ITIL Service Operation)
Одна из стадий жизненного цикла ИТ-услуги. Эксплуатация услуг координирует и исполняет деятельности и процессы, необххоимые для предоставления ИТ- услуг на согласованном уровне для пользоватетей и заказчиков. Также эксплуатация услугуправляет технологиями, используемыми для предоставления и поддержки ИТ-услуг. Эксплуатация услуг включает в себя процессы: управление событиями, управление инцидентами, управление запросами на обчслуживание, управление проблемами и управление доступом.
Также в состав эксплуатации услуг входят функции: служба поддержки пользователей, управление технической поддержкой, управление приложениями. Несмотря на то, что эти процессы и функции описаны как часть эксплуатации услуг, большинство из выполняют деятельность на разных стадиях жизненного цикла услуг. См. тж. эксплуатация.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service operation
(ITIL Service Operation)
A stage in the lifecycle of a service. Service operation coordinates and carries out the activities and processes required to deliver and manage services at agreed levels to business users and customers. Service operation also manages the technology that is used to deliver and support services. Service operation includes the following processes: event management, incident management, request fulfilment, problem management, and access management.
Service operation also includes the following functions: service desk, technical management, IT operations management, and application management. Although these processes and functions are associated with service operation, most processes and functions have activities that take place across multiple stages of the service lifecycle. See also operation.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эксплуатация услуг
-
111 на следующий день
1) General subject: next day, on the following day, on the next day, a day later (talking about actions in the past), the next day2) Colloquial: the following day -
112 правило округления
Правило округления-- In the present rounding rule, the last digit retained is raised by 1 when the following digit is 5 or greater. When the following digit is less than 5, the last digit retained remains unchanged.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > правило округления
-
113 перевернулся бы в гробу
( кто)прост.it would make him (her, them) turn in his (her, their) grave- Вот вам произведение бриза: "Сущность рационализации, внесённой инженером Тополевым, заключается в нижеследующем". Дальше идут пункты: 'а', 'б' - целый алфавит. Бедный Кузьма Кузьмич, наверное, перевернулся бы в гробу от этих нижеследующих слов, сделанных из жести. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'Take this contribution from the Inventions Bureau: 'The sum and substance of the rationalization introduced by engineer Topolev consists in the following.' Then we have points 'a' and 'be' - the whole blessed alphabet. Poor Kuzma Kuzmich, these 'following items' would probably make him turn in his grave.
Русско-английский фразеологический словарь > перевернулся бы в гробу
-
114 в дальнейшем
1. from now onвпредь, в дальнейшем — from now, from now on
2. in the followingниже; в дальнейшем — in the following
3. in what follows4. from then on5. further6. henceforth7. hereafter8. hereinafterфирма, в дальнейшем называемая — firm hereinafter called
9. in the sequel10. therefrom11. later on; further onСинонимический ряд:потом (проч.) впоследствии; позднее; позже; попозже; после; потом -
115 имеющий следующий вид
уравнение вида … — an equation of the form …
приводить … к виду … — reduce … to the form …
Русско-английский новый политехнический словарь > имеющий следующий вид
-
116 имеющий следующий вид
уравнение вида … — an equation of the form …
приводить … к виду … — reduce … to the form …
Русско-английский словарь по информационным технологиям > имеющий следующий вид
-
117 строиться вокруг (чего-л.)
General subject: to be articulated on (The indicative plan of the country report is articulated on the following points:), to be hinged on (smth) (This paper is hinged on the following propositions:)Универсальный русско-английский словарь > строиться вокруг (чего-л.)
