Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

the+caper

  • 21 emissarius

    ēmissārĭus, ii, m. [id.; sent out, put forth; hence],
    I.
    An emissary, scout, spy, Cic. Verr. 2, 2, 8 Ascon.; 2, 3, 40; id. Fam. 7, 2, 3; Vell. 2, 18 fin.; Suet. Galb. 15; id. Dom. 11.—
    B.
    Transf., in eccl. Lat.
    1.
    An attendant, one of the guard, Vulg. 1 Reg. 22, 17.—
    2.
    Caper emissarius, the scapegoat, sent to bear the sins of the people to the wilderness, Vulg. Levit. 16, 8 al.—
    II.
    In botany, a young branch, a shoot, Plin. 17, 23, 35, § 208.

    Lewis & Short latin dictionary > emissarius

  • 22 aedus

    haedus (less correctly hoedus, and archaic aedus or ēdus; cf. Quint. 1, 5, 19, and see the letter H; Sabine, fedus, like fircus for hircus, cf. Varr. L.L. 5, § 97 Müll., and see the letter F), i, m. [Sanscr. huda, ram; O. H. Germ. Geiz; cf. Gr. chimaros], a young goat, a kid (cf.: hircus, caper).
    I.
    Lit., Varr. R. R. 2, 3, 4; 8; Cic. de Sen. 16, 56; Verg. G. 4, 10; Hor. C. 3, 18, 5; id. Epod. 2, 60; Mart. 10, 87, 17.—As a fig. for wantonness:

    tenero lascivior haedo,

    Ov. M. 13, 791;

    as a fig. of weakness,

    Lucr. 3, 7.—
    II.
    Transf., plur.: Haedi, a small double star in the hand of the Waggoner (Auriga), Cic. poët. N. D. 2, 43, 110; so in plur., Varr. R. R. 2, 1, 8; Col. 11, 2, 73:

    pluviales Haedi,

    Verg. A. 9,668; cf.

    nimbosi,

    Ov. Tr. 1, 11, 13. —In sing.:

    purus et Orion, purus et Haedus erit,

    Prop. 2, 26 (3, 22), 56.

    Lewis & Short latin dictionary > aedus

  • 23 Capricornus

    Căprĭcornus, i, m. [caper-cornu; cf. in Gr. aigokereus], Capricorn (having a goat's horns), the sign of the zodiac which the sun enters at the winter solstice (opp. Cancer), Varr 2, 1, 8; Cic. N. D. 2, 44, 112; id. Arat. 59 (293); Hor. C. 2, 17, 20; Ov. F. 1, 651; Plin. 2, 16, 13, § 64 sq.; Macr. S. 1, 17; Hyg. Fab. 196; id. Astr. 2, 28.

    Lewis & Short latin dictionary > Capricornus

  • 24 edus

    haedus (less correctly hoedus, and archaic aedus or ēdus; cf. Quint. 1, 5, 19, and see the letter H; Sabine, fedus, like fircus for hircus, cf. Varr. L.L. 5, § 97 Müll., and see the letter F), i, m. [Sanscr. huda, ram; O. H. Germ. Geiz; cf. Gr. chimaros], a young goat, a kid (cf.: hircus, caper).
    I.
    Lit., Varr. R. R. 2, 3, 4; 8; Cic. de Sen. 16, 56; Verg. G. 4, 10; Hor. C. 3, 18, 5; id. Epod. 2, 60; Mart. 10, 87, 17.—As a fig. for wantonness:

    tenero lascivior haedo,

    Ov. M. 13, 791;

    as a fig. of weakness,

    Lucr. 3, 7.—
    II.
    Transf., plur.: Haedi, a small double star in the hand of the Waggoner (Auriga), Cic. poët. N. D. 2, 43, 110; so in plur., Varr. R. R. 2, 1, 8; Col. 11, 2, 73:

    pluviales Haedi,

    Verg. A. 9,668; cf.

    nimbosi,

    Ov. Tr. 1, 11, 13. —In sing.:

    purus et Orion, purus et Haedus erit,

    Prop. 2, 26 (3, 22), 56.

