-
121 dead
I [ded]1) (no longer living) mortothe dead man, woman — il morto, la morta
a dead body — un morto, un cadavere
to play dead — fare finta di essere morto, fare il morto
drop dead! — colloq. crepa!
to shoot sb. dead — uccidere qcn. (sparando)
"wanted, dead or alive" — "ricercato, vivo o morto"
to give sb. up for dead — dare qcn. per spacciato
I'm absolutely dead after that walk! — colloq. sono stanco morto dopo quella camminata!
4) (not functioning, idle) [ battery] scarico; [ bank account] estinto; [ capital] infruttifero, improduttivo5) (impervious)to be dead to sth. — essere insensibile a qcs
7) (absolute)a dead calm — una calma assoluta o piatta
••II [ded]you do that and you're dead meat! — AE colloq. fallo e sei un uomo morto!
1)2) fig. (depths)III [ded]at dead of night in the dead of night nel cuore della notte, a notte fonda; in the dead of winter — in pieno inverno
avverbio assolutamente"dead slow" — aut. "a passo d'uomo"
to be dead against — essere completamente contrario a [idea, plan]
* * *[ded] 1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) morto2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) guasto3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) assoluto2. adverb(completely: dead drunk.) completamente- deaden- deadly 3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) tremendamente- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlock* * *I [ded]1) (no longer living) mortothe dead man, woman — il morto, la morta
a dead body — un morto, un cadavere
to play dead — fare finta di essere morto, fare il morto
drop dead! — colloq. crepa!
to shoot sb. dead — uccidere qcn. (sparando)
"wanted, dead or alive" — "ricercato, vivo o morto"
to give sb. up for dead — dare qcn. per spacciato
I'm absolutely dead after that walk! — colloq. sono stanco morto dopo quella camminata!
4) (not functioning, idle) [ battery] scarico; [ bank account] estinto; [ capital] infruttifero, improduttivo5) (impervious)to be dead to sth. — essere insensibile a qcs
7) (absolute)a dead calm — una calma assoluta o piatta
••II [ded]you do that and you're dead meat! — AE colloq. fallo e sei un uomo morto!
1)2) fig. (depths)III [ded]at dead of night in the dead of night nel cuore della notte, a notte fonda; in the dead of winter — in pieno inverno
avverbio assolutamente"dead slow" — aut. "a passo d'uomo"
to be dead against — essere completamente contrario a [idea, plan]
-
122 enough
[ɪ'nʌf] Iavverbio abbastanza, sufficientementeII 1.curiously enough, I like her — per quanto possa sembrare strano, mi piace
determinante abbastanza, sufficiente2.enough money, seats — abbastanza soldi, sedie
••••enough is as good as a feast — prov. il troppo stroppia
Note:When used as a determiner or a pronoun, enough is generally translated by abbastanza, which may either precede or follow the noun: we haven't bought enough meat = non abbiamo comprato abbastanza carne; there's enough meat for two meals / six people = c'è carne abbastanza per due pasti / sei persone; have you got enough chairs? = avete abbastanza sedie? will there be enough? = ce ne sarà abbastanza? (note that if the sentence does not specify what there is enough of, the pronoun ne, meaning of it / of them, must be added before the verb in Italian). - For more examples and particular usages, see the entry below* * *1. adjective(in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) abbastanza2. pronoun(the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) abbastanza3. adverb1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) abbastanza2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) abbastanza* * *[ɪ'nʌf] Iavverbio abbastanza, sufficientementeII 1.curiously enough, I like her — per quanto possa sembrare strano, mi piace
determinante abbastanza, sufficiente2.enough money, seats — abbastanza soldi, sedie
••••enough is as good as a feast — prov. il troppo stroppia
