-
1 аутентичный текст
-
2 текст закона
-
3 текст
texto\текст к опереlibretto. -
4 текст
текств разн. знач. teksto.* * *м.рукопи́сный текст — manuscrito m
нау́чный текст — escrito científico
коммента́рий к тексту — comentario de texto
газе́тный текст — artículo en el periódico
текст выступле́ния — discurso m
иссле́довать тексты Пу́шкина — analizar la orba de Pushkin
говори́ть откры́тым текстом — hablar sin rodeos (lisa y llanamente)
сообща́ть закры́тым текстом — codificar (cifrar) el mensaje
прослу́шивание, перево́д и переска́з текста — escuchar, interpretar (o traducir) y contar el texto
у́стные упражне́ния по тексту — ejercicios orales
перево́д текста на экза́мене — traducción del texto en el examen
толкова́ние текстов — hermenéutica f
* * *n1) gener. letra (к музыке), texto2) law. instrumento -
5 текстовой
прил.de(l) texto, textualтекстово́й проце́ссор информ. — procesador de textos
текстовы́е осо́бенности — particularidades textuales
* * *adjgener. de texto, del texto, textual -
6 текстуальный
-
7 учебник
-
8 текстовой
-
9 зафиксировать
зафикси́роватьfiksi.* * *сов., вин. п.1) fijar vt2) ( отметить) señalar vt, tener en cuentaзафикси́ровать в те́ксте — consignar (consagrar, refrendar) en el texto
зафикси́ровать внима́ние — centrar la atención
3) фото fijar vt* * *сов., вин. п.1) fijar vt2) ( отметить) señalar vt, tener en cuentaзафикси́ровать в те́ксте — consignar (consagrar, refrendar) en el texto
зафикси́ровать внима́ние — centrar la atención
3) фото fijar vt* * *v1) gener. (îáìåáèáü) señalar, fijar, tener en cuenta, ôîáî fijar ***2) law. preceptuar -
10 не
неne;скажи́ ему́, что́бы он меня́ не ждал diru al li, ke li ne atendu min;бо́льше не... ne plu...;во́все не... tute ne..;не раз pli ol unufoje;он не мог не сказа́ть li ne povis ne diri;♦ не́ за что! ne dankinde!* * *1) отриц.а) no; ni ( при повторении)он никого́ не признаёт — no reconoce a nadie
никого́ не хочу́ ви́деть — no quiero ver a nadie
я ничего́ не зна́ю — no sé nada
жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ посл. — la vida es un león
не тут, не так, не там! — ¡ni aquí, ni así, ni allí!
ника́к не мо́жем договори́ться с тобо́й — no podemos quedar de acuerdo contigo de ningún modo
и что э́то тако́е - ры́ба не ры́ба, а пла́вает — no sé si será pez o no, lo que sé es que nada
в) (при наречиях "о́чень", "весьма́", "вполне́", "сли́шком") noона́ не сли́шком краси́вая — ella no es muy guapa
кни́га не о́чень но́вая — el libro no es (no está) muy nuevo
2) утверд.а) (нельзя, невозможно) noя не мог не сказа́ть — no pude por menos que decir, tuve que decir
ему́ не уйти́ от э́того — no se salvará de ésto
ему́ не проче́сть э́того те́кста — no podrá leer este texto
нельзя́ не согласи́ться — hay que estar de acuerdo, no se puede por menos que estar de acuerdo
не могу́ не призна́ть — no puedo dejar de reconocer
его́ не узна́ть — está desconocido, no le podrás reconocer
б) (в восклицательных предложениях с местоимениями "кто", "что", наречием "как" и т.п.) noкак не люби́ть дете́й! — ¡cómo no amar a los niños!
в) (в вопросительных предложениях с частицей "ли") noне нужны́ ли де́ньги? — ¿no necesita(s) dinero?
не сон ли э́то? — ¿no es esto un sueño?
г) (перед существительным с предлогом "без" или словом, начинающимся приставкой "не") noне без ро́бости вошёл я в дом — no sin incertidumbre entré en la casa
д) (с частицами "чуть", "едва́" и др. образует сочетания) casi, por pocoя чуть не у́мер от стра́ха — casi me muero de miedo
••тем не ме́нее — sin embargo
не говоря́ ни сло́ва — sin pronunciar una palabra, sin decir oxte ni moxte
не пообе́дав — sin comer
мне не по себе́ — me siento mal; no me encuentro bien
не́ за что! ( в ответ на благодарность) — ¡no hay de qué!
не то́лько — lejos de
не без того́, не без э́того разг. — desde luego, claro que
* * *частица1) отриц.а) no; ni ( при повторении)он никого́ не признаёт — no reconoce a nadie
никого́ не хочу́ ви́деть — no quiero ver a nadie
я ничего́ не зна́ю — no sé nada
жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ посл. — la vida es un león
не тут, не так, не там! — ¡ni aquí, ni así, ni allí!