    Lewis & Short latin dictionary > edus

  • 25 haedus

    haedus (less correctly hoedus, and archaic aedus or ēdus; cf. Quint. 1, 5, 19, and see the letter H; Sabine, fedus, like fircus for hircus, cf. Varr. L.L. 5, § 97 Müll., and see the letter F), i, m. [Sanscr. huda, ram; O. H. Germ. Geiz; cf. Gr. chimaros], a young goat, a kid (cf.: hircus, caper).
    I.
    Lit., Varr. R. R. 2, 3, 4; 8; Cic. de Sen. 16, 56; Verg. G. 4, 10; Hor. C. 3, 18, 5; id. Epod. 2, 60; Mart. 10, 87, 17.—As a fig. for wantonness:

    tenero lascivior haedo,

    Ov. M. 13, 791;

    as a fig. of weakness,

    Lucr. 3, 7.—
    II.
    Transf., plur.: Haedi, a small double star in the hand of the Waggoner (Auriga), Cic. poët. N. D. 2, 43, 110; so in plur., Varr. R. R. 2, 1, 8; Col. 11, 2, 73:

    pluviales Haedi,

    Verg. A. 9,668; cf.

    nimbosi,

    Ov. Tr. 1, 11, 13. —In sing.:

    purus et Orion, purus et Haedus erit,

    Prop. 2, 26 (3, 22), 56.

    Lewis & Short latin dictionary > haedus

  • 26 macto

    macto, āvi, ātum, 1 (old form of perf. subj. mactassint, Enn., Afran., and Pompon. ap. Non. 342, 12 sq.), v. freq. a. [macto, kindr. to Sanscr. makh, mah; intens. māmahyata, to slaughter, sacrifice; maha, victim; the ct in macto like vectum from veho; hence],
    I.
    Within the religious sphere, to offer, sacrifice, immolate any thing in honor of the gods:

    ferctum Jovi moveto et mactato sic,

    Cato, R. R. 134, 2; so id. ib. § 4: pultem dis mactat, Varr. ap. Non. 341, 28:

    nigras pecudes,

    Lucr. 3, 52:

    lectas de more bidentes Cereri,

    Verg. A. 4, 57; Varr. ap. Non. 114, 27:

    mactatus vitulus concidit propter aras,

    Lucr. 2, 353:

    manibus divis mactata,

    id. 6, 759:

    mactata veniet lenior hostia,

    Hor. C. 1, 19, 16:

    mactata Polyxena,

    Ov. M. 13, 448:

    trecenti ex dediticiis hostiarum more mactati,

    Suet. Aug. 15:

    vite caper morsa Bacchi mactandus ad aras,

    Ov. M. 15, 114:

    suovetaurilia mactanda, Fronto de Fer. Als. 3 Mai.: se Orco,

    Liv. 9, 40:

    hostium legiones Telluri ac diis Manibus mactandas dabo,

    id. 10, 28; cf.:

    ruptores pacis ultioni et gloriae,

    Tac. A. 2, 13.—
    II.
    Beyond the relig. sphere.
    A.
    To present, reward, honor with any thing good or bad: Livius inde redit magno mactatu' triumpho, Enn. ap. Serv. Verg. A. 9, 641 (Ann. v. 302 Vahl.):

    eos ferunt laudibus et mactant honoribus,

    heap honors on, extol, Cic. Rep. 1, 43, 67 (also ap. Non. 342, 5); id. Vatin. 6, 14; id. Div. 1, 11, 18.—
    B.
    Far more freq. in a bad sense, to afflict, trouble, punish with any thing: illum di deaeque magno mactassint malo, Enn. ap. Non. 342, 15 (Trag. v. 377 Vahl.); Afran. ib. 16; Cic. Vatin. 15, 36; cf. without abl., Pompon. ib. 12:

    dotatae mactant et malo et damno viros,

    Plaut. Aul. 3, 5, 61; cf.:

    mactare malo adficere significat,

    Non. 342, 8:

    aliquem infortunio,

    Plaut. Poen. 3, 1, 14: faxo tali eum mactatum, atque hic est, infortunio, * Ter. Phorm. 5, 9, 39:

    hostes patriae aeternis suppliciis vivos mortuosque mactabis,

    pursue, punish, Cic. Cat. 1, 13, 33; cf.:

    divisores omnium tribuum domi ipse suae crudelissima morte mactaret,

    id. Harusp. Resp. 20, 42:

    aliquem summo supplicio,

    id. ib. 1, 11, 27:

    aliquem morte,

    id. Rep. 2, 35, 60:

    mactantur comminus uno exitio,

    Sil. 17, 500.—
    C.
    To kill, slaughter, put to death:

    hic mactat Ladona, Pheretaque Demodocumque,

    Verg. A. 10, 413:

    illigatas mollibus damas plagis,

    Mart. 1, 50, 24: haec dextra Lernam taetra mactata excetra Pacavit, Cic. poët. Tusc. 2, 9, 22.—
    D.
    To magnify; trop, to extol, glorify, honor; esp. to glorify [p. 1094] honor a deity with sacrifices, to worship:

    Liberum patrem fanorum consecratione mactatis,

    Arn. 1, 24:

    puerorum extis deos manes mactare,

    Cic. Vatin. 6, 14.—
    E.
    Poet., to give splendor to a festival: lacte Latinas, Cic. poët. Div. 1, 11, 18.—
    F.
    Aliquem or aliquid, to overthrow, ruin, destroy, Cic. Fl. 22, 52:

    quorum ego furori nisi cessissem, in Catilinae busto vobis ducibus mactatus essem,

    should have been sacrificed, id. ib. 7, 16:

    perfidos et ruptores pacis ultioni et gloriae mactandos,

    to offer up, immolate, Tac. A. 2, 13:

    cum videant jus civitatis illo supplicio esse mactatum,

    Cic. Verr. 2, 4, 11, § 26: aut naves uram, aut castra mactabo, to destroy, Att. ap. Non. 341, 18.—Hence, mactus, a, um, Part., sync. for mactatus:

    boves mactae,

    Lucr. 5, 1339 (better referred to maco, q. v.).

    Lewis & Short latin dictionary > macto

  • 27 caprigeni

    căprĭgĕnus, a um, adj. [caper-gigno], proceeding from a goat, of the goat kind ( poet.): genus, Pac. ap. Macr. S. 6, 5; and ap. Prisc. p. 677 P.: pecu, Cic. Progn. Fragm. ap. Prisc. l. l.— Subst.: căprĭgĕni, ae, goats, = capri, ae:

    caprigenum ( = caprigenorum or -arum) trita ungulis, Att. ap. Macr. S. l. l. (Trag. Rel. v. 544 Rib.): caprigenum pecus,

    Verg. A. 3, 221; cf. Prisc. l. l. —To the sickliness of the goat (cf. Varr. R. R. 2, 3, 5; Plin. 8, 50, 76, § 202) Plautus refers humorously, Ep. 1, 1, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > caprigeni

  • 28 caprigenus

    căprĭgĕnus, a um, adj. [caper-gigno], proceeding from a goat, of the goat kind ( poet.): genus, Pac. ap. Macr. S. 6, 5; and ap. Prisc. p. 677 P.: pecu, Cic. Progn. Fragm. ap. Prisc. l. l.— Subst.: căprĭgĕni, ae, goats, = capri, ae:

    caprigenum ( = caprigenorum or -arum) trita ungulis, Att. ap. Macr. S. l. l. (Trag. Rel. v. 544 Rib.): caprigenum pecus,

    Verg. A. 3, 221; cf. Prisc. l. l. —To the sickliness of the goat (cf. Varr. R. R. 2, 3, 5; Plin. 8, 50, 76, § 202) Plautus refers humorously, Ep. 1, 1, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > caprigenus

  • 29 libet

    lĭbet or lŭbet, libuit (lub-) and libitum (lub-) est (in Cic. perh. only in the latter form), 2, v. n. and impers. (libeo, es, etc., as a personal verb acc. to Caper ap. Prisc. p. 922 P.) [Sanscr. root lubh, cupere, desiderare; Gr. root liph- in liptô, lips; cf. Goth. liub-s; Germ. lieb, dear; Lat. līber], it pleases, is pleasing, is agreeable: mihi, I am disposed, I like, I please, I will.— Constr. with nom. of a demonstr. or rel. pronoun, with inf. or a subject-clause as subject, or impers. without a subject, and with or without a dat.
    (α).
    Id (quod) libet (mihi):

    quod tibi lubet, idem mihi lubet,

    Plaut. Most. 1, 3, 138:

    facite, quod vobis lubet,

    Ter. Ad. 5, 9, 34:

    cui facile persuasi, mihi id, quod rogaret, ne licere quidem, non modo non libere,

    Cic. Att. 14, 19, 4; cf.:

    sin et poterit Naevius id quod libet et ei libebit quod non licet, quid agendum est?

    id. Quint. 30, 94:

    quodcumque homini accidit libere, posse retur,

    Plaut. Am. 1, 1, 17:

    ubi peregre, tibi quod libitum fuit, feceris,

    Ter. Phorm. 5, 7, 77.—Once in plur.:

    cetera item, quae cuique libuissent, dilargitus est,

    Suet. Caes. 20.—Without a dat.:

    rogita quod lubet,

    Plaut. Ep. 5, 2, 31:

    faciat quod lubet,

    Ter. Heaut. 3, 1, 55:

    nihil vident, nisi quod lubet,

    id. ib. 4, 1, 30:

    si quid lubet,

    id. Phorm. 5, 7, 88:

    quae (senectus) efficeret, ut id non liberet quod non oporteret,

    Cic. de Sen. 12, 42:

    illa priorum scribendi, quodcumque animo flagrante liberet, simplicitas,

    Juv. 1, 152.—
    (β).
    With inf. or a subject-clause, with or without a dat.:

    concedere aliquantisper hinc mihi intro lubet,

    Plaut. Ps. 1, 5, 158:

    mihi lubet nunc venire Pseudolum,

    id. ib. 4, 5, 3; Ter. And. 5, 5, 2: Qui lubitumst illi condormiscere? Lu. Oculis, opinor, Plaut. Mil. 3, 2, 13:

    non libet mihi deplorare vitam,

    Cic. de Sen. 23, 84:

    quarum (orationum) alteram non libebat mihi scribere,

    id. Att. 2, 7, 1:

    de quo genere libitum est mihi paulo plura dicere,

    id. de Or. 2, 85, 348; id. Leg. 2, 27, 69; Ter. And. 1, 5, 28.—Without a dat.: cum illuc ventum est, ire illinc lubet, Enn. ap. Gell. 19, 10, 12 (Trag. v. 258 Vahl.); Ter. And. 4, 5, 21:

    de C. Gracchi tribunatu quid exspectem non libet augurari,

    Cic. Lael. 12, 41:

    qui in foro, quicum colloqui libeat, non habeant,

    id. Rep. 1, 17, 28:

    incoharo haec studia, vel non vacabit, vel non libebit,

    Quint. 1, 12, 12; 10, 1, 13; Ter. Ad. 5, 1, 4:

    ultra Sauromatas fugere hinc libet,

    Juv. 2, 1: libet expectare quis impendat, etc., I should like to see who, etc., id. 12, 95.—
    (γ).
    Absol., with or without a dat.:

    ego ibo pro te, si tibi non libet,

    Plaut. Most. 5, 2, 10:

    ubiquomque libitum erit animo meo,

    id. As. 1, 1, 97:

    adi, si libet,

    id. Pers. 5, 2, 13; Cic. Tusc. 5, 15, 45; Ter. And. 1, 3, 8:

    age, age, ut libet,

    id. ib. 2, 1, 10:

    ut libet, as an expression of assent,

    id. Heaut. 4, 4, 16; 4, 5, 32; 5, 1, 61; id. Ad. 2, 2, 38: Ch. Quid in urbe reptas villice? Ol. Lubet, Plaut. Cas. 1, 11; id. Bacch. 5, 2, 79: Pe. Qua fiducia ausus... dicere? Ep. Libuit, Plaut. Ep. 5, 2, 33; cf. id. Ps. 1, 3, 114.—Hence,
    1.
    lĭbens ( lŭbens; LIBES, Inscr. R. N. 2598 Mommsen), entis, P. a., that does a thing willingly or with readiness, willing, with good will, with pleasure (class.).
    A.
    Lit.
    1.
    In gen.:

    studen hercle audire, nam ted ausculto lubens,

    Plaut. Ps. 1, 5, 108: Ph. Complectere. An Facio lubens, id. As. 3, 3, 25:

    ego illud vero illud feci, ac lubens,

    Ter. Eun. 3, 5, 43; id. Heaut. 4, 5, 15; id. And. 2, 1, 37: cum totius Italiae concursus facti illius gloriam [p. 1060] libens agnovisset, Cic. Mil. 14, 38.—Freq. (esp. in Cic.; Cæs. and Quint. do not use libens as an adj. at all) in the abl. absol.: me, te, etc., and animo libente or libenti, with pleasure, gladly, very willingly:

    edepol me lubente facies,

    Plaut. Am. 2, 2, 218:

    me libente eripies mihi hunc errorem,

    Cic. Att. 10, 4, 6; id. de Or. 2, 73, 295:

    libente me vero,

    id. Rep. 1, 9 fin. Mos. N. cr.:

    quae (res nostrae) tam libenti senatu laudarentur,

    id. Att. 1, 14, 3:

    cum Musis nos delectabimus animo aequo, immo vero etiam gaudenti ac libenti,

    id. ib. 2, 4, 2.— Sup.:

    cunctae praefecturae libentissimis animis eum recipiunt,

    Caes. B. C. 1, 15, 1:

    illam porticum redemptores statim sunt demoliti libentissimis omnibus,

    Cic. Att. 4, 2, 5:

    libentissimis Graecis,

    id. Fam. 13, 65, 1:

    lubentissimo corde atque animo,

    Plaut. Ps. 5, 2, 22:

    fecit animo libentissimo populus Romanus,

    Cic. Verr. 1, 9, 25.—
    2.
    In partic.:

    libens or libens merito (abbreviated L. M.), a formula used in paying a vow: Jovi lubens meritoque vitulor,

    Plaut. Pers. 2, 3, 1:

    EX VOTO L. M.,

    Inscr. Orell. 1412: V. S. L. M., i. e. votum solvit libens merito, or V. L. S., i. e. votum libens solvit, very freq. in inscriptions. —
    B.
    Transf., glad, happy, joyful, cheerful, merry (ante-class.):

    uti ego illos lubentiores faciam, quam Lubentia'st,

    Plaut. As. 2, 2, 2:

    ego omnes hilaros, lubentes, laetificantes faciam ut fiant,

    id. Pers. 5, 1, 8:

    hilarum ac lubentem fac te in gnati nuptiis,

    Ter. Ad. 4, 7, 38.—Hence, adv.: lĭbenter or lŭbenter, willingly, cheerfully, gladly, with pleasure, Enn. ap. Gell. 12, 4, 4 (Ann. v. 239 Vahl.); id. ap. Non. 15, 12 (Trag. v. 379 ib.):

    cenare lubenter,

    Cato, R. R. 156:

    ecastor frigida non lavi magis lubenter,

    Plaut. Most. 1, 2, 1:

    ut homines te libenter studioseque audiant,

    Cic. Div. in Caecil. 12, 39; id. Rep. 1, 18, 30:

    libenter verbo utor Catonis,

    id. ib. 2, 1, 3; id. Lael. 24, 89; id. Rep. 2, 38, 64:

    ego tuas litteras legi libenter,

    id. Fam. 3, 5, 1; id. Att. 2, 1, 1:

    libenter homines id, quod volunt, credunt,

    Caes. B. G. 3, 18.— Comp.:

    ille adjurans, nusquam se umquam libentius (cenavisse),

    with a better appetite, Cic. Fam. 9, 19, 1; id. Lael. 19, 68:

    nihil libentius audiunt,

    Quint. 7, 1, 63; 8, 2, 11:

    nil umquam hac carne libentius edit,

    Juv. 15, 88.— Sup.: cui ego quibuscumque rebus potero libentissime commodabo, Cic. Fragm. ap. Non. 275, 18: cum lubentissime edis, Favorin. ap. Gell. 15, 8, 2:

    libentissime dare,

    Cic. Verr. 2, 4, 27, § 63; id. Leg. 2, 1, 1; Sen. Ep. 30, 9.— Hence also,
    2.
    lĭbĭtus, a, um, P. a.; only plur. as subst.: lĭbĭta, ōrum, n., lit., the things that please, one's pleasure, will, liking, humor (Tacitean):

    sua libita exercebant,

    Tac. A. 6, 1:

    ad libita Caesarum,

    id. ib. 12, 6:

    ad libita Pallantis,

    id. ib. 14, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > libet

  • 30 tripudio

    trĭpŭdio, āvi, 1 (collat. form trĭpŏdo, āre; v. the foll.), v. n. [tripudium]; in relig. lang., to beat the ground with the feet, to leap, jump, dance, as a relig. exercise (syn.: salio, salto).
    I.
    Lit.:

    CARMEN DESCINDENTES TRIPODAVERVNT IN VERBA HAEC: ENOS LASES, etc., Inscr. Frat. Arv. Orell. 2271: sacro tripudiare gradu, Ven. Carm. 8, 4, 4: qui in honesto saltatu tripudiant,

    Lact. 1, 21, 45; Liv. 23, 26, 9.—
    II.
    Transf., in gen., to leap, spring, dance, caper:

    virilem in modum,

    Sen. Tranq. 17, 4; id. Q. N. 7, 32, 3:

    ad symphoniam,

    Petr. 36:

    crebris saltibus,

    Mamert. Grat. Act. ad Jul. 29: in funeribus rei publicae exsultans et tripudians, * Cic. Sest. 41, 88; Sid. Ep. 3, 3 med.