Note:When used as a determiner or a pronoun, enough is generally translated by abbastanza, which may either precede or follow the noun: we haven't bought enough meat = non abbiamo comprato abbastanza carne; there's enough meat for two meals / six people = c'è carne abbastanza per due pasti / sei persone; have you got enough chairs? = avete abbastanza sedie? will there be enough? = ce ne sarà abbastanza? (note that if the sentence does not specify what there is enough of, the pronoun ne, meaning of it / of them, must be added before the verb in Italian). - For more examples and particular usages, see the entry below -
123 food
[fuːd] 1.1) (sustenance) cibo m., nutrimento m.4) (cuisine, cooking) cucina f., cibo m.he likes his food — gli piace mangiare, è una buona forchetta
5) (fuel)2.that's food for thought — offre spunti di riflessione, fa riflettere
modificatore [ additive] per alimenti; [industry, product, chain] alimentare; [ rationing] dei viveri; [production, shop] di (generi) alimentari* * *[fu:d](what living things eat: Horses and cows eat different food from dogs.) cibo- food stall
- food-processor
- foodstuff* * *[fuːd] 1.1) (sustenance) cibo m., nutrimento m.4) (cuisine, cooking) cucina f., cibo m.he likes his food — gli piace mangiare, è una buona forchetta
5) (fuel)2.that's food for thought — offre spunti di riflessione, fa riflettere
modificatore [ additive] per alimenti; [industry, product, chain] alimentare; [ rationing] dei viveri; [production, shop] di (generi) alimentari -
124 ill
I 1. [ɪl]aggettivo malato, ammalatoto be ill with sth. — (serious illness) avere qcs.; (less serious) soffrire di qcs.
2.to be taken ill to fall ill ammalarsi; to feel ill — sentirsi male
nome male m.to wish sb. ill — augurare del male a qcn.
••II [ɪl]it's an ill wind (that blows nobody any good) — prov. non tutto il male vien per nuocere
avverbio form.1) (badly)to speak ill of sb. — dire male o sparlare di qcn.
to bode o augur ill for — lett. essere di cattivo augurio per
2) (scarcely)* * *[il] 1. comparative - worse; adjective1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) malato2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.)3) (evil or unlucky: ill luck.)2. adverb(not easily: We could ill afford to lose that money.) a malapena3. noun1) (evil: I would never wish anyone ill.) male2) (trouble: all the ills of this world.) male•- ill-- illness
- ill-at-ease
- ill-fated
- ill-feeling
- ill-mannered / ill-bred
- ill-tempered / ill-natured
- ill-treat
- ill-treatment
- ill-use
- ill-will
- be taken ill* * *I 1. [ɪl]aggettivo malato, ammalatoto be ill with sth. — (serious illness) avere qcs.; (less serious) soffrire di qcs.
2.to be taken ill to fall ill ammalarsi; to feel ill — sentirsi male
nome male m.to wish sb. ill — augurare del male a qcn.
••II [ɪl]it's an ill wind (that blows nobody any good) — prov. non tutto il male vien per nuocere
avverbio form.1) (badly)to speak ill of sb. — dire male o sparlare di qcn.
to bode o augur ill for — lett. essere di cattivo augurio per
2) (scarcely) -
125 moment
['məʊmənt]1) (instant) momento m., istante m., attimo m.2) (good patch)3) lett. (importance)to be of great moment to sb. — essere di grande importanza per qcn
4) fis. momento m.* * *['məumənt]1) (a very short space of time: I'll be ready in a moment; after a few moments' silence.) momento2) (a particular point in time: At that moment, the telephone rang.) momento•- momentarily
- momentous
- momentously
- at the moment
- the moment that
- the moment* * *['məʊmənt]1) (instant) momento m., istante m., attimo m.2) (good patch)3) lett. (importance)to be of great moment to sb. — essere di grande importanza per qcn
4) fis. momento m. -
126 seem
[siːm]1) (give impression) sembrarehe seems to be looking for... — sembra che stia cercando...
it would seem so, not — sembrerebbe così, non sembrerebbe
it seems to me that... — mi sembra che...
it (very much) seems as if o as though sembra (proprio) che; I seem to have offended him ho l'impressione di averlo offeso; it seems hours since... sembra che siano passate ore da quando...; it seemed like a good idea — sembrava una buona idea
he seems to think that... — a quanto pare pensa che...
they don't seem to realize that... — non sembrano rendersi conto che...
