Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

the+birds

  • 101 nidus

    nīdus, i, m. [kindred with Sanscr. nīda and the Germ. and Engl. nest], a nest.
    I.
    Lit.:

    fingere et construere nidos,

    Cic. de Or. 2, 6, 23:

    tignis nidum suspendit hirundo,

    Verg. G. 4, 307:

    facere,

    Ov. M. 8, 257:

    ponere,

    Hor. C. 4, 12, 5:

    struere,

    Tac. A. 6, 28; Plin. 10, 33, 49, § 92:

    confingere,

    id. 10, 33, 49, § 93.— Plur., of a single nest:

    propria cum jam facit arbore nidos,

    Juv. 14, 80.— Poet.:

    majores pennas nido extendere,

    i. e. to raise one's self above one's birth, Hor. Ep. 1, 20, 21.—
    II.
    Transf.
    A.
    The young birds in a nest ( poet.):

    nidi loquaces,

    Verg. A. 12, 475; id. G. 4, 17:

    nidi queruli,

    Sen. Herc. Fur. 148.—
    2.
    Transf.
    (α).
    Of three children at a birth:

    loquax,

    Juv. 5, 143.—
    (β).
    A litter of pigs in a sty, Col. 7, 9, 13.—
    B.
    A receptacle, case, for books or goods, Mart. 1, 118, 15; 7, 17, 5.—
    C.
    A dwelling, residence, house, home:

    tu nidum servas,

    Hor. Ep. 1, 10, 6:

    celsae Acherontiae,

    id. C. 3, 4, 14 (cf. Cic. de Or. 1, 44, 196):

    senectae,

    Aus. Mos. 449:

    nequitiae nidum fecit,

    Pub. Syr. Sent. v. 10 Rib.—
    D.
    A vessel in the shape of a nest, a bowl, goblet: nidus potilis, Varr. ap. Non. 145, 3 (Sat. Men. 77, 8).

    Lewis & Short latin dictionary > nidus

  • 102 paries

    părĭēs, ĕtis, m. (in Verg. A. 2, 442; 5, 589, pārietibus, quadrisyl.; see Carey's Lat. Prosody, § 47, p. 173) [kindr. with Sanscr. paryanta, from pari-iyanta, margo; Gr. peras, peirar], a wall (cf.: murus, maceria): aut permaceat paries percussus trifaci, Enn. ap. Fest. s. v. trifax, p. 367 Müll. (Ann. v. 524 Vahl.): tosti alti stant parietes, id. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 116 ib.):

    perfodere parietem,

    Plaut. Mil. 2, 1, 64; id. As. 3, 2, 17:

    perforator parietum,

    a term of abuse, id. Ps. 4, 2, 24:

    quasi mus, in medio pariete vorsabere,

    id. Cas. 1, 52; id. Trin. 4, 3, 32:

    quae (domus nostra) non ea est, quam parietes nostri cingunt, etc.,

    Cic. Rep. 1, 13, 19; cf. id. ib. 3, 9, 14; id. Mil. 27, 75; id. Top. 4, 22:

    parietes disturbare,

    id. Par. 4, 1, 28: itaque parietes modo urbis stant;

    rem vero publicam penitus amisimus,

    the walls, the houses, id. Off. 2, 8, 29:

    interiores templi parietes,

    id. Verr. 2, 4, 55, § 122:

    intra parietes aluit eam gloriam, quam, etc.,

    id. Brut. 8, 32; id. Quint. 11, 38:

    parietes turris lateribus exstruere,

    Caes. B. C. 2, 9:

    parietibus textum caecis iter,

    Verg. A. 5, 589:

    fissus tenui rimā paries,

    Ov. M. 4, 65:

    quae pro pariete subjectae et omni opere conjunctae,

    like a wall, Caes. B. G. 4, 17:

    non communione parietum sed propriis muris,

    Tac. A. 15, 43.—Of walls of wickerwork:

    et paries lento vimine textus erat,

    Ov. F. 6, 262:

    craticii parietes,

    Vitr. 2, 8; Plin. 35, 14, 48, § 169; 17, 10, 11, § 62:

    craticulam et parietes,

    the top and sides, Vulg. Exod. 30, 3.—Prov.:

    tua res agitur, paries cum proximus ardet,

    Hor. Ep. 1, 18, 84:

    utrosque parietes linere,

    to carry on both shoulders, Petr. 39: duos parietes de eādem fideliā dealbare, to kill two birds with one stone, Cur. ap. Cic. Fam. 7, 29, 2:

    in caducum parietem inclinare,

    to lean on a broken reed, Spart. Hadr. 23.—
    II.
    Trop.:

    neve inter vos significetis ego ero paries,

    partition-wall, Plaut. Truc. 4, 3, 14:

    densitatis,

    rampart, Plin. 17, 10, 11, § 62.

