-
1 terror
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > terror
-
2 terror terro·r
-
3 postrach
m sgt (G postrachu) 1. (groźna osoba, rzecz) terror- być postrachem szkoły/uczniów to be the terror of a school/of schoolchildren- kibice piłkarscy są postrachem dla policji football fans are the terror of the police2. (strach) terror- siać postrach to spread terror- budzić w kimś postrach to scare sb- strzelać na postrach a. dla postrachu to fire warning shots- powiesił to na drzewie na postrach ptactwa he hung it on the tree to scare away the birds* * *-ubudzić (wzbudzić) postrach — perf to inspire terror
być postrachem (dla) — +gen to be the terror of
* * *mi1. (= zastraszenie) terror, fright, intimidation; budzić postrach inspire terror; na postrach as a deterrent; strzelać na postrach fire a warning shot.2. (= osoba budząca strach) terror; matematyk był postrachem dla uczniów maths teacher was the terror of his students.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postrach
-
4 terro|r
m sgt (G terroru) 1. (przemoc) terror; (przeciwko władzy) terrorism- terror policyjny/wojskowy police/military terror- akt terroru an act of terror/terrorism- ofiara terroru a victim of terror/terrorism- wprowadzić krwawy terror w państwie to embark on a. to launch a reign of terror in a country2. (nacisk) pressure- terror domowy domestic violence- terror okoliczności the pressure of events- terror psychiczny mental pressure- stosować terror to employ terrorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > terro|r
-
5 przerażenie
-a* * *n.terror; napawać kogoś przerażeniem fill sb with terror; patrzeć na kogoś/coś z przerażeniem look on sb/sth with terror; ku swemu przerażeniu to sb's terror; ogarnęło mnie przerażenie I was filled with terror.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerażenie
-
6 przerażeni|e
Ⅰ sv ⇒ przerazić Ⅱ n sgt (silny lęk) terror- oniemieć z przerażenia to be struck dumb with terror- ochłonąć z przerażenia to recover from one’s terror- ogarnęło go przerażenie he was overcome with terror- okrzyk przerażenia wyrwał się z jej piersi she let out a scream of terror a. horror- z przerażeniem myślał o egzaminach/przeprowadzce the thought of the exams/of moving terrified him a. filled him with dread a. dismay- ku swojemu przerażeniu zobaczyła, że nie ma paszportu to her horror a. (utter) dismay she saw that she didn’t have her passport (with her)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerażeni|e
-
7 przestrach
m sgt (G przestrachu) fright, scare, terror- krzyknęła z przestrachu she gave a cry of fright, she cried in terror- opanował/sparaliżował ją przestrach fear gripped/paralysed her- z przestrachu nie mógł wykrztusić słowa he couldn’t say a word from a. for fear- dostrzegł przestrach w jej oczach he saw terror in her eyes* * *-u* * *miterror, fright.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przestrach
-
8 groz|a
f sgt (poczucie zagrożenia) danger; (lęk) terror, dread- atmosfera grozy a pervasive sense of dread- chyba nie pojmujesz grozy naszego położenia I’m not sure you understand the danger we’re in- w miasteczku sieją grozę bandyci the town lives in terror of criminals- stare zamczysko budziło grozę the old castle looked very forbidding- scena pełna grozy a terrifying scene- zdjęty grozą seized with terrorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groz|a
-
9 zgroz|a
f sgt książk. horror- ku mojej zgrozie to my horror a. dismay- zdjęty a. przejęty zgrozą horror-stricken- okrzyk pełen zgrozy a cry of sheer terror- wydać okrzyk zgrozy to give a cry a. let out a scream of terror- pomysł napawa mnie zgrozą the idea fills me with dread a. strikes me with terror- patrzeć ze zgrozą w oczach to watch with eyes wide with horror- zgroza mnie ogarnia na samą myśl the very thought fills me with dread a. terrifies me- ze zgrozą odkryłem, że… I discovered to my horror that…- ze zgrozą patrzyliśmy, jak płomienie trawią dom we watched in horror as the flames consumed the house- to, co usłyszałem, to po prostu zgroza what I heard was pure a. sheer horror■ zgroza! oh horrors!, how outrageous!- o zgrozo! horror of horrors!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgroz|a
-
10 wzmagać
