-
41 click wrap agreement
E-coma contract presented entirely over the Internet, the purchaser indicating assent to be bound by the terms of the contract by clicking on an “I agree” button. The term stems from “shrink wrap” agreements, licenses that become enforceable when the user removes designated packaging containing a copy of the agreement. -
42 click wrap license
E-coma contract presented entirely over the Internet, the purchaser indicating assent to be bound by the terms of the contract by clicking on an “I agree” button. The term stems from “shrink wrap” agreements, licenses that become enforceable when the user removes designated packaging containing a copy of the agreement. -
43 при согласовании условий договора
General subject: in the event of agreeing the conditions of the contract (W.E. Butler), while negotiating the terms of the contract (C. Osakwe)Универсальный русско-английский словарь > при согласовании условий договора
-
44 vorbehaltlich
vorbehaltlich 1. GEN subject to; 2. RECHT provided that, subject to, with the proviso that; 3. VERSICH subject to (Veränderung, Zustimmung) • vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen GEN except as otherwise herein provided, eohp • vorbehaltlich Bruchschaden VERSICH subject to breakage • vorbehaltlich etwaiger Beschädigung während der Seereise (Ware muss abgenommen werden wie empfangen) LOGIS, VERSICH tale quale, t/q, T.Q. • vorbehaltlich großer Havarie VERSICH unless general average • vorbehaltlich unvorhergesehener Umstände GEN, RECHT barring unforeseen circumstances* * *prep 1. < Geschäft> subject to; 2. < Recht> provided that, subject to, with the proviso that; 3. < Versich> Veränderung, Zustimmung subject to ■ vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen < Geschäft> except as otherwise herein provided (eohp) ■ vorbehaltlich Bruchschaden < Versich> subject to breakage ■ vorbehaltlich etwaiger Beschädigung während der Seereise (Ware muss abgenommen werden wie empfangen) <Transp, Versich> tale quale (t/q, T.Q.) ■ vorbehaltlich großer Havarie < Versich> unless general ■ vorbehaltlich unvorhergesehener Umstände <Geschäft, Recht> barring unforeseen circumstances* * *vorbehaltlich
subject to, under reserve, with the proviso, reserving, with reservation as to, excepting, save for;
• vorbehaltlich von Änderungen subject to alterations (modifications, revisions);
• vorbehaltlich Artikel 1 save as provided in paragraph 1;
• vorbehaltlich einer Besichtigung verkauft sold subject to inspection;
• vorbehaltlich anderer (anderweitiger) Bestimmungen unless otherwise provided;
• vorbehaltlich des Eingangs subject to payment;
• vorbehaltlich unvorhergesehener Ereignisse barring unforeseen developments;
• vorbehaltlich der Genehmigung subject to approval (ratification);
• vorbehaltlich der Rechte Dritter reserving the rights of third parties;
• vorbehaltlich eines Vertragsabschlusses subject to contract;
• vorbehaltlich der Vertragsbestimmungen subject to the terms of the contract;
• vorbehaltlich Zahlungseingang reserving due payment. -
45 beinhart
Adj. südd.2. meist Jugendspr. Person: hard as nails; Verhandlungen etc.: tough* * *bein|hạrt1. adjMensch hard as nails; Erde, Piste, Kuchen rock-hard; Wettstreit, Kampf fierce; Geschäft very hard; Druck, Stress intense; Argument, Bemerkung scathing2. advverhandeln, spielen fiercelydie Gewerkschaft ging den Minister béínhart an — the union gave the minister a rough ride
béínhart gegen Schuldner vorgehen — to give debtors a rough time or ride
die Vertragsbedingungen sind béínhart formuliert — the terms of the contract are really harsh
* * *bein·hart[ˈbainˈhart]SÜDD, ÖSTERReine \beinharte Geschäftsfrau a ruthless [or fam hard-nosed] businesswoman\beinharte Bedingungen ruthless terms* * *beinhart adj süddder Boden ist beinhart gefroren the ground is frozen solid2. meist jugendspr Person: hard as nails; Verhandlungen etc: tough -
46 згідно
(як прийм.) according (to), in accordance ( with); in conformance ( compliance) ( with); in pursuance (of); in obedience (to)згідно з законом — according to law, by the law
згідно з конституцією — under the constitution; constitutionally
згідно з правилами — in regulation with regulations, in accordance with regulations, according to rules
-
47 vertraglich abgesichert
abgesichert adj: vertraglich abgesichert adj TECH covered by contract, covered by the terms of the contractDeutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > vertraglich abgesichert
-
48 vertragswidrig
-
49 acordar
v.1 to agree (on) (ponerse de acuerdo en).acordar hacer algo to agree to do somethingacordaron que lo harían they agreed to do itEllos acordaron sin problemas They agreed without problem.2 to award. ( Latin American Spanish)3 to remind. ( Latin American Spanish)acuérdame de llamar remind me to call4 to agree on, to decide, to agree to, to agree upon.Ellos acuerdan un procedimiento They agree on a procedure.Ellos acordaron cercar el terreno They agreed to fence the land.* * *1 to agree2 (decidir) to decide3 (conciliar) to reconcile4 MÚSICA to tune1 to remember (de, -)* * *verbto agree, resolve* * *1. VT1) (=decidir) [+ precio, fecha] to agree, agree onhan acordado la suspensión provisional de las obras — it was agreed that the works should be suspended temporarily
•
acordar hacer algo — to agree to do sth2) [+ opiniones] to reconcile; [+ instrumentos] to tune; [+ colores] to blend, harmonize3) (=recordar)acordar algo a algn — †† to remind sb of sth
acordar a algn de hacer algo, acordar a algn que haga algo — And, Chile to remind sb to do sth
4) LAm (=conceder) to grant, accord frm2.VI•
acordar con algo — to go with sth, match sth3.See:* * *1.verbo transitivo1) < términos> to agree; <precio/fecha> to agree (on)2) (esp AmL frml) < premio> to award3) ( recordar)acordarle a alguien de + inf/que + subj — (Andes) to remind somebody to + inf
2.háganme acordar de llamarlo — (RPl) remind me to phone him
acordarse v pron to rememberacordarse de alguien/algo — to remember somebody/something
acordarse de + inf — (de una acción que hay/había que realizar) to remember to + inf; ( de una acción que ya se realizó) to remember o recall -ing
acuérdate de dárselo — remember o don't forget to give it to him
se acordó de haberlo visto allí — she remembered o recalled seeing him there
acordarse (de) que... — to remember that...
* * *= concert.Ex. Such modifications should be concerted, and not left to the whims and caprices of individual classifiers.----* acordar sobre = agree (on/upon).* * *1.verbo transitivo1) < términos> to agree; <precio/fecha> to agree (on)2) (esp AmL frml) < premio> to award3) ( recordar)acordarle a alguien de + inf/que + subj — (Andes) to remind somebody to + inf
2.háganme acordar de llamarlo — (RPl) remind me to phone him
acordarse v pron to rememberacordarse de alguien/algo — to remember somebody/something
acordarse de + inf — (de una acción que hay/había que realizar) to remember to + inf; ( de una acción que ya se realizó) to remember o recall -ing
acuérdate de dárselo — remember o don't forget to give it to him
se acordó de haberlo visto allí — she remembered o recalled seeing him there
acordarse (de) que... — to remember that...
* * *= concert.Ex: Such modifications should be concerted, and not left to the whims and caprices of individual classifiers.
* acordar sobre = agree (on/upon).* * *vtA (convenir) to agreeacordaron los términos del contrato they agreed the terms of the contractse acordó reanudar las conversaciones it was agreed that discussions should be restartedacordaron que los gastos correrían por cuenta de la empresa they agreed that the costs would be met by the companyla distinción le fue acordada por decisión unánime the decision to award him the honor o to confer the honor on him was unanimousCacuérdeme de llamarlo/de que hay que comprar pan ( Andes); remind me to phone him/that we have to buy some breadto rememberno me acuerdo or no me puedo acordar I don't o can't remembersi mal no me acuerdo fue un jueves if I remember right it was a Thursdayacordarse DE algn/algo to remember sb/sth¿no te acuerdas de Elena? don't you remember Elena?no quiero ni acordarme de lo que pasó I don't even want to think about what happenedsi lo vuelves a hacer te vas a acordar de mí ( fam); if you do it again I'll give you something to remember me by o I'll teach you a lesson o you'll be sorry ( colloq)acordarse DE + INF (de una acción que hay/había que realizar) to remember to + INF; (de una acción que ya se realizó) to remember o recall -INGacuérdate de dárselo remember to give it to himni me acordé de decírselo I completely forgot to tell himse acordó de haberlo visto allí she remembered o recalled seeing him there, she remembered o recalled having seen him thereno me acuerdo de haber dicho semejante cosa I don't remember o recall saying such a thingacordarse ( DE) QUE … to remember THAT …¿te acordaste (de) que me lo había llevado? did you remember that I'd taken it?* * *
acordar ( conjugate acordar) verbo transitivo ‹ términos› to agree;
‹precio/fecha› to agree (on)
■ verbo intransitivo (Andes) ( recordar) acordarle a algn de hacer algo/que haga algo to remind sb to do sth
acordarse verbo pronominal
to remember;
acordarse de algn/algo to remember sb/sth;
no quiero ni acordarme I don't even want to think about it;
acordarse de hacer algo (de una acción que hay/había que realizar) to remember to do sth;
( de una acción que ya se realizó) to remember o recall doing sth;◊ se acordó de haberlo visto allí she remembered o recalled seeing him there;
acordarse (de) que … to remember that …
acordar verbo transitivo to agree: los sindicatos acordaron convocar una huelga, the trade unions agreed to call a strike ➣ Ver nota en agree
' acordar' also found in these entries:
Spanish:
apalabrar
- concertar
- convenir
- fijar
- negociar
- quedar
- tregua
English:
agree
- set
- settle
- think
* * *♦ vt1. [ponerse de acuerdo en] to agree (on);acordar hacer algo to agree to do sth;acordaron que lo harían they agreed to do it;el Consejo de Ministros acordó los nuevos precios de la gasolina the Cabinet fixed o set the new petrol prices2. Am [conceder] to award3. Am [recordar] to remind;acuérdame de llamar a mi madre, RP [m5] haceme acordar que llame a mi madre remind me to call my mother♦ vito go together* * *v/t agree;lo acordado what was agreed* * *acordar {19} vt1) : to agree on2) otorgar: to award, to bestow* * *acordar vb to agree -
50 ceñirse
1 (atenerse) to keep (a, to), limit oneself (a, to)2 (adaptarse) to adhere (a, to), stick (a, to), abide (a, by)3 (ajustarse una prenda) to cling* * *VPR1) (=reducirse)ceñirse a algo: esta biografía se ciñe a la vida personal del autor — this biography limits itself o restricts itself to the author's personal life
me voy a ceñir a algunos detalles significativos — I am going to limit o restrict myself to certain relevant details
2) (=atenerse)ceñirse a algo: no se ciñeron a lo acordado — they did not keep to o stick to the agreement
será difícil ceñirse al presupuesto — it will be difficult to keep to o keep within o stay within the budget
por favor, cíñase a las preguntas del fiscal — please keep to the questions of the public prosecutor, please limit yourself to answering the questions of the public prosecutor
3) frm (=ponerse) to put onse ciñó la gorra y se marchó — he put o pulled his hat on and left
ceñirse la corona — to be crowned, take the crown liter
ceñirse la espada — †† to put on one's sword, gird one's sword liter
* * *(v.) = fit + snuglyEx. English riders will wear riding breeches with swede patches that fit very snugly.* * *(v.) = fit + snuglyEx: English riders will wear riding breeches with swede patches that fit very snugly.