ника́к не мо́жем договори́ться с тобо́й — no podemos quedar de acuerdo contigo de ningún modo
и что э́то тако́е - ры́ба не ры́ба, а пла́вает — no sé si será pez o no, lo que sé es que nada
в) (при наречиях "о́чень", "весьма́", "вполне́", "сли́шком") noона́ не сли́шком краси́вая — ella no es muy guapa
кни́га не о́чень но́вая — el libro no es (no está) muy nuevo
2) утверд.а) (нельзя, невозможно) noя не мог не сказа́ть — no pude por menos que decir, tuve que decir
ему́ не уйти́ от э́того — no se salvará de ésto
ему́ не проче́сть э́того те́кста — no podrá leer este texto
нельзя́ не согласи́ться — hay que estar de acuerdo, no se puede por menos que estar de acuerdo
не могу́ не призна́ть — no puedo dejar de reconocer
его́ не узна́ть — está desconocido, no le podrás reconocer
б) (в восклицательных предложениях с местоимениями "кто", "что", наречием "как" и т.п.) noкак не люби́ть дете́й! — ¡cómo no amar a los niños!
в) (в вопросительных предложениях с частицей "ли") noне нужны́ ли де́ньги? — ¿no necesita(s) dinero?
не сон ли э́то? — ¿no es esto un sueño?
г) (перед существительным с предлогом "без" или словом, начинающимся приставкой "не") noне без ро́бости вошёл я в дом — no sin incertidumbre entré en la casa
д) (с частицами "чуть", "едва́" и др. образует сочетания) casi, por pocoя чуть не у́мер от стра́ха — casi me muero de miedo
••тем не ме́нее — sin embargo
не говоря́ ни сло́ва — sin pronunciar una palabra, sin decir oxte ni moxte
не пообе́дав — sin comer
мне не по себе́ — me siento mal; no me encuentro bien
не́ за что! ( в ответ на благодарность) — ¡no hay de qué!
не то́лько — lejos de
не без того́, не без э́того разг. — desde luego, claro que
* * *prepos.1) gener. ni (при повторении), no2) amer. non -
11 подлинный
прил.1) verdadero, auténticoпо́длинный докуме́нт — documento legítimo
по́длинный текст — texto genuino
по́длинные слова́ кого́-либо — palabras auténticas de alguien
2) ( истинный) verdadero, real, genuino, legítimoпо́длинная демокра́тия — una verdadera democracia
по́длинная культу́ра — cultura genuina
по́длинный герои́зм — heroísmo real (auténtico)
по́длинный друг — amigo verdadero (fiel, leal)
••с по́длинным ве́рно офиц. — conforme con el original, fiel al original
* * *прил.1) verdadero, auténticoпо́длинный докуме́нт — documento legítimo
по́длинный текст — texto genuino
по́длинные слова́ кого́-либо — palabras auténticas de alguien
2) ( истинный) verdadero, real, genuino, legítimoпо́длинная демокра́тия — una verdadera democracia
по́длинная культу́ра — cultura genuina
по́длинный герои́зм — heroísmo real (auténtico)
по́длинный друг — amigo verdadero (fiel, leal)
••с по́длинным ве́рно офиц. — conforme con el original, fiel al original
* * *adj1) gener. actual, auténtico, católico, genuino, legìtimo, mero, natural, real, verdadero, de pura cepa, original, propio2) law. fehaciente, fiel, idóneo, indubitable -
12 подтекст
м.sentido solapado, intríngulis m ( de un texto), connotación f, subtexto m ( no explícito)* * *ngener. connotación, intrìngulis (de un texto), sentido solapado, subtexto (no explìcito) -
13 полный текст
-
14 сложный
прил.1) complicado; complejo ( не простой); difícil ( трудный)сло́жное положе́ние — situación complicada
сло́жный сюже́т — trama intrincada
сло́жная пробле́ма — problema espinoso
сло́жный текст — texto difícil (enmarañado)
сло́жный для понима́ния — difícilmente comprensible (inteligible)
сло́жный хара́ктер — carácter contradictorio
2) ( составной) compuesto, complejoсло́жное вещество́ — sustancia compuesta
сло́жное сло́во — palabra compuesta
сло́жное предложе́ние — oración compuesta
сло́жные проце́нты — interés compuesto
сло́жное число́ — número compuesto (complejo)
* * *прил.1) complicado; complejo ( не простой); difícil ( трудный)сло́жное положе́ние — situación complicada
сло́жный сюже́т — trama intrincada
сло́жная пробле́ма — problema espinoso
сло́жный текст — texto difícil (enmarañado)
сло́жный для понима́ния — difícilmente comprensible (inteligible)
сло́жный хара́ктер — carácter contradictorio
2) ( составной) compuesto, complejoсло́жное вещество́ — sustancia compuesta
сло́жное сло́во — palabra compuesta
сло́жное предложе́ние — oración compuesta
сло́жные проце́нты — interés compuesto
сло́жное число́ — número compuesto (complejo)
* * *adj1) gener. complejo (не простой), difìcil (трудный), enredoso, elaborado, complexo, complicado, compuesto, morrocotudo, múltiple2) math. complejo3) law. malo -