* * *[si:m](to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) sembrare- seeming- seemingly
- seemly* * *[siːm]1) (give impression) sembrarehe seems to be looking for... — sembra che stia cercando...
it would seem so, not — sembrerebbe così, non sembrerebbe
it seems to me that... — mi sembra che...
it (very much) seems as if o as though sembra (proprio) che; I seem to have offended him ho l'impressione di averlo offeso; it seems hours since... sembra che siano passate ore da quando...; it seemed like a good idea — sembrava una buona idea
he seems to think that... — a quanto pare pensa che...
they don't seem to realize that... — non sembrano rendersi conto che...
-
127 state
I 1. [steɪt]1) (condition) stato m.to be in a good, bad state — essere in buono, cattivo stato
in a good, bad state of repair — in buone, cattive condizioni
2) pol. amm. (anche State) stato m.3) (ceremonial) pompa f., cerimonia f.2. 3.1) (government) [school, sector, enterprise] pubblico; [pension, university] statale; [TV, railways, secret, subsidy] di stato; [ budget] nazionalestate election — (at a national level) elezioni politiche (a livello nazionale); AE elezioni statali
2) (ceremonial) [ coach] di gala; [occasion, visit, banquet] ufficiale; [ funeral] di statoII [steɪt]1) (express, say) esporre [fact, truth] esprimere [ opinion]; (provide information) indicare [age, income]to state that — [ person] dichiarare che
to state one's case — esporre le proprie ragioni; dir. esporre i fatti
as stated above, below — come indicato sopra, sotto
2) (specify) specificare [amount, place, terms, preference]••* * *I [steit] noun1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.)2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.)3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.)•- stately- stateliness
- statesman
- statesmanlike
- statesmanship
- get into a state
- lie in state II [steit] verb(to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.)* * *I 1. [steɪt]1) (condition) stato m.to be in a good, bad state — essere in buono, cattivo stato
in a good, bad state of repair — in buone, cattive condizioni
2) pol. amm. (anche State) stato m.3) (ceremonial) pompa f., cerimonia f.2. 3.1) (government) [school, sector, enterprise] pubblico; [pension, university] statale; [TV, railways, secret, subsidy] di stato; [ budget] nazionalestate election — (at a national level) elezioni politiche (a livello nazionale); AE elezioni statali
2) (ceremonial) [ coach] di gala; [occasion, visit, banquet] ufficiale; [ funeral] di statoII [steɪt]1) (express, say) esporre [fact, truth] esprimere [ opinion]; (provide information) indicare [age, income]to state that — [ person] dichiarare che
to state one's case — esporre le proprie ragioni; dir. esporre i fatti
as stated above, below — come indicato sopra, sotto
2) (specify) specificare [amount, place, terms, preference]•• -
128 value
I ['væljuː]1) (monetary worth) valore m., prezzo m.2) (usefulness, general worth) valore m.to have o be of educational value avere un valore educativo; the value of sb. as il valore di qcn. come; the value of doing l'importanza di fare; sales were successful thanks to its novelty value — le vendite sono state ottime grazie alla sua originalità
4) (standards, ideals) valore m., principio m.5) mat. mus. valore m.II ['væljuː]1) (assess worth of) valutare [house, asset, company]; periziare, fare un'expertise a [antique, jewel, painting]to have sth. valued — fare valutare qcs.
