Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the+crawling

  • 101 кишмя кишеть

    [VP; fixed WO]
    =====
    1. [subj: animal (pi or collect)]
    to be present (usu. in a lake, river, forest etc) in large numbers:
    - в месте Y кишмя кишат Х-ы there are tons (throngs, zillions etc) of Xs in place Y;
    - [usu. in refer, to insects and small creatures] there is (there swarms) an army of Xs in place Y.
         ♦ Около оголившихся корней того дуба, под которым я сидел, по серой, сухой земле... кишмя кишели муравьи (Толстой 2). Around the uncovered roots of the oak tree under which I sat and over the dry gray earth... there swarmed an army of ants (2b).
    2. кишмя кишеть кем-чем [subj: a noun denoting a place]
    to contain a large number of living organisms:
    - место X кишмя кишит Y-ами place X is alive (crawling, teeming, swarming) with Ys;
    - [in limited contexts] place X is infested with Ys.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кишмя кишеть

  • 102 Kursstützung

    Kursstützung f FIN, WIWI price support
    * * *
    f <Finanz, Vw> price support
    * * *
    Kursstützung
    support of prices, price support, peg, pegging the prices, (Wechselkurs) rate supporting, pegging the exchange;
    ermessensmäßig vorgenommene vorsichtige Kursstützung discretionary crawling peg;
    Kursstützungen durchführen (unternehmen) (Wechselkurs) to peg the exchange rate.

    Business german-english dictionary > Kursstützung

  • 103 tambaa

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tambaa
    [English Word] crawl
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] mtoto anatambaa
    [English Example] The child is crawling
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tambaa
    [English Word] creep
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] kilitambaa na upwa kuokota hiki na kile [Moh], hofu ya chini kwa chini ikimtambaa [Sul]
    [English Example] it creepped with the ebb tide collecting this and that
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tambaa
    [English Word] curry favor
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tambaa
    [English Word] entwine
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] mimea inayotambaa
    [English Example] entwined plants
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tambaa
    [English Word] extend
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tambaa
    [English Word] fawn
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tambaa
    [English Word] move forward unsteadily
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tambaa
    [English Word] stretch
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] pori linatambaa
    [English Example] The savannah stretches out a long way
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tambaa
    [English Word] twist
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tambaa
    [English Word] wriggle (of reptiles)
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tambaa
    [Swahili Plural] matambaa
    [English Word] piece of cotton cloth (calico)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tambaa
    [Swahili Plural] matambaa
    [English Word] a piece of cloth (cotton)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tambaa
    [Swahili Plural] matambaa
    [English Word] an old article of clothing
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tambaa
    [Swahili Plural] matambaa
    [English Word] a length of cloth (cotton)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tambaa
    [Swahili Plural] matambaa
    [English Word] rag
    [English Plural] rags
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tambaa
    [Swahili Plural] matambaa
    [English Word] a scrap of cloth (cotton)
    [English Plural] scraps of cloth
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tambaa
    [Swahili Plural] matambaa
    [English Word] a strip of cloth (cotton)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > tambaa

  • 104 capa2

    2 = canopy, cape.
    Ex. 'Well, it's just that,' he said under a crawling canopy of smoke, trying to arrange himself easily on the hard chair.
    Ex. In real life, when I meet people wearing capes, they invariably trip on them.
    ----
    * de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.
    * de capa y espada = cloak-and-dagger.
    * en forma de capa = cape-like.
    * estar de capa caída = be in the doldrums.
    * parecido a una capa = cape-like.

    Spanish-English dictionary > capa2

  • 105 वृन्त


    vṛínta
    m. a kind of small crawling animal, caterpillar AV. VIII, 6, 22 ;

    the egg-plant Suṡr. ;
    (ā) f. a species of plant L. ;
    a kind of metre (v.l. vṛittā) Cat. ;
    n. the footstalk of a leaf orᅠ flower orᅠ fruit, any stalk ṠrS. MBh. etc.;
    the stand of a water-jar KātyṠr. ;
    a nipple L. ;
    - वृन्ततुम्बी
    - वृन्तफल
    - वृन्तयमक

    Sanskrit-English dictionary > वृन्त

  • 106 l|eźć

    impf (lezę, leziesz, lazł, lazła, leźli) pot. 1. (wlec się) to shuffle, to shamble; (z trudem) to trudge
    - lazł przez sad he slowly made his way through the orchard
    - patrzył jak mucha lezie po suficie he watched a fly crawling across the ceiling
    2. (wdrapywać się) to climb
    - nie leź na drzewo don’t climb (up) the tree
    3. (pchać się) gdzie leziesz, baranie!? where do you think you’re going, you clown? pot.
    - po co tam leziesz, przecież nikt cię nie zapraszał what do you want to go there for? – you’re not even invited