    Lewis & Short latin dictionary > tripudio

  • 31 capra

        capra ae, f    [caper], a she-goat, C.: consimilis capris figura, Cs.: fera, i. e. caprea, V.— A star in Auriga, V.: insana Caprae sidera, H.— The odor of the armpits: olidae caprae, H.
    * * *
    she-goat, nanny-goat

    Caprae palus -- on Campus Martius/Circus Flaminus site

    Latin-English dictionary > capra

  • 32 bicornes

    bĭcornis, e [bis-cornu].
    I.
    Adj., having two horns, two-horned ( poet. or in postAug. prose):

    animal,

    Plin. 11, 46, 106, § 255:

    caper,

    Ov. M. 15, 304:

    fauni,

    id. H. 4, 49; id. F. 2, 268; 5, 99.— Poet., of a two-pronged fork:

    furcae,

    Verg. G. 1, 264; Ov. M. 8, 647: ferrum, Col. Poët. 10, 148.—Of the new moon, * Hor. C. S. 35.—Of rivers with two mouths (perh. only epith. ornans; cf. amnis init.):

    Rhenus,

    Verg. A. 8, 727:

    Granicus,

    Ov. M. 11, 763.—Of the top of Parnassus:

    jugum,

    Stat. Th. 1, 63 (cf. biceps).—
    II.
    Subst.: bĭcornes, horned animals for sacrifice:

    AVRATA. FRONTE. BICORNES.,

    Inscr. Orell. 2335.

    Lewis & Short latin dictionary > bicornes

  • 33 bicornis

    bĭcornis, e [bis-cornu].
    I.
    Adj., having two horns, two-horned ( poet. or in postAug. prose):

    animal,

    Plin. 11, 46, 106, § 255:

    caper,

    Ov. M. 15, 304:

    fauni,

    id. H. 4, 49; id. F. 2, 268; 5, 99.— Poet., of a two-pronged fork:

    furcae,

    Verg. G. 1, 264; Ov. M. 8, 647: ferrum, Col. Poët. 10, 148.—Of the new moon, * Hor. C. S. 35.—Of rivers with two mouths (perh. only epith. ornans; cf. amnis init.):

    Rhenus,

    Verg. A. 8, 727:

    Granicus,

    Ov. M. 11, 763.—Of the top of Parnassus:

    jugum,

    Stat. Th. 1, 63 (cf. biceps).—
    II.
    Subst.: bĭcornes, horned animals for sacrifice:

    AVRATA. FRONTE. BICORNES.,

    Inscr. Orell. 2335.

    Lewis & Short latin dictionary > bicornis

  • 34 caprimulgus

    căprĭmulgus, i, m. [caper-mulgeo].
    * I.
    A milker of goats, poet. for countryman, Cat. 22, 10.—
    II.

    Lewis & Short latin dictionary > caprimulgus

  • 35 deerro

    dĕ-erro (in the poets dissyllabic, Lucr. 1, 711; Verg. E. 7, 7 al.), āvi, ātum, 1, v. n., to wander away, stray, go astray, go the wrong way, lose one's way (rare, but class.).
    I.
    Lit.:

    deerrare a patre,

    Plaut. Men. 5, 9, 54 (for which aberrare a patre, id. ib. prol. 31): qui in itinere deerravissent, * Cic. Ac. Fragm. ap. Lact. 6, 24;

    for which itinere,

    Quint. 10, 3, 29: vir gregis ipse caper deerraverat, * Verg. E. 7, 7:

    equi deerantes via,

    Sen. Hippol. 1070.—
    b.
    Of inanimate subjects, Lucr. 3, 873:

    jaculantium ictus deerraturos negant,

    Plin. 28, 8, 27, § 100:

    si potus cibusve in alienum deerravit tramitem,

    id. 11, 37, 66, § 176.—
    II.
    Trop., to err, stray, deviate:

    magnopere a vero,

    Lucr. 1, 712:

    ab eo quod coeperimus exponere,

    Auct. Her. 1, 9, 14:

    verbis,

    Quint. 12, 10, 64:

    significatione,

    id. 1, 5, 46:

    quia sors deerrabat ad parum idoneos,

    fell upon improper persons, Tac. A. 13, 29.— Pass. impers.:

    ubi semel recto deerratum est,

    Vell. 2, 3 fin.—Absol.:

    multos enim deerrasse memoria prodidit,

    Col. 1, 4, 6; Quint. 11, 2, 32.

    Lewis & Short latin dictionary > deerro

  • 36 grex

    grex, grĕgis, m. ( fem., Lucil. ap. Charis. p. 72 P.; Lucr. 2, 662; Inscr. ap. Maff. Mus. Veron. 127, 4) [Sanscr. root jar-, come together; Gr. ageirô, agora], a flock, herd, drove, swarm (cf.: armentum, jumentum, pecus).
    I.
    Lit., of animals:

    pecudes dispulsae sui generis sequuntur greges,

    Cic. Att. 7, 7, 7; cf.:

    greges armentorum reliquique pecoris,

    id. Phil. 3, 12, 31:

    nobilissimarum equarum,

    id. Verr. 2, 2, 7, § 20:

    asinorum,

    Varr. R. R. 2, 6, 2:

    lanigeri,

    Verg. G. 3, 287:

    vir gregis ipse caper,

    id. E. 7, 7; cf.:

    dux gregis,

    i. e. a bull, Ov. A. A. 1, 326:

    elephantorum,

    Plin. 5, 1, 1, § 5:

    porcorum,

    Juv. 2, 80:

    pavonum,

    Varr. R. R. 3, 6, 2:

    anserum,

    id. ib. 3, 10, 1:

    anatum,

    id. ib. 3, 11, 1:

    avium,

    Hor. Ep. 1, 3, 19.—Opp. to armenta, of small cattle:

    non ego sum pastor, non hic armenta gregesve,

    Ov. M. 1, 513; 4, 635; Tib. 1, 5, 28.—Prov.:

    grex totus in agris Unius scabie cadit,

    Juv. 2, 79. —
    II.
    Transf.
    A.
    Of a number of persons, in a good or bad sense, a company, society, troop, band, crowd.
    1.
    In gen.:

    in hunc igitur gregem P. Sullam ex his honestissimorum hominum gregibus reicietis?

    Cic. Sull. 28, 77:

    amicorum,

    id. Att. 1, 18, 1; cf.:

    scribe tui gregis hunc,

    i. e. receive him into the number of your friends, Hor. Ep. 1, 9, 13:

    philosophorum,

    Cic. de Or. 1, 10, 42:

    ille virorum (of the Fabians),

    Sil. 7, 58:

    Cethegus libertos suos orabat, uti grege facto cum telis ad se irrumperent,

    i. e. in a body, Sall. C. 50, 2; id. J. 58, 3:

    quos respexit rex grege facto venientes,

    Liv. 8, 24, 13:

    ne servi quidem uno grege profugiunt dominos,

    i. e. all together, Curt. 10, 2, 12:

    ego forsitan propter multitudinem patronorum in grege annumerer,

    Cic. Rosc. Am. 32, 89:

    Epicuri de grege porcus,

    Hor. Ep. 1, 4, 16:

    grex contaminatus turpium virorum,

    id. C. 1, 37, 9:

    venalium,

    Plaut. Cist. 4, 2, 67:

    indocilis,

    Hor. Epod. 16, 37:

    cum populum gregibus comitum premit spoliator,

    Juv. 1, 46.—
    2.
    In partic., of players or charioteers, a company, troop, band: si voltis adplaudere hunc gregem et fabulam, Plaut. Ps. 5, 2, 33; id. Cas. prol. 22; Ter. Heaut. prol. 45; id. Phorm. prol. 32; Petr. 80; Inscr. Grut. 1024, 5; Inscr. ap. Marin. Frat. Arv. p. 257.—
    B.
    Of things (very rare):

    virgarum,

    a bundle of rods, Plaut. Ps. 1, 3, 99.

    Lewis & Short latin dictionary > grex

  • 37 bicornis

        bicornis e, adj.    [bi-+cornu], with two horns, two - horned: caper, O.: fauni, O.: furcae, twopronged, V.: luna, i. e. the new moon, H.: Rhenus, with two mouths, V.
    * * *
    I
    bicornis, bicorne ADJ
    two-horned; two-pronged; having two points; having two peaks (mountain)
    II
    horned animals (pl.) sacrifice

    Latin-English dictionary > bicornis

  • 38 Capricornus

        Capricornus ī, m    [caper + cornu], Capricorn, a sign of the zodiac, C.: tyrannus undae, H.
    * * *
    Capricorn, a sign of Zodiac

    Latin-English dictionary > Capricornus

  • 39 caprifīcus

        caprifīcus ī. f    [caper + ficus], the wild figtree: magna, T.: erutae, H., Pr.
    * * *
    I
    wild fig tree; fruit of wild fig tree, wild fig
    II
    wild fig tree; fruit of wild fig tree, wild fig

    Latin-English dictionary > caprifīcus

  • 40 caprigenus

        caprigenus adj.    [caper + GEN-], of the goat kind.—Plur. as subst, goats: caprigenūm pecus, V.
    * * *
    I
    caprigena, caprigenum ADJ
    of/consisting of/sprung from goats, goat-
    II
    goats (pl.)

    Latin-English dictionary > caprigenus

См. также в других словарях:

  • The Adventures of Sam Spade — was a radio series based loosely on the private detective character Sam Spade, created by writer Dashiell Hammett for The Maltese Falcon . The show ran for 13 episodes on ABC in 1946, for 157 episodes on CBS in 1946 1949, and finally for 51… …   Wikipedia

  • Caper story — The caper story is a subgenre of crime fiction. The typical caper story involves one or more crimes (especially thefts, swindles, or occasionally kidnappings) perpetrated by the main characters in full view of the reader. The actions of police or …   Wikipedia

  • Caper (disambiguation) — The caper is a perennial spiny shrub that bears rounded, fleshy leaves and big white to pinkish white flowers.Caper may also refer to:* CAPER (organization), an organization that promotes the interests of radio and television broadcasters in the… …   Wikipedia

  • CAPER — (Heb. צָלָף; ẓalaf), the shrub Capparis spinosa, which grows wild in Israel in rocky places, as well as in old stone walls, including the Western Wall. The personal name Zalaph occurs in the Bible (Neh. 3:30). The caper s fruit, the evyonah, is… …   Encyclopedia of Judaism

  • caper — caper1 [kā′pər] vi. [prob. < CAPRIOLE] to skip or jump about in a playful manner; frisk; gambol n. 1. a playful jump or leap 2. a wild, foolish action or prank ☆ 3. Slang a criminal plan or act, esp. a robbery cut a caper or cut capers …   English World dictionary

  • caper family — the plant family Capparidaceae (or Capparaceae), characterized by herbaceous plants, shrubs, and trees having alternate, simple, or palmate leaves, irregular flowers with four petals, and fruit in the form of elongated capsules or berries,… …   Universalium

  • The Kids From C.A.P.E.R. — The Kids From C.A.P.E.R. was a Saturday morning live action television comedy series for children, produced by NBC, that aired from September 11, 1976 to November 20, 1976 and resumed from April 9, 1977 to September 3, 1977. The show produced… …   Wikipedia

  • The Captain from Köpenick (1931 film) — The Captain from Köpenick Directed by Richard Oswald Produced by Gabriel Pascal …   Wikipedia

  • Caper — taxobox name = Caper regnum = Plantae unranked divisio = Angiosperms unranked classis = Eudicots unranked ordo = Rosids ordo = Brassicales familia = Capparaceae genus = Capparis species = C. spinosa binomial = Capparis spinosa binomial authority …   Wikipedia

  • caper family — noun a dilleniid dicot family of the order Rhoeadales that includes: genera Capparis, Cleome, Crateva, and Polanisia • Syn: ↑Capparidaceae, ↑family Capparidaceae • Hypernyms: ↑dilleniid dicot family …   Useful english dictionary

  • caper — [“kepa* ] 1. n. any stunt or event; a trick or a scam. □ That little caper the kids did with the statue from the town square was a dandy. □ Another caper like that and I call your parents. 2. n. a criminal job: theft, kidnapping, blackmail, etc.… …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»