to value sth. at Ј 150 — valutare qcs. 150 sterline
2) (appreciate) stimare [ person]; apprezzare [friendship, help]; tenere in considerazione [ opinion]; tenere a [reputation, independence, life]to value sb. as a friend — tenere all'amicizia di qcn
* * *['vælju:] 1. noun1) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) valore2) (price: What is the value of that stamp?) valore3) (purchasing power: Are those coins of any value?) valore4) (fairness of exchange (for one's money etc): You get good value for money at this supermarket!) (spendere bene)5) (the length of a musical note.) valore, lunghezza2. verb1) (to suggest a suitable price for: This painting has been valued at $50,000.) valutare2) (to regard as good or important: He values your advice very highly.) apprezzare•- valuable- valuables
- valued
- valueless
- values
- value-added tax* * *I ['væljuː]1) (monetary worth) valore m., prezzo m.2) (usefulness, general worth) valore m.to have o be of educational value avere un valore educativo; the value of sb. as il valore di qcn. come; the value of doing l'importanza di fare; sales were successful thanks to its novelty value — le vendite sono state ottime grazie alla sua originalità
4) (standards, ideals) valore m., principio m.5) mat. mus. valore m.II ['væljuː]1) (assess worth of) valutare [house, asset, company]; periziare, fare un'expertise a [antique, jewel, painting]to have sth. valued — fare valutare qcs.
to value sth. at Ј 150 — valutare qcs. 150 sterline
2) (appreciate) stimare [ person]; apprezzare [friendship, help]; tenere in considerazione [ opinion]; tenere a [reputation, independence, life]to value sb. as a friend — tenere all'amicizia di qcn
См. также в других словарях:
that's a good boy/girl/dog etc. — that s a good boy/girl/dog (etc.) used to praise a child or animal for obeying you Please pick up your toys. That s a good girl. Sit. That s a good dog. • • • Main Entry: ↑that … Useful english dictionary
that's a good boy/girl/dog — (etc.) used to praise a child or animal for obeying you Please pick up your toys. That s a good girl. Sit. That s a good dog. • • • Main Entry: ↑that … Useful english dictionary
(that's a) good question — (that’s a) good question spoken phrase used as a way of saying that you do not know something ‘But how long will all this take?’ ‘Good question’. Thesaurus: ways of saying that you do not know or understandsynonym Main entry: question … Useful english dictionary
that's a good boy — that’s a good boy/clever girl/etc british spoken phrase used for praising or encouraging a child or an animal Thesaurus: ways of praising someone or somethingsynonym ways of encouraging or telling someone to do somethingsynonym … Useful english dictionary
that's a good one — spoken 1) used for saying that you think a joke is very funny 2) used for saying that you think that what someone has said is not true and is intended to trick you You were invited to the White House? That s a good one! … English dictionary
45 or 46 Songs That Weren't Good Enough to Go on Our Other Records — Infobox Album | Name = 45 or 46 Songs That Weren t Good Enough to Go on Our Other Records Type = Compilation album Artist = NOFX Released = May 21, 2002 Recorded = Various Genre = Punk rock Length = 70:06 Label = Fat Wreck Chords Producer =… … Wikipedia
45 or 46 Songs That Weren't Good Enough to Go on Our Other Records — Álbum recopilatorio de NOFX Publicación 21 de mayo de 2002 Grabación 1983 2002 Género(s) Punk Rock … Wikipedia Español
I Want You Bad (And That Ain't Good) — Infobox Single Name = I Want You Bad (And That Ain t Good) Cover size = Border = Caption = Artist = Collin Raye Album = In This Life A side = B side = Released = November 1992 Format = CD Single Recorded = Genre = Country Length = 2:31 Label =… … Wikipedia
it's an ill wind that blows no good — proverb few things are so bad that no one profits from them * * * it s an ill wind that blows no good see ↑ill, 1 • • • Main Entry: ↑good … Useful english dictionary
it's an ill wind that blows no good — This is said when things have gone wrong; the idea being that when bad things happen, there can also be some positive results … The small dictionary of idiomes
it is an ill wind that blows nobody good — No matter how bad a happening is, someone can usually gain something from it. A proverb. * /When Fred got hurt in the game John got a chance to play. It s an ill wind that blows nobody good./ … Dictionary of American idioms