-
81 contestare
1) оспаривать (подвергать сомнению, отрицать)2) резко критиковать, становиться в резкую оппозицию3) предъявить обвинение, известить* * *гл.1) общ. оспаривать, уведомлять, возражать (против), выражать несогласие, выразить несогласие, критиковать, объявлять, опровергать, отрицать, подвергать критике, подвергать сомнению, подвергнуть сомнению, поставить под вопрос, протестовать2) устар. категорически утверждать, подтверждать -
82 discussione
ж.1) обсуждение, дискуссия••2) препирательства, разговоры, спор3) ссора4) судебное разбирательство, рассмотрение дела* * *сущ.1) общ. оппонент, участник дискуссии, дискуссия, обсуждение, прения, спор2) юр. прения сторон -
83 invalidare
1) аннулировать, отменить, объявить недействительным* * *гл.1) общ. признавать недействительным, признавать незаконным, лишать силы2) перен. сводить на нет, уничтожать3) экон. аннулировать4) фин. объявить недействительным -
84 invalidita
ж.3) нетрудоспособность, утрата трудоспособности, инвалидностьinvalidità temporanea — временная утрата трудоспособности, временная нетрудоспособность
* * *сущ.1) общ. негодность к военной службе, недействительность (закона, постановления и т.п.), инвалидность, недействительность документа2) экон. недействительность (закона, постановления), несостоятельность, нетрудоспособность3) фин. недействительность (напр. закона) -
85 svolgimento
м.1) разворачивание, разматывание2) изложение4) ход, течение* * *сущ.1) общ. развёртывание, осуществление, проведение, проведение (программы, выборов и т.п.), развёртывание (событий, фактов), разработка (темы, мысли и т.п.)2) тех. размотка (рулона)3) экон. ход, течение, проведение (программы, мероприятия)4) фин. развитие -
86 argomento
m.1) (tema) тема (f.); предмет; (soggetto) содержание (n.)2) (ragionamento) довод, аргумент -
87 difendibile
agg."La tua tesi non è difendibile!" "Io la credo difendibile, invece!" - Твой тезис несостоятелен! - А я считаю, что его можно и нужно отстаивать! -
88 discussione
f.1.1) спор (m.), полемика, дискуссия; (dibattimento) обсуждение; (dibattito) прения (pl.); (scambio di vedute) обмен мнениями, (litigio) ссораintavolare una discussione — завести спор о + prepos.
è scoppiata una discussione tra gli eredi — наследники переругались (colloq. сцепились, схватились) между собой
niente discussioni, per favore! — не ссорьтесь, пожалуйста! (только, пожалуйста, без ругни!)
2.•◆
discussione di una tesi di laurea — защита дипломной работыquesto è fuori discussione! — это бесспорно! (на сей счёт нет никаких сомнений!, не может быть двух мнений!)
la sua buona fede è fuori discussione — то, что он действует с лучшими намерениями, вне всяких сомнений
mettere in discussione — a) ставить под сомнение, подвергать сомнению
è messa in discussione la sua credibilità — тут ставится под сомнение его честность; b) (compromettere) рисковать + strum. (ставить под удар)
-
89 discutere
1. v.t.non discuto che sia una brava persona — я не отрицаю, что он хороший человек
è davvero bravo, non si discute! — спору нет, он молодчина!
2. v.i.1) говорить о + prepos., дискутировать, толковать, препираться; (gerg.) бодатьсяdiscutere del più e del meno — поговорить о том, о сём
"Non aveva mai avuto questioni, non faceva politica, di politica nemmeno discuteva" (L. Sciascia) — "У него никогда не было неприятностей: политикой он не занимался, даже в политических разговорах не участвовал" (Л. Шаша)
2) (litigare) спорить; ссориться; ругаться; (colloq.) сцепиться (схватиться) между собой3.•◆
discutere una tesi di laurea — защищать дипломную работу -
90 dottorato
m. (in Russia) -
91 esempio
m.1.1) (campione) пример; (modello) образец для подражания, образчикseguire l'esempio di qd. — следовать примеру + gen. (брать пример с + gen.)
portare a esempio — ставить кого-л. в пример + dat.
prendere esempio da qd. — брать урок с + gen.
li ha puniti per dar loro un esempio — он наказал их, чтобы проучить
servire da esempio — служить уроком + dat.
2) (esemplificazione) (иллюстративный) пример2.•◆
per esempio — например (к примеру) -
92 galeotto
I m.каторжник, висельник, (anche scherz.) негодяйII1. m.2. agg."galeotto fu il libro e chi lo scrisse" (Dante) — "а виновата была книга и тот, кто сочинил её" (Данте)
galeotta fu la tesi di laurea, di cui lui era relatore — а виной всему была (а свела их) её дипломная работа
-
93 impegnare
1. v.t.1) (dare in pegno) закладывать2) (occupare) заниматьla costruzione dell'autostrada ha impegnato centinaia di operai — на строительстве автострады были заняты сотни рабочих
3) (obbligare) обязыватьil contratto mi impegna a consegnare il lavoro in settembre — согласно договору я обязан сдать работу в сентябре
4) (investire) вкладывать2. impegnarsi v.i.1) (prendersi un impegno) обязываться, взять на себя обязательствоle parti si impegnano a... — стороны обязуются...
2) (darsi da fare) стараться изо всех сил, делать всё от себя зависящее; добросовестно работать (учиться)non impegnarsi — пренебрегать + strum. (относиться халатно к + dat.)
signora, suo figlio non si impegna — ваш сын халатно относится к занятиям, синьора!
-
94 imperniare
v.t. (anche imperniarsi)основывать(ся), строить(ся) на + prepos.; (lett.) зиждитьсяil suo discorso era imperniato su una tesi sbagliata — он построил своё выступление на ошибочной посылке (он исходил из ошибочного тезиса)
-
95 impietoso
agg. (implacabile)безжалостный, неумолимый, бессердечный; (privo di sensibilità) нечуткий; (privo di tatto) бестактный -
96 indifendibile
-
97 mano
f.1.1) рукаmani pulite (sporche) (anche fig.) — чистые (грязные) руки
baciare la mano — поцеловать руку (iron. приложиться к ручке)
dare la mano a qd. — поздороваться (за руку) с + strum.
alzare la mano — a) (in classe) поднять руку
chi è favorevole alzi la mano! — кто за, поднимите руку!; b) (chiedere la parola) просить слова
2) (stile, scrittura) рука; почерк (m.); манера (f.)in questo scritto riconosco la sua mano — я узнаю его руку (его почерк, его манеру; это его работа)
una mano inconfondibile — свой, ни с чьим не сравнимый почерк
3) (lato) сторона2.•◆
in che mani siamo! — кто нами правит! (в чьих мы руках!)man mano — постепенно (avv.) (мало помалу)
(a) man mano che... — по мере того, как...
suonare a quattro mani (mus.) — играть в четыре руки
menar le mani (alzare le mani) — дать волю рукам (подраться; пустить в ход кулаки)
chiedere la mano di qd. — просить руки у + gen., (сделать предложение, предложить руку и сердце)
se ne lavò le mani — он умыл руки (заявил: моё дело - сторона; заявил: моя хата с краю)
battere le mani — аплодировать (хлопать в ладоши, lett. рукоплескать)
di seconda mano — подержанный (colloq. бывший в употреблении, abbr. б.у.)
fuori mano — у чёрта на рогах (у чёрта на куличках; Бог знает где)
dovrebbe denunciarli, ma non vuole sporcarsi le mani — ему надо бы подать на них в суд, но не хочется связываться
dare una mano a qd. — помочь (поддержать, выручить, оказать поддержку)
venire alle mani — подраться (colloq. сцепиться)
"Gli vennero alle mani i seguenti versi" (A. Fogazzaro) — "Ему попались в руки следующие стихи" (А. Фогаццаро)
stare con le mani in mano — сидеть сложа руки (бездельничать; gerg. загорать)
ha le mani d'oro — у него золотые руки (он всё умеет, он на все руки мастер)
ha le mani lunghe — a) (rubacchia) он не чист на руку (он подворовывает); b) (intrallazza) у него всюду есть рука
colpo di mano — переворот (сговор m., colloq. заваруха; iron. заварушка)
mettere le mani addosso a qd. — a) (picchiare) избивать; b) (molestare) приставать к женщине (fam. лапать женщину)
mettere le mani avanti — быть сверх-осторожным (заранее принять меры; подстраховаться)
i dizionari li devo avere a portata di mano — мне надо, чтобы словари были под рукой
alla mano — простой (свойский) (agg.)
restare a mani vuote — остаться ни с чем (с пустыми руками, на бобах, с носом)
largo di mano — щедрый (agg.)
stretto di mano — прижимистый (agg.)
ha le mani bucate — у неё дырявые руки (она не знает счёт деньгам; она не умеет считать деньги; она мотовка)
"Valentina, come ho detto, non l'ho più rivista. Ma sapete che va dicendo? Che sono uno sciupone dalle mani bucate" (A. Moravia) — "Валентину, как я уже сказал, я больше не видел. Но знаете, что она теперь обо мне говорит? Что я страшный мот" (А. Моравия)
col cuore in mano — чистосердечно (avv.)
farci la mano — набить руку на + prepos.
fallo di mano (sport.) — игра рукой
metter mano a qc. — приступить к + dat.
portare qd. in palmo di mano — почитать
sue proprie mani (s.p.m.) — лично (в собственные руки)
"mani pulite" — операция "чистые руки"
3.•gli dai un dito, e lui si prende la mano! — покажи ему палец, он всю руку откусит
gioco di mano, gioco di villano — только без рук, пожалуйста!
-
98 materiale
1. agg.1) материальный, практическийsecondo lui nella vita hanno valore e sono da ricercare solo i piaceri e i beni materiali — послушать его, главное в жизни это удовольствия и материальные блага
2) (reale) реальный, физический; объективныйessere nell'impossibilità materiale di fare qc. — не иметь физической возможности сделать что-л.
2. m.1) материал2) (materiale edilizio) строительные материалы3) (attrezzi) оборудование (n.)3.•◆
materiale umano — человеческий материал -
99 modestia
f.vista la modestia delle entrate decise di chiudere — ввиду более чем скромных доходов, он решил прикрыть дело
la modestia di questa tesi di laurea è evidente — всем ясно, что дипломная работа посредственная
la modestia non è il suo forte — он не грешит избытком скромности (scherz. он от скромности не умрёт)
modestia a parte, è un bel lavoro! — скажу без ложной скромности, работа получилась отменная!
2) (povertà) скудость -
100 oggetto
m.1.1) предмет; вещь (f.)2) (argomento) тема (f.), предметle sue rose sono oggetto d'invidia da parte dei vicini — его розы - предмет зависти всех соседей (его розам завидуют все соседи)
2.•◆
complemento oggetto — (gramm.) прямое дополнениеnon le andava il ruolo di donna-oggetto — она не хотела быть игрушкой в его руках (чтобы он распоряжался ею, как своей вещью)
См. также в других словарях:
teşi — TEŞÍ, teşesc, vb. IV. tranz. A tăia sau a reteza oblic un lemn, un trunchi. ♦ A netezi, a rotunji, a nivela muchia sau vârful unui obiect ascuţit. ♦ A turti (cu o lovitură) strâmbând sau aplecând pe o parte. – Din sl. tešon, tesati. Trimis de ana … Dicționar Român
tesi (1) — {{hw}}{{tesi (1)}{{/hw}}s. f. 1 Proposizione che richiede di essere dimostrata: formulare, sostenere una –t; CONTR. Antitesi; CONFR. Sintesi | Commedia, romanzo a –t, che si propongono di dimostrare una tesi, spec. sociale o morale | Tesi di… … Enciclopedia di italiano
Tesi — (T. Tramontini), Vittoria, Sängerin, geb.[397] um 1690 in Florenz, sang seit 1710 auf den ersten Theatern Italiens, zu Madrid, Wien u. Dresden, verheirathete sich mit dem Theaterfriseur Tramontini in Wien, wo sie 1745–60 engagirt war, zog sich… … Pierer's Universal-Lexikon
tesi — / tɛzi/ s.f. [dal lat. thesis, gr. thésis (propr. posizione, cosa che viene posta ), der. del tema di títhēmi porre, collocare ]. 1. a. [affermazione di argomento filosofico, teologico, scientifico e sim., che si enuncia e si discute per… … Enciclopedia Italiana
tesi — tèsi (s.f.) L oggetto astratto che deve essere trattato, ad esempio dal punto di vista giudiziario / In ritmica rappresenta il tempo forte, su cui cade l accento, opposto al tempo debole, denominato arsi. quaestio infinita … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
tesi — 1tè·si s.f.inv. 1. AU proposizione, affermazione, enunciazione la cui validità si fonda su determinate argomentazioni: sostenere, confutare una tesi; una tesi condivisibile, inconfutabile, insostenibile; secondo la tesi di qcn., stando alle tesi… … Dizionario italiano
tesi — (тезис | thesis | нем. Senkung | ит. tesi) Термин, употреблявшийся греческими, усвоенный римскими и принятый от них современными языковедами для обозначения метрического элемента, который отмечается опусканием (гр. thesis) либо руки или стопы,… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
teşi — (Zəngilan) ip əyirmək üçün alət. – Nənəm öydədi, əmə teşi öydə döy … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
TESI — Tye Engineering & Surveying, Inc. (Business » Firms) *** Tangram Enterprise Solutions, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
tesi — te|si Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
teşí — vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. teşésc, imperf. 3 sg. teşeá; conj. prez. 3 sg. şi pl. teşeáscã … Romanian orthography