    Lewis & Short latin dictionary > paries

  • 103 Stymphalicus

    Stymphālus, i, m., or Stymphā-lum, i, n., = Stumphalos, a district in Arcadia, with a town, mountain, and lake of the same name, celebrated in fable as the haunt of a species of odious birds of prey, very vexatious to the inhabitants, but which were finally destroyed by Hercules, Plin. 4, 6, 10, § 20; Suet. Vit. Ter. 5; Stat. S. 4, 6, 100; id. Th. 4, 298; Claud. Idyll. 2, 1.— Plur.:

    Stymphala,

    Lucr. 5, 30.—Hence,
    A.
    Stymphālĭcus, a, um, adj., of or belonging to Stymphalus, Stymphalian:

    aves,

    Plaut. Pers. 1, 1, 4.—
    B.
    Stym-phālĭus, a, um, adj., Stymphalian:

    monstra,

    Cat. 68, 113.—
    C.
    Stymphālis (scanned Stymphălis, Aus. Idyll. 19, 5), ĭdis, adj. f., of Stymphalus, Stymphalian:

    undae,

    Ov. M. 9, 187; id. F. 2, 273; cf. Plin. 2, 103, 106, § 227:

    silva,

    Ov. M. 5, 585:

    aves,

    Hyg. Fab. 20; 30; cf. Serv. Verg. A. 8, 300. —Called, absol.:

    Stymphalides,

    Mart. 9, 102, 7; Claud. Rapt. Pros. 2, prooem. 37.— Sing., Sen. Phoen. 422; id. Agam. 849 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Stymphalicus

  • 104 Stymphalis

    Stymphālus, i, m., or Stymphā-lum, i, n., = Stumphalos, a district in Arcadia, with a town, mountain, and lake of the same name, celebrated in fable as the haunt of a species of odious birds of prey, very vexatious to the inhabitants, but which were finally destroyed by Hercules, Plin. 4, 6, 10, § 20; Suet. Vit. Ter. 5; Stat. S. 4, 6, 100; id. Th. 4, 298; Claud. Idyll. 2, 1.— Plur.:

    Stymphala,

    Lucr. 5, 30.—Hence,
    A.
    Stymphālĭcus, a, um, adj., of or belonging to Stymphalus, Stymphalian:

    aves,

    Plaut. Pers. 1, 1, 4.—
    B.
    Stym-phālĭus, a, um, adj., Stymphalian:

    monstra,

    Cat. 68, 113.—
    C.
    Stymphālis (scanned Stymphălis, Aus. Idyll. 19, 5), ĭdis, adj. f., of Stymphalus, Stymphalian:

    undae,

    Ov. M. 9, 187; id. F. 2, 273; cf. Plin. 2, 103, 106, § 227:

    silva,

    Ov. M. 5, 585:

    aves,

    Hyg. Fab. 20; 30; cf. Serv. Verg. A. 8, 300. —Called, absol.:

    Stymphalides,

    Mart. 9, 102, 7; Claud. Rapt. Pros. 2, prooem. 37.— Sing., Sen. Phoen. 422; id. Agam. 849 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Stymphalis

  • 105 Stymphalius

    Stymphālus, i, m., or Stymphā-lum, i, n., = Stumphalos, a district in Arcadia, with a town, mountain, and lake of the same name, celebrated in fable as the haunt of a species of odious birds of prey, very vexatious to the inhabitants, but which were finally destroyed by Hercules, Plin. 4, 6, 10, § 20; Suet. Vit. Ter. 5; Stat. S. 4, 6, 100; id. Th. 4, 298; Claud. Idyll. 2, 1.— Plur.:

    Stymphala,

    Lucr. 5, 30.—Hence,
    A.
    Stymphālĭcus, a, um, adj., of or belonging to Stymphalus, Stymphalian:

    aves,

    Plaut. Pers. 1, 1, 4.—
    B.
    Stym-phālĭus, a, um, adj., Stymphalian:

    monstra,

    Cat. 68, 113.—
    C.
    Stymphālis (scanned Stymphălis, Aus. Idyll. 19, 5), ĭdis, adj. f., of Stymphalus, Stymphalian:

    undae,

    Ov. M. 9, 187; id. F. 2, 273; cf. Plin. 2, 103, 106, § 227:

    silva,

    Ov. M. 5, 585:

    aves,

    Hyg. Fab. 20; 30; cf. Serv. Verg. A. 8, 300. —Called, absol.:

    Stymphalides,

    Mart. 9, 102, 7; Claud. Rapt. Pros. 2, prooem. 37.— Sing., Sen. Phoen. 422; id. Agam. 849 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Stymphalius

  • 106 Stymphalum

    Stymphālus, i, m., or Stymphā-lum, i, n., = Stumphalos, a district in Arcadia, with a town, mountain, and lake of the same name, celebrated in fable as the haunt of a species of odious birds of prey, very vexatious to the inhabitants, but which were finally destroyed by Hercules, Plin. 4, 6, 10, § 20; Suet. Vit. Ter. 5; Stat. S. 4, 6, 100; id. Th. 4, 298; Claud. Idyll. 2, 1.— Plur.:

    Stymphala,

    Lucr. 5, 30.—Hence,
    A.
    Stymphālĭcus, a, um, adj., of or belonging to Stymphalus, Stymphalian:

    aves,

    Plaut. Pers. 1, 1, 4.—
    B.
    Stym-phālĭus, a, um, adj., Stymphalian:

    monstra,

    Cat. 68, 113.—
    C.
    Stymphālis (scanned Stymphălis, Aus. Idyll. 19, 5), ĭdis, adj. f., of Stymphalus, Stymphalian:

    undae,

    Ov. M. 9, 187; id. F. 2, 273; cf. Plin. 2, 103, 106, § 227:

    silva,

    Ov. M. 5, 585:

    aves,

    Hyg. Fab. 20; 30; cf. Serv. Verg. A. 8, 300. —Called, absol.:

    Stymphalides,

    Mart. 9, 102, 7; Claud. Rapt. Pros. 2, prooem. 37.— Sing., Sen. Phoen. 422; id. Agam. 849 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Stymphalum

  • 107 Stymphalus

    Stymphālus, i, m., or Stymphā-lum, i, n., = Stumphalos, a district in Arcadia, with a town, mountain, and lake of the same name, celebrated in fable as the haunt of a species of odious birds of prey, very vexatious to the inhabitants, but which were finally destroyed by Hercules, Plin. 4, 6, 10, § 20; Suet. Vit. Ter. 5; Stat. S. 4, 6, 100; id. Th. 4, 298; Claud. Idyll. 2, 1.— Plur.:

    Stymphala,

    Lucr. 5, 30.—Hence,
    A.
    Stymphālĭcus, a, um, adj., of or belonging to Stymphalus, Stymphalian:

    aves,

    Plaut. Pers. 1, 1, 4.—
    B.
    Stym-phālĭus, a, um, adj., Stymphalian:

    monstra,

    Cat. 68, 113.—
    C.
    Stymphālis (scanned Stymphălis, Aus. Idyll. 19, 5), ĭdis, adj. f., of Stymphalus, Stymphalian:

    undae,

    Ov. M. 9, 187; id. F. 2, 273; cf. Plin. 2, 103, 106, § 227:

    silva,

    Ov. M. 5, 585:

    aves,

    Hyg. Fab. 20; 30; cf. Serv. Verg. A. 8, 300. —Called, absol.:

    Stymphalides,

    Mart. 9, 102, 7; Claud. Rapt. Pros. 2, prooem. 37.— Sing., Sen. Phoen. 422; id. Agam. 849 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Stymphalus

  • 108 augur

        augur uris, m and f    [avis + GAR-], a seer, soothsayer, diviner, augur: inclitus, L.: Iovis, i. e. a member of the College of Augurs: Apollo, V.: Quod si non desipit augur (i. e. the poet), H.: Vana vox auguris, O.—Fem.: aquae augur Annosa cornix, H.
    * * *
    augur, one who interprets behavior of birds; diviner, seer, prophet, soothsayer

    Latin-English dictionary > augur

  • 109 pār

        pār paris, abl. parī (rarely as subst. pare, C., O.), adj.    [1 PAR-], equal: vita beata... par et similis deorum: est finitimus oratori poëta ac paene par: pares in amore et aequales: pares eiusdem generis munitiones, of equal size, Cs.: similia magis quam paria, L.: peccata, equally criminal, H.: ingenia iura: hi (equites), dum pari certamine res geri potuit, etc., i. e. horsemen against horsemen, Cs.: cui repugno, quoad possum, sed adhuc pares non sumus, i. e. not equal to the task: pari proelio, indecisive, N.: pares validaeque miscentur, Ta.: cantare pares, peers in song, V.: quem ego parem summis Peripateticis iudico: isti par in bello gerendo: anseribus, as large as, Iu.: prodigio par, i. e. extremely rare, Iu.: Responsura par fama labori, meet, H.: effugit imago, Par levibus ventis, like, V.: cuius paucos pares haec civitas tulit, equals: vestrae fortitudinis, Ph.: In quā par facies nobilitate suā, O.: par cum ceteris fortunae condicio: quem tu parem cum liberis tuis fecisti, S.: artīs constituere inter se parīs: cum par habetur honos summis et infimis: haudquaquam par gloria sequatur scriptorem et auctorem rerum, S.: quos in parem iuris condicionem atque ipsi erant, receperunt, Cs.: neque mihi par ratio cum Lucilio est ac tecum fuit: in quo offensae minimum, gratia par, ac si prope adessemus, S.— Equal, a match: quibus ne di quidem immortales pares esse possint, Cs.: quod neque se parem armis existimabat, S.: Non sumus pares, not on an equality, Iu.: habebo parem, quem das, Hannibalem, an adversary, L.: sequitur parem, i. e. with equal speed, O.— Equal, well-matched, suitable: rebus ipsis par et aequalis oratio, adequate: ut coëat par Iungaturque pari, kindred spirits, H.: S<*>ua voles apte nubere, nube pari, O.—Prov.: <*>ares cum paribus facillime congregantur, i. e. birds of a feather flock together.—In phrases with esse, fit, meet, suitable, proper, right: ita, ut constantibus hominibus par erat: par est ipsum esse virum bonum: sic par est agere cum civibus: dubitans, quid me facere par sit.—Repeated with respondeo or refero, like for like, tit for tat: par pari ut respondeas, T.: paria paribus respondimus: Par pro pari referto, give as good as you get, T.—In the phrase, Ludere par impar, to play even and odd,” H.—As subst m. and f a companion, fellow, comrade, mate, spouse: adcumbit cum pare quisque suo, O.: edicere est ausus cum illo suo pari, ut, etc.: paribus conludere, H.—As subst n., a pair, couple: par illud simile, Piso et Gabinius: par nobile fratrum, H.: columbarum, O.: tria paria amicorum.
    * * *
    (gen.), paris ADJ
    equal, equal to; like; suitable