* * *
ceñirse verbo reflexivo
1 (a un tema) to limit oneself, stick [a, to]: hay que ceñirse a los términos del contrato, we must keep to the terms of the contract
ciñéndonos a este caso en concreto, let's just concentrate on this particular case
2 (prenda) to cling [a, to] (marcar una prenda los contornos) to cling [a, to]
(el cinturón, la espada) to put on
' ceñirse' also found in these entries:
Spanish:
ceñir
English:
stick to
- book
- keep
- stick
* * *vpr1. [apretarse] to tighten;se ciñó la espada he girded o put on his swordcíñete a contestar a lo que te han preguntado restrict yourself to answering the questions you have been asked;me ciño a lo que dicta la ley I'm sticking to the letter of the law;la retrospectiva no se ciñe a sus cuadros más conocidos the retrospective does not restrict itself to her best-known works* * *v/r:ceñirse a algo fig stick to sth* * *vrceñirse a : to restrict oneself to, to stick to -
51 условие
-
52 продавец
сущ.1. seller; 2. trader; 3. salesman, saleswoman, salesgirl; 4. shop assistant; 5. sales staff; 6. vendor; 7. hawker; 8. peddlerРусское существительное продавец относится ко всем, кто что-либо продает, независимо оттого, кем и где товар продается и является ли продажа профессиональным видом деятельности или это одиночный акт. Английские соответствия в отличичие от русского существительного продавец подчеркивают вид товара, который продается, место, где осуществляется продажа, и отношение человека к актам продажи.1. seller — продавец ( продающий), торговец (наиболее общее слово этой группы; seller не связан ни с какими условиями продажи — ни с характером продаваемого предмета, ни с местом продажи, ни с профессиональной деятельностью продающего): a flower (fruit) seller — продавец цветов (фруктов) The streets are full of fruit sellers with boxes of apples. — Улицы полны продавцами фруктов с ящиками яблок. This firm is an established seller of fine food and drinks. — Фирма известна как продавец хороших продуктов и напитков. The entrance to the museum was crowded with postcards sellers. — У входа в музей толпились продавцы открыток. Both the buyer and the seller should agree on the terms before the contract IK signed. — Покупатель и продавец должны договориться об условиях сделки до подписания контракта. The buyer and the seller bargained for the price for a long time before they agreed. — Покупатель и продавец долго торговались, прежде чем сошлись в цене.2. trader — продавец, торговец (в отличие от seller это человек, регулярно занимающийся куплей и продажей товаров, как правило, закупая их в одном месте и перевозя их в другое место для продажи; купля, перевоз и продажа представляют собой профессиональную деятельность человека): commodity trader — коммерсант; slave trader — работорговец; silk (fur) trader — торговец шелком (мехом) Small traders find it difficult to compete with large chain stores. — Мелким торговцам трудно конкурировать с сетью больших универмагов. The firm was founded by a French fur trader. — Фирма была основана французским торговцем мехом. The port was crowded with slave traders. — Порт был забит работорговцами.3. salesman , saleswoman , salesgirl — продавец, служащий магазина, продавщица, служащая магазина ( все являются служащими магазина): commercial salesman/a travelling salesman — коммивояжер; a house-to-house salesman — продавец, предлагающий свой товар, переходя из лома в дом She worked as a saleswoman in a shoe department of a big store in London. — Она работала продавщицей в обувном отделе в большом универмаге Лондона. The salesman told me they would not be getting new magazines until next week. — Продавец сказал, что новые журналы они получат только на следующей неделе. The travelling salesman's job is connected with going to many different places./Being a travelling salesman means I've got to go to a lot of places. — Работа коммивояжера связана с разъездами по многим местам.4. shop assistant — продавец, продавщица, служащий магазина, служащая магазина5. sales staff — продавец, служащий магазина (в отличие от всех остальных sales staff является служащим, в обязанности которого входит обслуживание покупателей)6. vendor — продавец, уличный торговец (как правило, торгующий мелкими вещами, часто перевозя их с места на место в специальной тележке; в Англии и Европе официальное название торгующей фирмы, продающей участки земли и дома): Ice-cream (newspaper, water) vendor — торговец мороженым (газетами, водой); a vending machine — автомат по продаже (сигарет, мелких шоколадок, печенья) I could hear the shouts of street vendors competing with each other for customers. — Я слышал выкрики уличных торговцев, наперебой зазывавших покупателей. The shops are closed but you can always buy an ice cream from an icecream vendor. — Магазины уже закрыты, но всегда можно купить мороженое у уличных торговцев. On the way home Frank stopped to buy an evening paper from a news vendor. — По дороге домой Фрэнк остановился, чтобы купить газету у уличного продавца.7. hawker — продавец, мелкий торговец, лоточник, уличный торговец ( который разносит свои товары из дома в дом или торгует на улице): Hawkers went from house to house offering honey, nuts and cigarettes. — Торговцы ходили из дома в дом, предлагая мед, орехи и сигареты.8. peddler — продавец, уличный торговец, разносчик, коробейник (обычно торгующий несколькими товарами, часто нелегальными, переходя с места на место вдоль улицы) -
53 nieja|sny
adj. 1. (słabo widoczny) vague, hazy- niejasne zarysy budynku the vague outline of the building- z daleka dostrzegł niejasne kontury sylwetki he discerned a vague silhouette in the distance2. (niezrozumiały) unclear, vague- niejasna fabuła filmu the film’s unclear a. vague plot- niejasne motywy zbrodni the unclear motives of the crime- niejasne sformułowania zawarte w umowie unclear a. vague terms in the contractThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieja|sny
-
54 aus Schwierigkeiten heraus...