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > l|eźć

  • 107 pełza|ć

    impf vi 1. [płaz, gad, owad] to crawl; [wąż] to slither
    - liszka pełzała mu po ramieniu a caterpillar was crawling up/down his arm
    2. przen. [roślina, mgła, dym] to creep
    - bluszcz pełzał po murze ivy was creeping up the wall
    - mgła pełzała po polach fog was creeping over the fields
    - języki ognia pełzały po ścianach flames were creeping up the walls
    3. (czołgać się) [osoba, dziecko, zwierzę] to crawl
    - pełzać przed kimś przen. to grovel to sb a. at sb’s feet
    - pełzająca inflacja Ekon. creeping inflation

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełza|ć

  • 108 rozpełz|ły

    adj. 1. (o gadach, płazach) creeping, crawling
    - w nocy zabijał rozpełzłe po pokoju karaluchy during the night he would kill the cockroaches that were scurrying around the room
    2. (o mgle, dymie, roślinach) spreading

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpełz|ły

  • 109 taka-taka

    iz. toddling adb.
    1.
    a. creepingly, creeping along; zomorroa leihotik \taka-taka zebilen the bug crept across the window
    b. umea \taka-taka dabil the child is crawling around; zatoz \taka-taka aitonarengana! crawl over to grandfather!
    2. ( pixkanaka) gradually, bit by bit, little by little

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > taka-taka

  • 110 подкарауливание

    sit-and-wait strategy
    Must prey located by bird from exposed, though usually low, perch using sit-and-wait strategy .
    The wheatear looks for invertebrates while perched on a rock, large boulder, shrub or plant stem. When an insect is spotted crawling over the ground, the bird impetuously flies towards it, sometimes covering a distance of up to 10 m .

    Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > подкарауливание

  • 111 reluire

    v. intrans.
    1. To 'come', to experience an orgasm. (The verb is more often than not encountered with faire, but expressions such as un micheton qu'a bien relui, c'est un client pour l'avenir! are not uncommon.)
    2. Ça m'a fait reluire de le savoir en taule! It pleased me no end to hear that he was doing porridge!
    3. Passer la brosse à reluire: To flatter in a 'crawling' manner. (The 'apple-polishing' imagery is also present in the French expression.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > reluire

  • 112 акции повышаются

    акции повышаются (поднимаются, растут) (кого, чего, чьи)
    smb.'s stock is going up (rising rapidly); smb.'s stock stands high; smb. becomes (is growing) more popular; smb.'s shares have gone up; smb.'s influence is increasing

    - Я гляжу: мы на месте сидим, а бульдозеристы всё вверх и вверх лезут. - Правильно! - вдруг засмеявшись, сказал Карабаш. - Бульдозерные акции растут очень бурно, это вы справедливо заметили. (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — 'I can see we're sticking in one place while the bulldozer operators are crawling up and up all the time.' 'Correct,' said Karabash with a sudden smile. 'The bulldozers are growing more popular. I agree with you there...'

    Русско-английский фразеологический словарь > акции повышаются

  • 113 ползти как черепаха

    разг., неодобр.
    lit. crawl along like a turtle; cf. crawl along at a snail's pace

    - Боевая эскадра, а ползёт, как черепаха, идя на прорыв, - возмущался Эссен. - Да за это время суда от Владивостока можно подтянуть к Артуру. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'This is supposed to be a fleet preparing for a breakthrough and it crawls along at a snail's pace!' Captain Essen fumed. 'The ships from Vladivostok could have got here in that time.'

    Шелест мокрых колёс на всех действовал умиротворяюще, но только не на Наталью. - Славик, но что ты ползёшь как черепах? - кричала она. (В. Белов, Всё впереди) — The whirring of the wet wheels had a calming effect on everyone except Natalia. 'Slava, why are you crawling along like a turtle?!' she exclaimed.

    Русско-английский фразеологический словарь > ползти как черепаха

  • 114 Ч-146

    НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ стоять, ползти и т. п. coll НА КАРАЧКАХ substand НА ЧЕТВЕРЕНЬКИ становиться, (в)стать coll НА КАРАЧКИ substand PrepP these forms only adv
    (to be, crawl, get down, get up etc) on one's hands and knees
    on all fours.
    Людмила вернулась как раз в тот момент, когда Алтын-ник, ползая по полу на карачках, показывал, как именно старшина де Голль учит молодых солдат мыть полы (Войнович 5). Ludmilla returned just as Altinnik was crawling on all fours across the floor to demonstrate de Gaulle's method of teaching a raw recruit the proper way to wash floors (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-146

  • 115 на карачках

    НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ стоять, ползти и т.п. coll; НА КАРАЧКАХ substand; НА ЧЕТВЕРЕНЬКИ становиться, (в)стать coll; НА КАРАЧКИ substand
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to be, crawl, get down, get up etc) on one's hands and knees:
    - on all fours.
         ♦ Людмила вернулась как раз в тот момент, когда Алтынник, ползая по полу на карачках, показывал, как именно старшина де Голль учит молодых солдат мыть полы (Войнович 5). Ludmilla returned just as Altinnik was crawling on all fours across the floor to demonstrate de Gaulle's method of teaching a raw recruit the proper way to wash floors (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на карачках

  • 116 на карачки

    НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ стоять, ползти и т.п. coll; НА КАРАЧКАХ substand; НА ЧЕТВЕРЕНЬКИ становиться, (в)стать coll; НА КАРАЧКИ substand
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to be, crawl, get down, get up etc) on one's hands and knees:
    - on all fours.
         ♦ Людмила вернулась как раз в тот момент, когда Алтынник, ползая по полу на карачках, показывал, как именно старшина де Голль учит молодых солдат мыть полы (Войнович 5). Ludmilla returned just as Altinnik was crawling on all fours across the floor to demonstrate de Gaulle's method of teaching a raw recruit the proper way to wash floors (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на карачки

  • 117 на четвереньках

    НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ стоять, ползти и т.п. coll; НА КАРАЧКАХ substand; НА ЧЕТВЕРЕНЬКИ становиться, (в)стать coll; НА КАРАЧКИ substand
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to be, crawl, get down, get up etc) on one's hands and knees:
    - on all fours.
         ♦ Людмила вернулась как раз в тот момент, когда Алтынник, ползая по полу на карачках, показывал, как именно старшина де Голль учит молодых солдат мыть полы (Войнович 5). Ludmilla returned just as Altinnik was crawling on all fours across the floor to demonstrate de Gaulle's method of teaching a raw recruit the proper way to wash floors (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на четвереньках

  • 118 на четвереньки

    НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ стоять, ползти и т.п. coll; НА КАРАЧКАХ substand; НА ЧЕТВЕРЕНЬКИ становиться, (в)стать coll; НА КАРАЧКИ substand
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to be, crawl, get down, get up etc) on one's hands and knees:
    - on all fours.
         ♦ Людмила вернулась как раз в тот момент, когда Алтынник, ползая по полу на карачках, показывал, как именно старшина де Голль учит молодых солдат мыть полы (Войнович 5). Ludmilla returned just as Altinnik was crawling on all fours across the floor to demonstrate de Gaulle's method of teaching a raw recruit the proper way to wash floors (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на четвереньки

  • 119 Stützung

    Stützung f 1. GEN support; 2. WIWI backing
    * * *
    f 1. < Geschäft> support; 2. <Vw> backing
    * * *
    Stützung
    (Börse, Preis) support, backing, peg[ging];
    Stützung der Agrarmärkte support for agricultural markets;
    Stützung der Agrarpreise farm-price support (US);
    Stützung der Währung backing of currency;
    Stützung des Wechselkurses pegging the exchange;
    ermessensmäßig vorgenommene Stützung des Wechselkurses discretionary crawling peg (US);
    Stützung des Marktes durchführen to peg the market.

    Business german-english dictionary > Stützung

  • 120 Schnecke

    f; -, -n
    1. ZOOL. snail; ohne Haus: slug; GASTR. snail; auf der Speisekarte auch: escargot; ein ( halbes) Dutzend Schnecken (half) a dozen snails; er ist langsam wie eine Schnecke he’s such a slowcoach (Am. slowpoke); jemanden zur Schnecke machen umg. come down on s.o. like a ton of bricks, have a real go at s.o.
    2. meist Pl.; Frisur: earphone
    3. Verzierung, auch an Geige etc.: scroll; am Kapitell auch: volute
    4. GASTR. (Gebäck) Chelsea bun, Am. etwa cinnamon roll
    5. TECH. endless screw, worm
    6. ANAT. cochlea
    7. ARCHIT., Treppe: spiral staircase
    8. meist Pl.; Jägerspr., Hörner: curling horn (of the mouflon)
    * * *
    die Schnecke
    (Tier) slug; escargot; snail
    * * *
    Schnẹ|cke ['ʃnɛkə]
    f -, -n
    1) (ZOOL fig) snail; (= Nacktschnecke) slug; (COOK) escargot, snail

    jdn zur Schnecke machen (inf)to give sb a real bawling-out (inf), to bawl sb out (inf)