impf ⇒ wzmóc* * *(czujność, represje, wysiłki) to increase* * *ipf.increase, intensify; ( wysiłki) step up; wzmagać czujność become more vigilant; wzmagać represje increase repression; wzmagać terror increase l. heighten terror.ipf.(o wietrze, burzy, deszczu) strengthen, pick up; (o upale, gniewie) increase; (o walce, ostrzale) escalate; ( o podnieceniu) rise; (o napięciu, niepokoju, gniewie) mount, compound; napięcie w stosunkach dwustronnych wzmaga się od kilku miesięcy the tension in the bilateral relations has been mounting for a few months; jej rozpacz wzmogła niepokój rodziców the parents' anxiety was compouded by her despair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzmagać
-
11 trw|oga
f książk. terror, trepidation- trwoga o kogoś/coś fear for sb/sth- z trwogą wyglądał przez okno he looked through the window in terror a. with trepidation- na myśl, że statek może zatonąć, ogarnęła go trwoga he was seized by fear at the thought of the ship sinkingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trw|oga
-
12 dosięgać
impf dosięgnąć* * *(-am, -asz)dosięgnie cię kara/śmierć — you won't escape punishment/death
* * *ipf.dosięgnąć pf. -ij1. (= dotknąć) reach (up) ( coś sth); get ( coś at sth); dosięgnąć do najwyższej półki get at the top shelf, reach up to the top shelf; dosięgnąć okiem make out in the distance, discern in the distance; nieszczęście dosięgło i nas we, too, were touched by misfortune; dosięgła go moja zemsta he suffered my revenge; nie dosięgnąć celu ( o strzelającym) undershoot; powódź nie dosięgła wioski the flood did not reach the hamlet; jego przerażenie dosięgnęło zenitu his terror climaxed l. peaked.2. (= zbliżyć się) reach; pociski dosięgły celu the shells reached their target; psy dosięgły lisa the hounds got the fox.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosięgać
-
13 groza
( niebezpieczeństwo) peril; ( lęk) terror, awe* * *f.1. (= niebezpieczeństwo) peril, danger.2. (= przerażenie, strach) fear, awe, horror; film grozy thriller l. horror (movie); powieść grozy thriller l. horror (novel).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groza
-
14 nabiegać
impf nabiec* * *ipf.3. lit. nabiegać przerażeniem/gniewem ( o oczach) flash terror/anger; nabiegać rumieńcem ze wstydu/zażenowania (o twarzy, policzkach) flush with shame/embarrassment.pf.1. (= biegać do woli) have a (good) run.2. pot. = nachodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabiegać
-
15 oniemieć
(-ję, -jesz); vi perfoniemieć z zachwytu/przerażenia — to become speechless with delight/terror
* * *pf.be (left) speechless.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oniemieć
-
16 trwoga
* * *f.Gen.pl. -óg fear, terror, fright; arch. affright.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trwoga
-
17 wcielony
a.incarnate; Bóg wcielony rel. God Incarnate; diabeł wcielony the devil incarnate, holy terror.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wcielony
-
18 widok
Ⅰ m (G widoku) 1. (krajobraz) view- urozmaicony/malowniczy/bajeczny widok a varied/picturesque/fabulous view- pokój z widokiem na morze a room with a view of a. over the sea- z tarasu roztacza się wspaniały widok there’s a superb view from the terrace2. (obraz) sight- widok z boku/przodu/tyłu a side/front/rear view- widok z lotu ptaka a bird’s eye view- przedstawiać sobą żałosny widok to be a pathetic sight- nie znosiła widoku krwi she hated the sight of blood- peszyła się na sam jego widok seeing him was enough for her to lose countenance- tęsknić za widokiem rodzinnego domu to long for the sight of home- na widok czegoś/kogoś at the sight of sth/sb- przerażenie na widok wypadku terror at the sight of an accident- ucieszył się na widok przyjaciela he was glad to see his friendⅡ widoki plt książk. (perspektywy) outlook, prospect(s)- widoki na awans promotion prospects- widoki na mieszkanie są niewielkie the chances of getting a flat are small- widoki na przyszłość prospects for the future- otwierają się przed nim widoki dalszej nauki prospects of further learning are opening up for him■ po a. za widoku pot. till it’s light- być na widoku pot. to be in view- mieć coś na widoku pot. (upatrzyć) to have one’s eye on sth; (mieć na celu) to have sth (with)in one’s sights, to set one’s sights on sth- mieć kogoś na widoku pot. to keep one’s eyes on sb- napawać a. paść oczy widokiem czegoś to feast one’s eyes on sth- wystawić coś na widok publiczny to bring sth into the limelight* * *na widok kogoś/czegoś — at the sight of sb/sth
widok na jezioro — a view of lub over the lake
* * *mi1. view, prospect ( na coś of sth); widok z lotu ptaka bird's-eye view; widok na morze view of the sea; pokój z widokiem na góry room with a view of the mountains; wystawić coś na widok publiczny put sth on display; mieć coś na widoku (= w planach) have sth in view.2. (= scena, rzecz do oglądania) sight, scene; co za widok! what a sight!; nieciekawy widok not a pretty sight; przykry/przerażający widok sore/appalling sight; widok wart zobaczenia sight worth seeing; ujrzałem znajomy widok I saw a familiar scene.3. (= pojawienie się w polu widzenia) sight (kogoś/czegoś of sb/sth); nie cierpię widoku tego domu I hate the sight of this house; uciekłem na jego widok I ran away at the sight of him.4. mal. (= pejzaż) landscape.5. pl. (= perspektywy, szanse) prospects, chance, expectation ( na coś of sth); widoki na błyskotliwą karierę prospects of a brilliant career; marne widoki na powodzenie poor chance of success.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widok
-
19 atmosfe|ra
f 1. sgt Astron. (powłoka gazowa) atmosphere- atmosfera ziemska the (earth’s) atmosphere- zawartość ozonu w atmosferze the amount of ozone in the atmosphere- emisja zanieczyszczeń do atmosfery the release of pollutants into the atmosphere2. sgt pot. (powietrze) atmosphere- duszna atmosfera w pokoju the stuffy atmosphere in a room3. sgt przen. (nastrój) atmosphere- atmosfera agresji a hostile atmosphere- oczyścić atmosferę to clear the air- rozładować atmosferę to ease the tension- w firmie panuje rodzinna atmosfera the firm has a family atmosphere about it- spotkanie upłynęło w miłej atmosferze the meeting passed off in a pleasant atmosphere- film nie oddaje atmosfery tamtych lat the film doesn’t convey the atmosphere of those times- reżyser umiejętnie podgrzewa atmosferę grozy the director skilfully cranks up the sense of terror4. Fiz. (jednostka ciśnienia) atmosphere- □ atmosfera fizyczna Fiz. standard atmosphere- atmosfera techniczna Fiz metric atmosphereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > atmosfe|ra
-
20 brunatn|y
adj. 1. (o kolorze) (dark) brown 2. Hist. (hitlerowski) [terror, faszyzm] Nazi, BrownshirtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brunatn|y
См. также в других словарях:
Terror — Terror … Deutsch Wörterbuch
Terror — is a state of fear, an overwhelming sense of imminent danger. *Horror and terrorTerror may also refer to:;In popular culture * The Terror (1963 film), a 1963 horror film directed by Roger Corman * The Terror (novel), a 2007 novel by Dan Simmons… … Wikipedia
Terror — Ter ror, n. [L. terror, akin to terrere to frighten, for tersere; akin to Gr. ? to flee away, dread, Skr. tras to tremble, to be afraid, Russ. triasti to shake: cf. F. terreur. Cf. {Deter}.] 1. Extreme fear; fear that agitates body and mind;… … The Collaborative International Dictionary of English
terror — sustantivo masculino 1. Miedo intenso: Le tiene terror a volar. Mi madre le tiene terror a los reptiles. Sinónimo: pánico, pavor. 2. Aquello que produce un miedo intenso: Ese perro era el terror de la vecindad. 3. Género literario o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
terror — terror, una de terror (miedo) s. película, historia de terror, de miedo. ❙ «...Alien, una de terror cósmico...» El Mundo, 15.3.96. ❙ «Una película sobre apariciones sobrenaturales ni una de terror ni un western...» El Mundo, 13.4.96. ❙ ▄▀ «Esta… … Diccionario del Argot "El Sohez"
terror — late 14c., great fear, from O.Fr. terreur (14c.), from L. terrorem (nom. terror) great fear, dread, from terrere fill with fear, frighten, from PIE root *tre shake (see TERRIBLE (Cf. terrible)). Meaning quality of causing dread is attested from… … Etymology dictionary
terror — ter·ror n: an intense fear of physical injury or death inflict terror by forced entry or unlawful assembly; also: the infliction of such fear an act of terror Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Terror — Основная информация Жанры Хардкор панк, металкор … Википедия
terror — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. terrororze, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} stosowanie przemocy, gwałtu, okrucieństwa w celu zastraszenia, zniszczenia przeciwnika : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stosować terror. Zastraszyć terrorem. Akt terroru. Siać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
terror — (Del lat. terror, ōris). 1. m. Miedo muy intenso. 2. Persona o cosa que produce terror. U. t. en sent. fest. De joven era el terror de las chicas del barrio. 3. Método expeditivo de justicia revolucionaria y contrarrevolucionaria. 4. por antonom … Diccionario de la lengua española
terror — ► NOUN 1) extreme fear. 2) a cause of terror. 3) the use of terror to intimidate people. 4) (also holy terror) informal a person causing trouble or annoyance. ORIGIN Latin, from terrere frighten … English terms dictionary