-
1 there is no beauty like the beauty of the soul
var: beauty comes from the soul ( або within) немає більшої краси, ніж краса душіEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > there is no beauty like the beauty of the soul
-
2 beauty comes from the soul
English-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty comes from the soul
-
3 beauty comes from within
English-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty comes from within
-
4 beauty lies in lover's eyes
English-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty lies in lover's eyes
-
5 beauty is a fine thing but you can't live on it
English-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty is a fine thing but you can't live on it
-
6 beauty is only skin-deep; goodness goes to the bone
English-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty is only skin-deep; goodness goes to the bone
-
7 beauty is only skin-deep; ugly is to the bone
English-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty is only skin-deep; ugly is to the bone
-
8 beauty never boiled a pot
English-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty never boiled a pot
-
9 beauty is only skin deep
var: beauty is but skin deepbeauty is only skin-deep; goodness goes to the bonebeauty is only skin-deep; ugly is to the bonebeauty last only a day, ugly holds its ownsyn: appearances are deceptiveкраса тільки на поверхні ≅ на голові блищить, а в голові свистить шия з намистом, а голова – зі свистом з краси води не пити з краси не пити роси красоти у вінку не носити слічне – не вічне не вважай на вроду, але на природуEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty is only skin deep
-
10 beauty is in the eye of the beholder
syn: beauty lies in lover's eyesлюди здаються красивішими тому, хто їх любить ≅ хто кому милий, і невмитий білий не те гоже, що гоже, а те гоже, що мило не те гарне, що гарне, але те, що комусь подобається як люба дружина, то люба й в ряднині love is blindEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty is in the eye of the beholder
-
11 beauty doesn't make the pot boil
var: beauty never boiled a potкрасою ситий не будешEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty doesn't make the pot boil
-
12 beauty dies and fades away, but ugly holds its own
English-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty dies and fades away, but ugly holds its own
-
13 Jack is no judge of Jill's beauty
English-Ukrainian dictionary of proverbs > Jack is no judge of Jill's beauty
-
14 ugly is to the bone; beauty lasts only a day
syn: beauty dies and fades away, but ugly holds its ownпотворність назавжди, краса триває тільки деньEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > ugly is to the bone; beauty lasts only a day
-
15 _краса і потворність
a beautiful face is a better of recommendation beauty and brains don't mix beauty doesn't make the pot boil beauty draws with a single hair beauty is a fading flower beauty is in the eye of the beholder beauty is one of God's gifts beauty is only skin deep beauty provokes thieves sooner than gold beauty without virtue is a rose without fragrance care's beauty's thief the fairest apple hangs on the highest bough the good-looking woman needs no paint handsome is as handsome does no woman is ugly if she is well dressed prettiness dies first a rose becomes more beautiful between two thorns she who is a beauty is half-married there is no beauty like the beauty of the soul the uglier the man, the better the husband ugliness is the guardian of women ugly is to the bone; beauty lasts only a day when the candles are all out, all women are fairEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _краса і потворність
-
16 transcend
v1) переходити (переступати) межі2) перевершувати* * *[trʒn'send]v1) переступати межі; виходити за межіto transcend understanding /the limits of human intelligence / — виходити за межі розуміння /людського розуму
2) перевершувати, перевищувати -
17 transcend
[trʒn'send]v1) переступати межі; виходити за межіto transcend understanding /the limits of human intelligence / — виходити за межі розуміння /людського розуму
2) перевершувати, перевищувати -
18 seduce
-
19 love is blind
var: love is blind – and if the blind lead the blind, both shall fall into the ditchsyn: Jack is no judge of Jill's beautyлюбов сліпа (любов сліпа, але сусіди зрячі) ≅ полюбиться сатана – краще від ясного сокола полюбить і мене, кого лихо не мине -
20 wither
1. adj розм.ворожий; злісний; лютий2. v1) в'янути, сохнути; блякнути, марніти2) висушувати; позбавляти свіжості (сили); занапащати3) чахнути; меншати, спадати; знижуватися4) звич., жарт. знищуватиto wither smb. with a look — спопелити когось поглядом
wither away — перев. перен. відпасти; відмерти; військ. захлинутися (про атаку)
* * *v1) в'янути, сохнути; марніти (wither away, wither up)her beauty withered — її краса змарніла; висушувати; губити; знесилювати
2) чахнути, йти на спад, понижатися3) знищуватиto wither smb with a look — зпопелити кого-н. поглядом
4) cпeц. сушити листя чаю
См. также в других словарях:
(the) beauty of — the beauty of (something) a quality that makes something good, easy, or of value. The beauty of the Internet is its openness. One of the beauties of soccer is that you don t have to be big to play the game … New idioms dictionary
The Beauty Stone — is an original romantic musical opera in three acts, composed by Arthur Sullivan to a libretto by Arthur Wing Pinero and J. Comyns Carr. It premiered at the Savoy Theatre on May 28 1898, closing on July 16 1898 after a run of just 50 performances … Wikipedia
The Beauty of Gemina — Жанры готик рок дарквэйв Годы с 2006 Страна … Википедия
The Beauty Myth — published in 1991, is a book by Naomi Wolf. It examines beauty as a demand and as a judgement upon women. Subtitled How Images of Beauty Are Used Against Women , Wolf examines how modern conceptions of women s beauty impact the spheres of employ … Wikipedia
The Beauty in Black — «The Beauty in Black» Sencillo de Therion del álbum Lepaca Kliffoth Formato CD5 Grabación 1986 Género(s) Thrash metal Speed metal … Wikipedia Español
The Beauty and the Beer — Album par Tankard Sortie 26 mai 2006 Enregistrement 2005 2006 Durée 45:55 Genre Thrash Metal Producteur Andy Classen … Wikipédia en Français
The Beauty Process: Triple Platinum — Álbum de L7 Publicación 25 de febrero de 1997 Grabación 1996 Género(s) Grunge … Wikipedia Español
The Beauty Garden — (Jiaoxi,Тайвань) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: No.50, Ren Ai Rd., Jia … Каталог отелей
The Beauty And The Beast — is the forth album released by Stormwitch in 1987. The album is the first to feature additional female vocals in a number of songs. The album also possesses a much less metal style and a more hard rock sound, the song Tears By The Firelight being … Wikipedia
The Beauty of Baoji Traders Hotel — (Baoji,Китай) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Jiangtan … Каталог отелей
The Beauty & The Briefcase — Données clés Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution Beauty and the Briefcase (aussi connu sous le nom de The Business of Falling in Love) est une American romantic comedy avec Hilary Duff, Matt Dallas et … Wikipédia en Français