    2) (ANAT) cochlea (spec)
    3) (ARCHIT an Säule) volute; (= Treppe) spiral staircase
    4) (TECH) (= Schraube) worm, endless screw; (= Förderschnecke) worm or screw conveyor
    5) usu pl (Frisur) earphone
    6) (COOK Gebäck) ≈ Chelsea bun
    * * *
    (a kind of soft-bodied small crawling animal with a coiled shell: Snails leave a silvery trail as they move along.) snail
    * * *
    Schne·cke
    <-, -n>
    [ˈʃnɛkə]
    f
    1. ZOOL snail; (Nacktschnecke) slug
    2. meist pl KOCHK snails pl
    3. (Gebäck) Chelsea bun
    4. ANAT cochlea
    5.
    jdn [wegen einer S. gen] zur \Schnecke machen (fam) to give sb what for [for sth] fam, to give sb a dressing-down
    * * *
    1) (Tier) snail; (NacktSchnecke) slug

    jemanden [so] zur Schnecke machen — (ugs.) give somebody [such] a good carpeting (coll.)

    2) (ugs.): (Gebäck) Belgian bun
    * * *
    Schnecke f; -, -n
    1. ZOOL snail; ohne Haus: slug; GASTR snail; auf der Speisekarte auch: escargot;
    ein (halbes) Dutzend Schnecken (half) a dozen snails;
    er ist langsam wie eine Schnecke he’s such a slowcoach (US slowpoke);
    jemanden zur Schnecke machen umg come down on sb like a ton of bricks, have a real go at sb
    2. meist pl; Frisur: earphone
    3. Verzierung, auch an Geige etc: scroll; am Kapitell auch: volute
    4. GASTR (Gebäck) Chelsea bun, US etwa cinnamon roll
    5. TECH endless screw, worm
    6. ANAT cochlea
    7. ARCH, Treppe: spiral staircase
    8. meist pl; JAGD, Hörner: curling horn (of the mouflon)
    * * *
    1) (Tier) snail; (NacktSchnecke) slug

    jemanden [so] zur Schnecke machen — (ugs.) give somebody [such] a good carpeting (coll.)

    2) (ugs.): (Gebäck) Belgian bun
    * * *
    -n f.
    escargot n.
    gastropod n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schnecke

См. также в других словарях:

  • The Crawling Chaos — is a short story by H. P. Lovecraft and Winifred V. Jackson (aka Elizabeth Berkeley), first published April 1921 in the United Cooperative .ynopsisThe story begins with the narrator describing the effects of opium and the fantastical vistas it… …   Wikipedia

  • The Crawling Hand — Infobox Film name = The Crawling Hand image size = caption = One sheet for The Crawling Hand director = Herbert L. Strock producer = Joseph F. Robertson writer = Joseph Cranston Bill Idelson Herbert L. Strock Robert M. Young narrator = starring …   Wikipedia

  • Crawling claw — Characteristics Alignment Neutral Type Undead Image Wizards.com image In the Dungeons Dragons fantasy role playing game and various other fantasy settings …   Wikipedia

  • Crawling King Snake — Song by The Doors from the album L.A. Woman Released April 1971 Recorded December 1970 January 1971 Genre Blues rock …   Wikipedia

  • Crawling Chaos — can refer to: Nyarlathotep, an entity of H. P. Lovecraft s Cthulhu Mythos. ( Crawling Chaos is one of his titles.) The Crawling Chaos , a story by H. P. Lovecraft (not featuring Nyarlathotep). The Crawling Chaos , a song by German metal band Rage …   Wikipedia

  • The Dream-Quest of Unknown Kadath — The Dream Quest of Unknown Kadeth   Author(s) H. P. Lovecraft Country …   Wikipedia

  • The Creeping Terror — #36 on IMDb bottom 100 Directed by Vic Savage credited as: A.J. Nelson Produced by …   Wikipedia

  • The Strange World of Planet X (film) — The Strange World of Planet X The Strange World of Planet X VHS cover Directed by Gilbert Gunn Written by Paul Ryder …   Wikipedia

  • The Strange World of Planet X — (1957) is a British science fiction horror novel. Written by former actress Rene Ray, it is a cautionary tale about science. PlotA monomaniacal scientist has invented ultra sensitive magnetic fields, which begin to attract objects from space.… …   Wikipedia

  • The Magic Goes Away — is a fantasy short story written by Larry Niven in 1976, and later expanded to a novella of the same name which was published in 1978. While these works were not the first in the Magic Universe or Warlock series, they marked a turning point after …   Wikipedia

  • Crawling peg — An automatic system for revising the exchange rate. It involves establishing a par value around which the rate can vary up to a given percent. The par value is revised regularly according to a formula determined by the authorities. The New York… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»