    Latin-English dictionary > pār

  • 110 penna

        penna ae, f    [PET-], a feather, plume (on a bird; often confounded with pinna): pennarum taurum nitor, Ph.: maduere graves aspergine pennae, O.— Plur, a wing: quatere in aëre, O.: pennis coruscant, V. (al. pinnis).— A feather (on an arrow): per iugulum pennis tenus acta sagitta est, O.: felicibus edita pennis, i. e. with a happy omen from the flight of birds, Pr.— Sing collect., the wings: Penna latus vestit, O.
    * * *
    feather, wing

    Latin-English dictionary > penna

  • 111 Sīrēn

        Sīrēn ēnis, f, Σιρήν, a Siren.—Plur., the Sirens (mvthical birds with virgins' faces, who enticed sailors by sweet songs and then destroyed them), C., H., O.: qui nullam Sirena flagellis Comparat, i. e. likes the sound of lashes better than any song, Iu.: improba Siren Desidia, seducer, H.
    * * *
    Sirenos/is N F
    Siren; (lured sailors with song); type of drone/solitary bee/wasp)

    Latin-English dictionary > Sīrēn

  • 112 egressus

    1.
    ēgressus, a, um, Part., from egredior.
    2.
    ēgressus, ūs, m. [egredior], a going out or away (class.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., egress, departure.
    1.
    In abstr.: frequentia sua vestrum egressum (sc. in provinciam) ornando, * Cic. Pis. 13 fin.:

    Caesar rarus egressu,

    Tac. A. 15, 53.—In plur., Sall. J. 35, 5 Kritz; Tac. A. 3, 33; 11, 12; id. Or. 6; Ov. F. 1, 138.—Of birds, a flying out, flight, Ov. M. 11, 748; Col. 8, 8, 1.—
    2.
    In concreto:

    per tenebrosum et sordidum egressum extraho Gitona,

    Petr. 91, 3.—In plur., Tac. A. 16, 10; and poet. of the mouths of the Ister, Ov. Tr. 2, 189.—
    B.
    In partic. (acc. to egredior, I. A. 2. b.), a disembarking, going ashore, landing, Caes. B. G. 5, 8, 3; id. B. C. 3, 23, 1; Auct. B. Afr. 3 fin.
    II.
    Trop., in rhet. lang. = egressio, II., a digression in speaking, Quint. 4, 3, 12; cf.:

    libero egressu memorare,

    to narrate with freedom in digression, Tac. A. 4, 32.

    Lewis & Short latin dictionary > egressus

  • 113 excludo

    ex-clūdo, si, sum, 3 ( perf. sync. exclusti for exclusisti, Ter. Eun. 1, 2, 18) [cludo, claudo], to shut out, exclude; to cut off, remove, separate from any thing (class.).
    I.
    Lit.
    1.
    In gen.: aliquem a portu et perfugio, Cic. Fam. 5, 15, 3:

    aliquem ab re frumentaria,

    Caes. B. G. 7, 55, 9:

    aliquem ab acie,

    id. B. C. 2, 41, 6:

    Gaditani Poenos moenibus excluserunt,

    Cic. Balb. 17, 39:

    nulla exclusura dolentes Janua,

    Tib. 2, 3, 73.—With inanimate objects:

    spissa ramis laurea fervidos Excludet ictus (solis),

    Hor. C. 2, 15, 10:

    aquam quae exundante palude in agrum refluere solet,

    Dig. 39, 3, 1:

    exclusere diem telis,

    shut out, obscured, Stat. Th. 8, 412:

    Euphrates Armeniae regiones a Cappadocia excludens,

    separating, Plin. 5, 24, 20, § 83.—
    2.
    Esp., to shut out, refuse to receive a visitor:

    quo pacto excludi, quaeso, potis est planius, quam exclusus nunc sum,

    Plaut. Truc. 2, 8, 5:

    ego excludor, ille recipitur,

    Ter. Eun. 1, 2, 79; id. ib. 1, 1, 4:

    aliquem foras,

    Plaut. Mil. 4, 1, 30; Ter. Eun. 1, 2, 18:

    quae me non excludet ab se, sed apud se occludet domi,

    Plaut. Men. 4, 2, 108; cf.:

    ut ab illa excludar, huc concludar,

    Ter. And. 2, 3, 12; Hor. S. 2, 3, 260; Ov. Am. 1, 8, 78; cf.: priusquam Caesar me abs te excludere posset, Pomp. ap. Cic. Att. 8, 12 B. 1.—
    B.
    Transf.
    1.
    To drive out, to put, press, thrust, or take out:

    excludito mihi hercle oculum, si dedero,

    i. e. to knock out, Plaut. Ps. 1, 5, 95:

    vel oculum exclude,

    Ter. Phorm. 5, 7, 96:

    gemmam,

    Dig. 10, 4, 6:

    liquorem,

    Scrib. Comp. 84:

    pallio caput,

    Petr. 32, 2.—
    b.
    In partic. of birds, to hatch their young:

    volucres Ova relinquebant, exclusae tempore verno,

    Lucr. 5, 802; cf.:

    gallinae avesque reliquae, cum ex ovis pullos excluserint, etc.,

    Cic. N. D. 2, 52, 129:

    pullos,

    id. ib. 2, 48, 124; Col. 8, 5, 7; 8, 14, 11; Suet. Tib. 14 al.—And transf., by way of pun, to the pupils of the rhetorician Corax (raven):

    Coracem istum patiamur pullos suos excludere in nido, qui evolent, clamatores odiosi ac molesti,

    Cic. de Or. 3, 21, 81.—
    2.
    To make prominent (eccl. Lat.), = eminere, Aug. in Psa. 67, § 39; Vulg. Psa. 67, 31; cf. Aug. Spir. et Litt. § 17.—
    * 3.
    To close, complete:

    volumen,

    Stat. S. 2 praef. fin.
    II.
    Trop., to exclude, except, remove, hinder, prevent:

    Crassus tres legatos decernit, nec excludit Pompeium,

    Cic. Fam. 1, 1, 3:

    excludi ab omni doctrina,

    id. de Or. 1, 11, 46; cf.:

    exclusit illum a re publica,

    id. Phil. 5, 11, 29:

    ab hereditate fraterna excludi,

    id. Clu. 11, 31; cf.

    also: ne anni tempore a navigatione excluderetur,

    Caes. B. G. 5, 23, 5:

    ut reditu in Asiam excluderetur,

    Nep. Them. 5, 1:

    exceptione excludi,

    Cic. de Or. 1, 37, 168:

    multas actiones praetoriis exceptionibus,

    id. Inv. 1, 19, 57:

    angustiis temporis excluduntur omnes,

    id. Verr. 2, 1, 56, § 148:

    tempore exclusus,

    hindered, prevented, Caes. B. G. 6, 31, 1:

    diei tempore exclusus,

    id. ib. 7, 11, 5:

    si qui se in hoc judicium forte projecerint, excluditote eorum cupiditatem,

    Cic. Cael. 9, 22: servitutem, Lucil. ap. Non. 301, 14:

    consuetudinem libere dicendi,

    Cic. Phil. 5, 7, 19.—Hence, * exclūsus, a, um, P. a., shut out, locked out:

    nunc ego sum exclusissimus,

    Plaut. Men. 4, 3, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > excludo

  • 114 merces

    1.
    merces, ēdis ( irreg. acc. mercem, Claud. 6; Cons. Hon. 578), f. [mereo, what is deserved or earned; hence], hire, pay, wages, salary, fee, reward, etc. (syn.: pretium, stipendium; class.).
    I.
    Lit.:

    manuum mercede inopiam tolerare,

    the wages of manual labor, Sall. C. 37, 7:

    ne ars tanta abduceretur ad mercedem atque quaestum,

    Cic. Div. 1, 41, 92:

    operae,

    id. Verr. 2, 1, 56, § 147:

    veterum officiorum,

    Juv. 5, 13:

    uti ab Arvernis Sequanisque Germani mercede arcesserentur,

    Caes. B. G. 1, 31:

    haec merces erat dialecticorum,

    fee, Cic. Ac. 2, 30, 98:

    Apollonius cum mercede doceret,

    id. de Or. 1, 28, 126:

    mercedibus scenicorum recisis,

    the players' salaries, Suet. Tib. 34:

    poscere mercedes,

    to work for hire, Juv. 8, 246:

    sarcienda vestimenta mercede certa accipere,

    Gai. Inst. 3, 205.—Prov.:

    dignus est operarius mercede suo,

    Vulg. Luc. 10, 7.—
    B.
    In partic., in a bad sense, an unrighteous reward, a bribe:

    pretio atque mercede minuere majestatem rei publicae,

    Cic. Verr. 2, 5, 20, § 50:

    magnā mercede pacisci cum aliquo, ut,

    Liv. 25, 33: mercedem accipere ab aliquo, Cic. Rosc. Am. 29, 80:

    lingua adstricta mercede,

    tied with a bribe, id. Pis. 13, 30:

    iniquitatis,

    Vulg. 2 Pet. 2, 13.—
    II.
    Transf.
    A.
    A price for any thing, reward, wages; recompense, punishment; cost, injury, detriment; a stipulation, condition, etc.:

    mercedem alicujus rei constituere,

    Cic. Verr. 2, 5, 51, § 134:

    alicui proponere,

    id. Q. Fr. 3, 3, 4:

    alicui rei imponere,

    Juv. 7, 149:

    exigere ab aliquo,

    Cic. Lael. 21, 80:

    merces sanguinis atque laboris,

    Juv. 14, 164; 1, 42:

    mercedem solvere,

    to make payment, id. 7, 157:

    appellare,

    to demand payment, id. 7, 157, v. 158.—Prov.:

    unā mercede duas res adsequi,

    to kill two birds with one stone, Cic. Rosc. Am. 29, 80:

    non aliā bibam Mercede,

    condition, Hor. C. 1, 27, 13:

    temeritatis merces,

    punishment, Liv. 39, 55:

    qui metit mercedem accipit,

    reward, Vulg. Johan. 4, 36:

    in molestiā gaudeo, te eam fidem cognoscere hominum non ita magnā mercede, quam ego maximo dolore cognōram,

    price, cost, Cic. Fam. 1, 9, 3:

    non sine magnā mercede,

    not except at great cost, id. Tusc. 3, 6, 12:

    victum illa mercede parare,

    Juv. 14, 273:

    magnā quidem res tuas mercede colui,

    to my great disadvantage, Sen. Tranq. 11, 2.—
    B.
    Rent, revenue, income, interest:

    mercedes Argileti et Aventini,

    Cic. Att. 12, 32, 2:

    dotalium praediorum,

    id. ib. 15, 20, 4:

    ex fundo,

    id. Verr. 2, 3, 50, § 119:

    mercedes habitationum annuae,

    house-rents, Caes. B. C. 3, 21:

    publicanos tertiā mercedum parte relevavit,

    farm-rent, Suet. Caes. 20: quinas hic capiti mercedes exsecat, interest or discount on capital, Hor. S. 1, 2, 14.
    2.
    merces, for merx, v. h. v.

    Lewis & Short latin dictionary > merces

  • 115 natantes

    năto, āvi, ātum, 1, v. freq. n. and a. [no], to swim, to float.
    I.
    Lit.:

    qui neque in Oceano natare volueris studiosissimus homo natandi,

    Cic. Fam. 7, 10, 2:

    natant pisces aequore,

    Ov. P. 2, 7, 28: canis, per flumen, carnem dum ferret, natans, Phaedr. 1, 4, 2:

    natat uncta carina,

    floats, Verg. A. 4, 398:

    crura natantia,

    palmated feet, Ov. M. 14, 551; cf.:

    apta natando crura,

    id. ib. 15, 376.—Of storm-tossed or shipwrecked persons, to float about, be tossed about:

    naufragus natans,

    Cic. Inv. 2, 51, 163; cf.

    trop.: et natat exuviis Graecia pressa tuis,

    Prop. 4 (5), 1, 115:

    cum saepe in portu fracta carina natet,

    id. 2, 25, 24 (3, 20, 24):

    Ithacum lugere natantem,

    Juv. 10, 257.—
    (β).
    Poet., with acc.:

    nocte natat caecā serus freta,

    swims across, Verg. G. 3, 260:

    aquas,

    to swim in, Mart. 14, 196, 2:

    Tiberinum,

    to swim across, Juv. 8, 265.—Hence, also, pass.:

    quot piscibus unda natatur,

    Ov. Tr. 5, 2, 25. —
    B.
    Transf.
    1.
    To swim or spread about ( poet.):

    quā Tiberinus campo liberiore natat,

    Ov. F. 4, 291:

    natantibus radicibus,

    Col. Arb. 6; Prop. 2, 12, 52 (3, 7, 52):

    ingens medio natat umbra profundo,

    Stat. Th. 2, 42:

    niveo natat ignis in ore,

    id. Achill. 1, 161.—
    2.
    To swim or overflow with any thing, to be overflowed (mostly poet.).
    (α).
    With abl.:

    natabant pavimenta vino,

    Cic. Phil. 2, 41, 105:

    plenis Rura natant fossis,

    are inundated, Verg. G. 1, 372:

    sanieque aspersa natarent Limina,

    id. A. 3, 625:

    fletibus ora natant,

    Stat. Th. 2, 337:

    carmina in ipse ore natant,

    id. S. 2, 1, 18.—
    (β).
    Absol.:

    exspectant imbres, quorum modo cuncta natabant Impulsu,

    Luc. 4, 330:

    plana natant,

    Sil. 4, 751.—
    3.
    Of the eyes, to swim (of drunken or dying persons), to be feeble, failing ( poet.):