-
118 строиться вокруг
General subject: (чего-л.) to be articulated on (The indicative plan of the country report is articulated on the following points:), (чего-л.) to be hinged on (smth) (This paper is hinged on the following propositions:) -
119 выражать
(= выразить) express, convey• Автор выражает свою искреннюю благодарность (проф. Иванову)... - The author expresses his sincere appreciation to...• Более удобно выразить это (соотношение, решение и т. п.) в терминах... - This is more conveniently expressed in terms of...• Во-первых, мы хотели бы выразить нашу благодарность... - Firstly, we wish to express our thanks to...• Можно грубо выразить (= сформулировать) тот же результат, говоря, что... - This result is expressed roughly by saying that...• Другим способом выразить то же самое является... - Another way of expressing this is...• Многие пользователи выразили свое разочарование (= неудовлетворение) в... - Many customers have expressed their dissatisfaction with...• Мы выражаем свою благодарность профессору Смиту, который... - Our thanks are also due to Prof. Smith, who...• Мы могли бы выразить это, сказав, что... - We may express this by saying that...• Мы можем выразить данное соотношение в терминах следующей формулы. - We can express the relation in terms of the following formula.• Мы можем выразить это более формально следующим образом. - A more formal way of saying this is as follows.• Мы можем выразить это другим способом, сказав, что... - We can put this another way by saying that...• Мы можем выразить это явно, написав... - We can make this explicit by writing...• Наконец, мы выражаем свою благодарность проф. Смиту за... - Finally, thanks are due to due to Prof. Smith for...• Однако относительно... были выражены сомнения. - But doubts have been expressed about...• Первые исследователи выражали разочарование относительно того факта, что... - Early workers expressed disappointment over the fact that...• Поучительно выразить соотношение (4) в терминах... - It is instructive to express (4) in terms of...• Принято выражать... - It is customary to express...• Следуя подобным образом, мы могли бы выразить... - Following a similar procedure, we may express...• Также я хочу выразить свою искреннюю благодарность... - I also want'to express my sincere thanks to...• Таким образом, возможно выразить F в терминах... - It is therefore possible to express F in terms of...• Теперь мы выразим это более формально. - We now express this more formally.• Теперь мы продолжим выражать... - We now proceed to express...• Эта мысль (= идея) выражается более точно в... - This idea is expressed more precisely in...• Это может быть формально выражено следующим образом. - This may be expressed formally as follows.• Это условие может быть выражено как... - This condition can be expressed as...• Я должен выразить свою благодарность (профессору)... - I must express my thanks to... -
120 помогать
(= помочь) help, aid• Геометрическое представление поможет нам объяснить... - A geometrical representation helps us to clarify...• Однако чтобы помочь в этом,... - It is helpful, however, to...• Следующие задачи помогут показать, что важность... - The following problems will help show that importance of...• Следующий пример может помочь прояснить этот момент. - The following example may help to clarify this point.• Такая аналогия помогает нам понять... - This analogy helps us to understand...• Эта концепция помогает объяснить поведение (чего-л). - This concept is helpful in elucidating the behavior of...• Это помогает нам осознать важность (теоремы, теории и т. п.)... - This helps us to realize the importance of...• Это помогает нам решить, действительно ли... - This helps us decide whether...
См. также в других словарях:
The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre … Wikipedia
The Colbert Report — logo Genre Comedy, Satire, News parody … Wikipedia
The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… … Wikipedia
The Royal Ballet — General Information Name The Royal Ballet Previous Names … Wikipedia
The Eminem Show — Studio album by Eminem Released May 28, 2002 … Wikipedia
The Beatles bootleg recordings — are performances by The Beatles that have attained some level of public circulation without being available as a legal release. The term most often refers to audio recordings, but also includes video performances. From the earliest Beatles… … Wikipedia
The Future Sound of London — FSOL band member Garry Cobain at the 2009 Gogolfest in Kiev, Ukraine Background information Also known as see below … Wikipedia
The Black Jewels — is a series of fantasy novels by Anne Bishop.The World of the Black JewelsThe Black Jewels Trilogy is set in a unique world consisting of three Realms: Terreille, Kaeleer, and Hell. These three realms, although being situated upon the same land,… … Wikipedia
The Amazing Race 9 — Season run February 28, 2006 – May 17, 2006 Filming dates November 7, 2005 – December 3, 2005 No. of episodes 12 Winning team B.J. Averell Tyler MacNiven Continents visited … Wikipedia
The Pied Piper of Hamelin — is a legend about the abduction of many children from the town of Hamelin ( Hameln ), Germany. Famous versions of the legend are given by the Brothers Grimm and, in English, by Robert Browning.PlotIn 1284, while the town of Hamelin was suffering… … Wikipedia
The Proms — The Proms, more formally known as The BBC Proms, or The Henry Wood Promenade Concerts presented by the BBC, is an eight week summer season of daily orchestral classical music concerts and other events held annually, predominantly in the Royal… … Wikipedia