(free from some difficulty or problem: If he couldn't keep the terms of the contract, he shouldn't have signed it - I don't see how we can get him off the hook now.) off the hook -
55 obligarse
1 to undertake, promise* * *VPRme obligo a cumplir los términos del contrato — frm I undertake to fulfil the terms of the contract
* * *vprcon este acuerdo se han obligado a dar marcha atrás al plan under this agreement they have undertaken to withdraw the plan;se obligó a ser más organizada con el dinero she undertook to be more organized where money was concernedse obliga a estudiar cada día she forces herself to study every day* * *v/r:obligarse a hacer algo force o.s. to do sth, make o.s. do sth* * *vr: to commit oneself, to undertake (to do something)* * *obligarse vb (comprometerse) to promise -
56 под ключ
Под ключ - to receive a wrench (о головке болта и т.п.); on a turnkey basis (о сдаче объекта полностью готовым к пуску)The threaded head is designed to receive an Allen wrench.Under the terms of the contract, Dravo will design, furnish and erect - on a turnkey basis - the steelmaking facility which will consist of two 185-ton electric furnaces.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > под ключ
-
57 según
prepin accordance withsegún lo establecido en el contrato under the terms of the contractsegún el ministro according to the ministersegún las normas according to the regulationssegún nuestros registros according to our recordssegún lo planeado according to plansegún sus requisitos in accordance with your requirements -
58 по условиям договора
По условиям договора-- Under the terms of the contract, Dravo will design, furnish and erect - on a turnkey basis - the steelmaking facility which will consist of two 185-ton electric furnaces.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по условиям договора
-
59 если условия контракта не предписывают (не предусматривают) обратное
notwithstanding any other provisions to the contrary, unless otherwise provided for by the terms of the contract, unless specified/stated otherwise4000 полезных слов и выражений > если условия контракта не предписывают (не предусматривают) обратное
-
60 выполнение условий договора
Business: fulfilment of the terms of the contractУниверсальный русско-английский словарь > выполнение условий договора
См. также в других словарях:
contract — con·tract 1 / kän ˌtrakt/ n [Latin contractus from contrahere to draw together, enter into (a relationship or agreement), from com with, together + trahere to draw] 1: an agreement between two or more parties that creates in each party a duty to… … Law dictionary
Contract farming — is agricultural production carried out according to an agreement between a buyer and farmers, which establishes conditions for the production and marketing of a farm product or products.[1] Typically, the farmer agrees to provide established… … Wikipedia
contract of adhesion — see contract Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. contract of adhesion … Law dictionary
The NHL on Versus — (formerly known as The NHL on OLN ) is the National Hockey League s cable programming in the United States for the regular season, playoffs, and Stanley Cup Finals.HistoryThe NHL s television deal with Versus was made at the conclusion of the… … Wikipedia
contract expiration date — The date on which a commodity must be delivered to fulfil the terms of the contract. For options, the last day on which the option holder can exercise his right to buy or sell the underlying security. Exchange Handbook Glossary … Financial and business terms
Contract — law … Wikipedia
Contract Law of Saudi Arabia — Contract Law of Saudi Arabia Legal System Hanbali School of Sharia Law, Sunni … Wikipedia
contract — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 written agreement ADJECTIVE ▪ long term, permanent ▪ guaranteed (esp. AmE) ▪ casual (BrE), fixed term (BrE), short term … Collocations dictionary
terms — /tɜ:mz/ plural noun the conditions or duties which have to be carried out as part of a contract, or the arrangements which have to be agreed before a contract is valid ● By or Under the terms of the contract, the company is responsible for all… … Marketing dictionary in english
terms — /tɜ:mz/ plural noun the conditions or duties which have to be carried out as part of a contract, or the arrangements which have to be agreed before a contract is valid ● to negotiate for better terms ● He refused to agree to some of the terms of… … Dictionary of banking and finance
Contract Holder — An individual or organization who owns the rights to a debt or other obligation. A contract holder is owed the benefits outlined in the contacts at a future date under the provisions of the contract. If the provisions or terms of the contract… … Investment dictionary