    vinis oculique animique natabant,

    Ov. F. 6, 673:

    moriens oculis natantibus Circumspexit Athin,

    id. M. 5, 72; Sil. 2, 122; cf.:

    ante oculos natant tenebrae,

    Ov. M. 12, 136:

    oculi natantes et quādam voluptate suffusi,

    Quint. 4, 3, 76.—
    4.
    To move to and fro, not stand still:

    nec vagus in laxā pes tibi pelle (i. e. calceo) natet,

    Ov. A. A. 1, 516; Calp. Ecl. 6, 43; Nemes. Cyn. 170.—
    5.
    Of birds, to fly:

    ardea sublimis pennae confisa natanti,

    Luc. 5, 554.—
    II.
    Trop., to fluctuate, waver, be uncertain ( = titubare, huc atque illuc ferri):

    in quo quidem magis tu mihi natare visus es quam ipse Neptunus,

    Cic. N. D. 3, 24, 62:

    mutatio voluntatis indicat animum natare,

    Sen. Ep. 35, 4:

    pars multa (hominum) natat, modo recta capessens, Interdum pravis obnoxia,

    Hor. S. 2, 7, 6; Sil. 7, 726; Manil. 4, 256: vitreoque natant praetoria ponto, float or waver reflected in the water, Stat. S. 2, 2, 49.—Hence, nătans, antis, P. a., swimming; hence, nătantes, ūm, poet. for fishes:

    genus omne natantum,

    Verg. G. 3, 541; Cael. Aur. Tard. 3, 2, § 31.

    Lewis & Short latin dictionary > natantes

  • 116 nato

    năto, āvi, ātum, 1, v. freq. n. and a. [no], to swim, to float.
    I.
    Lit.:

    qui neque in Oceano natare volueris studiosissimus homo natandi,

    Cic. Fam. 7, 10, 2:

    natant pisces aequore,

    Ov. P. 2, 7, 28: canis, per flumen, carnem dum ferret, natans, Phaedr. 1, 4, 2:

    natat uncta carina,

    floats, Verg. A. 4, 398:

    crura natantia,

    palmated feet, Ov. M. 14, 551; cf.:

    apta natando crura,

    id. ib. 15, 376.—Of storm-tossed or shipwrecked persons, to float about, be tossed about:

    naufragus natans,

    Cic. Inv. 2, 51, 163; cf.

    trop.: et natat exuviis Graecia pressa tuis,

    Prop. 4 (5), 1, 115:

    cum saepe in portu fracta carina natet,

    id. 2, 25, 24 (3, 20, 24):

    Ithacum lugere natantem,

    Juv. 10, 257.—
    (β).
    Poet., with acc.:

    nocte natat caecā serus freta,

    swims across, Verg. G. 3, 260:

    aquas,

    to swim in, Mart. 14, 196, 2:

    Tiberinum,

    to swim across, Juv. 8, 265.—Hence, also, pass.:

    quot piscibus unda natatur,

    Ov. Tr. 5, 2, 25. —
    B.
    Transf.
    1.
    To swim or spread about ( poet.):

    quā Tiberinus campo liberiore natat,

    Ov. F. 4, 291:

    natantibus radicibus,

    Col. Arb. 6; Prop. 2, 12, 52 (3, 7, 52):

    ingens medio natat umbra profundo,

    Stat. Th. 2, 42:

    niveo natat ignis in ore,

    id. Achill. 1, 161.—
    2.
    To swim or overflow with any thing, to be overflowed (mostly poet.).
    (α).
    With abl.:

    natabant pavimenta vino,

    Cic. Phil. 2, 41, 105:

    plenis Rura natant fossis,

    are inundated, Verg. G. 1, 372:

    sanieque aspersa natarent Limina,

    id. A. 3, 625:

    fletibus ora natant,

    Stat. Th. 2, 337:

    carmina in ipse ore natant,

    id. S. 2, 1, 18.—
    (β).
    Absol.:

    exspectant imbres, quorum modo cuncta natabant Impulsu,

    Luc. 4, 330:

    plana natant,

    Sil. 4, 751.—
    3.
    Of the eyes, to swim (of drunken or dying persons), to be feeble, failing ( poet.):

    vinis oculique animique natabant,

    Ov. F. 6, 673:

    moriens oculis natantibus Circumspexit Athin,

    id. M. 5, 72; Sil. 2, 122; cf.:

    ante oculos natant tenebrae,

    Ov. M. 12, 136:

    oculi natantes et quādam voluptate suffusi,

    Quint. 4, 3, 76.—
    4.
    To move to and fro, not stand still:

    nec vagus in laxā pes tibi pelle (i. e. calceo) natet,

    Ov. A. A. 1, 516; Calp. Ecl. 6, 43; Nemes. Cyn. 170.—
    5.
    Of birds, to fly:

    ardea sublimis pennae confisa natanti,

    Luc. 5, 554.—
    II.
    Trop., to fluctuate, waver, be uncertain ( = titubare, huc atque illuc ferri):

    in quo quidem magis tu mihi natare visus es quam ipse Neptunus,

    Cic. N. D. 3, 24, 62:

    mutatio voluntatis indicat animum natare,

    Sen. Ep. 35, 4:

    pars multa (hominum) natat, modo recta capessens, Interdum pravis obnoxia,

    Hor. S. 2, 7, 6; Sil. 7, 726; Manil. 4, 256: vitreoque natant praetoria ponto, float or waver reflected in the water, Stat. S. 2, 2, 49.—Hence, nătans, antis, P. a., swimming; hence, nătantes, ūm, poet. for fishes:

    genus omne natantum,

    Verg. G. 3, 541; Cael. Aur. Tard. 3, 2, § 31.

    Lewis & Short latin dictionary > nato

  • 117 orthopygium

    orthŏpygĭum, ĭi, n., = orthopugion, the rump and tail feathers of birds, Mart. 3, 93, 12 (al. orrhopygium = orropugion, of the same meaning).

    Lewis & Short latin dictionary > orthopygium

  • 118 zinzilulo

    zinzĭlŭlo, āre, v. n., the natural cry of certain birds, to chirp (of the regulus, merops, and progne), Auct. Carm. Phil. 43.

    Lewis & Short latin dictionary > zinzilulo

  • 119 āliger

        āliger gera, gerum, adj.    [ala + GES-], bearing wings, winged: amor, V.: agmen, i. e. of birds, V.
    * * *
    aligera, aligerum ADJ
    winged, having wings; moving with the speed of flight

    Latin-English dictionary > āliger

  • 120 fera

        fera ae, f    [ferus], a wild beast, wild animal: leo atque aliae ferae, S.: multa genera ferarun, Cs.: formidulosae, H.: fera saevit, the sea-monster, O.: laqueis captare feras, wild birds, V.
    * * *
    wild beast/animal

    Latin-English dictionary > fera

См. также в других словарях:

  • The Birds — may refer to: * The Birds (play), by Aristophanes * The Birds (story), by Daphne du Maurier * The Birds (film), directed by Alfred Hitchcock *The Birds (band), British * The Birds , by Ottorino Respighi * The Birds (musical), a play by David… …   Wikipedia

  • The Birds — bezeichnet: Die Vögel (Film), ein Spielfilm von Alfred Hitchcock aus dem Jahr 1963 The Birds (Japanische Band), eine japanische Band The Birds (Britische Band), eine britische Band der 1960er Jahre Diese Seite ist eine Begriffsklärung …   Deutsch Wikipedia

  • The Birds —  Ne doit pas être confondu avec The Byrds. Pour les articles homonymes, voir Bird et Les Oiseaux. The Birds est un groupe de rock/rhythm and blues anglais formé à Londres en 1964 et dissous en 1967. Durant leur brève carrière, les Birds ne… …   Wikipédia en Français

  • The Birds (play) — The Birds Rider and birds Laconian calyx ca. 540 B.C. The Dramatis Personae in ancient comedy depends on interpretation of textual evidence.[1] This list is developed from D.Barrett s translation.[2 …   Wikipedia

  • The Birds (film) — The Birds Theatrical release poster Directed by Alfred Hitchcock Produced by …   Wikipedia

  • The birds and the bees — (sometimes expanded to the birds, the bees and the butterflies or the birds, the bees, the flowers, and the trees ) is an idiomatic expression which refers to courtship and sex, and is usually used in reference to teaching someone, often a young… …   Wikipedia

  • The Birds of Australia — (deutsch Die Vögel Australiens) ist ein Werk von John Gould, das in sieben Bänden zwischen 1840 und 1848 veröffentlicht wurde. Es war die erste Gesamtbetrachtung der Vögel von Australien und beinhaltete Beschreibungen von 681 Arten. 328 von… …   Deutsch Wikipedia

  • The Birds and the Bees (disambiguation) — The birds and the bees is an idiomatic expression that refers to courtship and sex.The Birds and the Bees may also refer to:* The Birds and the Bees (film), a 1956 remake of The Lady Eve ** (The Same Thing Happens with) The Birds and the Bees , a …   Wikipedia

  • The Birds of the Western Palearctic — [Its full title is Handbook of the Birds of Europe, the Middle East, and North Africa: The Birds of the Western Palearctic ] (often referred to by its initials BWP ) is a nine volume ornithological handbook covering the birds of the western… …   Wikipedia

  • The Language of the Birds — is a Russian fairy tale.ynopsisA merchant s son, Ivan, wanted to learn the language of the birds. One day while hunting, he saw four chicks about to be swamped by a storm, and sheltered them with his kaftan. When the mother bird returned, she, in …   Wikipedia

  • The Birds of Australia — was a book written by John Gould and published in seven volumes between 1840 and 1848. It was the first comprehensive survey of the birds of Australia and included descriptions of 681 species, 328 of which were new to science and were first… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»