15 толковать
несов., вин. п.1) ( истолковывать) interpretar vt; comentar vtтолкова́ть текст — interpretar un texto
толкова́ть в хоро́шую сто́рону — interpretar bien
2) разг. ( объяснять) explicar vtско́лько ему́ не толкуй, он ничего́ не понима́ет — por más que se lo diga no entiende nada
он всё своё толку́ет — se mantiene (siempre) en sus trece; (siempre) vuelve a la misma canción
* * *несов., вин. п.1) ( истолковывать) interpretar vt; comentar vtтолкова́ть текст — interpretar un texto
толкова́ть в хоро́шую сто́рону — interpretar bien
2) разг. ( объяснять) explicar vtско́лько ему́ не толкуй, он ничего́ не понима́ет — por más que se lo diga no entiende nada
он всё своё толку́ет — se mantiene (siempre) en sus trece; (siempre) vuelve a la misma canción
* * *v1) gener. comentar, escoliar, explanar, exponer, glosar, interpretar, traducir2) colloq. (говорить; разговаривать) hablar, (îáúàññàáü) explicar, discutir (обсуждать)3) law. exhibir, interpretar (закон) -
16 хрестоматийный
прил.de (la) antología, de libro de texto, de (la) crestomatía; simplista ( упрощённый)* * *adjgener. de (la) antologìa, de (la) crestomatìa, de libro de texto, simplista (упрощённый) -
17 машинопись
жdactilografia f; ( текст) texto dactilografado -
18 редактирование
-
19 редактировать
-
20 сочинять
нсвcriar vt; ( о писателе) escrever vt; ( о композиторе) compor vt; рзг ( составить текст) inventar vt, engenhar vt (um texto); рзг ( выдумать) inventar vt; criar vt; ( врать) contar patranhas; прст ( устроить) arranjar vt, forjar vt
См. также в других словарях:
texto — [ tɛksto ] adv. • mil. XXe; abrév. de textuellement ♦ Fam. Textuellement. Je te répète texto ce qu il m a dit. ● texto adverbe Familier. Textuellement. ● texto (difficultés) adverbe → … Encyclopédie Universelle
texto — sustantivo masculino 1. Documento, escrito: Busco un texto inglés del sigloXVI. comentario* de texto. procesador* de textos. 2. Conjunto de palabras que constituyen el cuerpo de una obra, prescindiendo de notas o glosas: Debajo de cada lámina hay … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
texto — (Del lat. textus). 1. m. Enunciado o conjunto coherente de enunciados orales o escritos. 2. Pasaje citado de una obra escrita u oral. 3. por antonom. Sentencia de la Sagrada Escritura. 4. Todo lo que se dice en el cuerpo de la obra manuscrita o… … Diccionario de la lengua española
texto — elem. t e x t i . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
texto — |eis| s. m. 1. Conjunto das palavras de algum livro ou escrito. 2. Conjunto de palavras que se citam em apoio de opinião ou doutrina. 3. Citação. 4. Palavras bíblicas que formam o assunto do sermão. ‣ Etimologia: latim de textus, us •… … Dicionário da Língua Portuguesa
Texto — (Del lat. textum.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de palabras que componen un escrito: ■ el texto ocupa tres páginas. 2 Pasaje citado de una obra literaria, en especial de los escritos bíblicos: ■ os leeré un texto del famoso novelista.… … Enciclopedia Universal
Texto — Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable. También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por… … Wikipedia Español
Texto — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Texto est un mot ayant plusieurs sens : Expression courante signifiant reproduction exacte d une parole (abréviation de « textuellement ») … Wikipédia en Français
texto — s m 1 Conjunto de signos lingüísticos, en particular los escritos, con el que se comunica algo: un texto científico, un texto literario 2 Parte citada de una obra escrita: un texto constitucional, un texto bíblico 3 Conjunto de lo escrito en un… … Español en México
texto — (m) (Básico) documento escrito, compuesto de enunciados coherentes, que trata de un tema o varios temas relacionados entre sí Ejemplos: En la primera lectura del texto subraya las palabras desconocidas e investígalas. Un texto histórico es un… … Español Extremo Basic and Intermediate
texto — {{#}}{{LM SynT38684}}{{〓}} {{CLAVE T37743}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}texto{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} escrito • pasaje = {{<}}2{{>}} libro = {{<}}3{{>}} {{♂}}(de una canción){{♀}} letra {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos