Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

the+film+was

  • 1 sensational

    1) (causing great excitement or horror: a sensational piece of news.) æsifenginn, sem vekur æsingu/athygli
    2) (very good: The film was sensational.) stórkostlegur
    3) (intended to create feelings of excitement, horror etc: That magazine is too sensational for me.) æsifenginn

    English-Icelandic dictionary > sensational

  • 2 star

    1. noun
    1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) stjarna
    2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) fastastjarna
    3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) stjarna
    4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) stjarna
    2. verb
    1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) leika aðalhlutverk í
    2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) hafa sem aðalleikara
    - starry
    - starfish
    - starlight
    - starlit
    - star turn
    - see stars
    - thank one's lucky stars

    English-Icelandic dictionary > star

  • 3 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) skjóta
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) skjóta
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) senda (e-ð) leiftursnöggt
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) skjótast, þjóta, þeyta(st)
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) kvikmynda
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) skjóta (á mark)
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) skjóta; stunda skotveiðar
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) sproti
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Icelandic dictionary > shoot

  • 4 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir
    4) (about: a book on the theatre.) um
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á
    6) (supported by: She was standing on one leg.) á
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með
    9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn
    10) (near or beside: a shop on the main road.) við
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt
    14) (followed by: disaster on disaster.) eftir
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) í gangi
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Icelandic dictionary > on

  • 5 load

    [ləud] 1. noun
    1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) byrði; hlass
    2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) hlass
    3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) fullt af
    4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) álag
    2. verb
    1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) hlaða, ferma
    2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) hlaða
    3) (to put film into (a camera).) hlaða, setja filmu í

    English-Icelandic dictionary > load

  • 6 reverse

    [rə'və:s] 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) snúa við; bakka
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) snúa við
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) ógilda, hnekkja
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) hið gagnstæða
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) hnekkir; áfall
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) bakgír
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) bakhlið
    - reversed
    - reversible
    - reverse the charges

    English-Icelandic dictionary > reverse

  • 7 clip

    I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) klippa; rÿja
    2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) löðrunga, slá
    2. noun
    1) (an act of clipping.) klipping
    2) (a sharp blow: a clip on the ear.) löðrungur; högg
    3) (a short piece of film: a video clip.)
    - clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    (to fasten with a clip: Clip these papers together.) hefta, klemma saman
    2. noun
    (something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) klemma

    English-Icelandic dictionary > clip

  • 8 hound

    1. noun
    (a hunting-dog: The fox threw the hounds off the scent and escaped.) veiðihundur
    2. verb
    (to pursue or hunt (someone): The film star was constantly hounded by newspaper reporters.) hundelta

    English-Icelandic dictionary > hound

  • 9 produce

    1. [prə'dju:s] verb
    1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) leggja fram, sÿna
    2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) geta af sér
    3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) leiða af sér
    4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) framleiða
    5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) framleiða
    6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) setja upp
    2. ['prodju:s] noun
    (something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) framleiðsla
    - product
    - production
    - productive
    - productivity

    English-Icelandic dictionary > produce

  • 10 move

    [mu:v] 1. verb
    1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) hreyfa; færa
    2) (to change houses: We're moving on Saturday.) flytja
    3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) hræra, snerta
    2. noun
    1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) færsla, leikur
    2) (an act of changing homes: How did your move go?) flutningur
    - moveable
    - movement
    - movie
    - moving
    - movingly
    - get a move on
    - make a move
    - move along
    - move heaven and earth
    - move house
    - move in
    - move off
    - move out
    - move up
    - on the move

    English-Icelandic dictionary > move

  • 11 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) diskur
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) málmplata
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) munir með silfur-/gullhúð
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) skilti
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) prentuð mynd
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) gervigómur/-tennur
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) ljósmyndaplata
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Icelandic dictionary > plate

  • 12 damn

    [dæm] 1. verb
    1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) fordæma
    2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) fordæma
    2. interjection
    (expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) fjandinn!, helvíti!
    3. noun
    (something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) vera skítsama
    - damning

    English-Icelandic dictionary > damn

  • 13 project

    1. ['pro‹ekt] noun
    1) (a plan or scheme: a building project.) áætlun
    2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) verkefni
    2. [prə'‹ekt] verb
    1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) kasta, skjóta
    2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) skaga fram
    3) (to plan or propose.) skipuleggja; leggja til
    4) (to make a picture or a film appear on a screen.)
    - projection
    - projector

    English-Icelandic dictionary > project

  • 14 award

    [ə'wo:d] 1. verb
    1) (to give (someone something that he has won or deserved): They awarded her first prize.) veita, verðlauna
    2) (to give: He was awarded damages of $5,000.) úrskurða, veita
    2. noun
    (a prize etc awarded: The film awards were presented annually.) verðlaunaúthlutun

    English-Icelandic dictionary > award

  • 15 studio

    ['stju:diəu]
    plural - studios; noun
    1) (the workroom of an artist or photographer.) vinnustofa
    2) ((often plural) a place in which cinema films are made: This film was made at Ramrod Studios.) kvikmyndaver
    3) (a room from which radio or television programmes are broadcast: a television studio.) stúdíó, hljóðstofa, sjónvarpssalur

    English-Icelandic dictionary > studio

  • 16 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) viðstaddur
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) núverandi
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) nútíðar-
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) gefa
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) kynna
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) færa upp, flytja, sÿna
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) leggja fram
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) birtast
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gjöf

    English-Icelandic dictionary > present

  • 17 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) sleppa, láta lausan
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) sleppa, losa
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) losa
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) birta
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) setja á markað
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) frelsun, lausn
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) útgáfa, sem sett er á markað

    English-Icelandic dictionary > release

  • 18 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) beinn
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) hreinn og beinn
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) beinn
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) algjör, nákvæmur
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) í óslitna ættarlínu
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) beina
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) vísa veginn
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) skipa
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) stjórna
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Icelandic dictionary > direct

  • 19 picture

    ['pik ə] 1. noun
    1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) mynd, málverk, teikning
    2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) ljósmynd
    3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) kvikmynd
    4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) ímynd
    5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) gullfalleg sjón
    6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) greinileg lÿsing
    2. verb
    (to imagine: I can picture the scene.) ímynda (sér)
    - put someone / be in the picture
    - put / be in the picture
    - the pictures

    English-Icelandic dictionary > picture

  • 20 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) leiða, vera í fararbroddi
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) liggja
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) leiða til, orsaka
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) leiða, vera í forystu
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) lifa
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) forysta
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) forysta
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) forysta
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) forskot
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) ól, band
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) vísbending
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) aðalhlutverk
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) blÿ
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) blÿ

    English-Icelandic dictionary > lead

См. также в других словарях:

  • The Girl on the Film — by Rudolf Bernauer and Rudolf Schanzer. The work was a parody of (then popular) silent films.Performance history Filmzauber was first performed at the Berliner Theater, Berlin on 19 October 1912 with Lisa Weise and Oskar Sabo. [… …   Wikipedia

  • The Evidence of the Film — Infobox Film name = The Evidence of the Film image size = caption = director = Lawrence Marston Edwin Thanhouser producer = writer = narrator = starring = William Garwood Marie Eline music = cinematography = editing = distributor = released =… …   Wikipedia

  • The Film Music Society — The Film Music Society, Inc. (formerly the Society for the Preservation of Film Music, Inc.) is a non profit educational organization based in Los Angeles. It was founded in 1983 by film historian musicologist, William H. Rosar, the year that the …   Wikipedia

  • The Film-Makers' Cooperative — aka The New American Cinema Group is an artist run, non profit organization which was founded in 1962 in New York City by Jonas Mekas, Shirley Clarke, Stan Brakhage, Gregory Markopoulos, and other filmmakers to distribute avant garde films… …   Wikipedia

  • The Film programme — Film CURRENTYEAR is a weekly film review show on BBC television. The first series was broadcast in 1972 (BBC South East only) under the title Film 72 , and the title has been updated annually to match the year of broadcast. When referring to all… …   Wikipedia

  • The Film Crew — infobox movie name = The Film Crew caption = Box Art for Hollywood After Dark format = Film Commentary/Sketch Comedy runtime = Approx. 90min. distributor = Shout! Factory writer = Michael J. Nelson Kevin Murphy Bill Corbett starring = Michael J.… …   Wikipedia

  • The Album of the Soundtrack of the Trailer of the Film of Monty Python and the Holy Grail — Infobox Album | Name = The Album of the Soundtrack of the Trailer of the Film of Monty Python and the Holy Grail Type = Soundtrack album Artist = Monty Python Released = 1975 Recorded = 1974 and 1975 Genre = Comedy Soundtrack Length = Label =… …   Wikipedia

  • The Subject Was Roses — Infobox Play name = The Subject Was Roses image size = caption = writer = Frank D. Gilroy characters = John Cleary Nettie Cleary Timmy Cleary setting = the Cleary s apartment, 1946 premiere = May 25 1964 place = Royale Theatre New York City, New… …   Wikipedia

  • The Schwa Was Here — Infobox Book | name = The Schwa Was Here title orig = translator = image caption = author = Neal Shusterman cover artist = country = United States language = English series = genre = Young adult novel publisher = Dutton Books Penguin Books… …   Wikipedia

  • No. 5 The Film — Directed by Baz Luhrmann Produced by Chanel Starring Nicole Kidman Rodrigo Santoro Music by …   Wikipedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»