-
61 termometr wilgotny w psychrometrze
• wet-bulb thermometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > termometr wilgotny w psychrometrze
-
62 termometr wzorcowy
• standard thermometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > termometr wzorcowy
-
63 termometr zdalny
• telethermometer -
64 kriometr termometr do niskich temperatur
• frigorimeterSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kriometr termometr do niskich temperatur
-
65 pirometr termometr do pomiarów wysokich temperatur
• pyrometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pirometr termometr do pomiarów wysokich temperatur
-
66 platynowy termometr oporowy
• Callendar's thermometer• platinum resistance thermometerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > platynowy termometr oporowy
-
67 archaiczny termometr
архаический термометрOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > archaiczny termometr
-
68 chemiczny termometr
химический термометрOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chemiczny termometr
-
69 staromodny termometr
старомодный термометрOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > staromodny termometr
-
70 termomet|r
m (G termometru) thermometer- termometr lekarski a clinical thermometer- termometr pokojowy/okienny an indoor/outdoor thermometer- strząsnąć termometr to shake down a thermometer- □ termometr maksymalny Techn. maximum thermometer- termometr minimalny Techn. minimum thermometer- termometr rtęciowy mercury a. mercurial thermometerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > termomet|r
-
71 oporowy
a.techn. resisting, resistance; mur oporowy revetment; łuk oporowy flying buttress; stop oporowy resistor alloy; termometr oporowy resistance thermometer; technika oporowa narciarstwo braking wedge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oporowy
-
72 strzepnąć
(-nę, -niesz); imp - nij; vb; od strzepywać* * *pf.1. (= strząsnąć) shake off; ( popiół) flick off; strzepnąć popiół z papierosa flick the ash off one's cigarette.2. (= zatrzepotać) shake; strzepnąć skrzydła ( o ptaku) flutter, flap the wings; strzepnąć termometr shake the thermometer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzepnąć
-
73 strzepywać
impf ⇒ strzepnąć* * *The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzepywać
-
74 chowa|ć
impf Ⅰ vt 1. (kłaść) to put (away); (głęboko) to stow (away)- chować coś na miejsce to put sth back a. away- chować coś do kieszeni/szafy to put sth in one’s pocket/in the cupboard- chować rewolwer do kabury to put a gun in its holster ⇒ schować2. (przechowywać) to keep, to put- chować coś w szafie/pod łóżkiem to keep sth in the cupboard/in a drawer/under the bed- chować jedzenie na zapas to keep some spare food- termometr chowamy w apteczce we keep the thermometer in the medicine cabinet- w której szufladzie chowasz sztućce? which drawer do you keep a. put the cutlery in?- mieszkanie jest maleńkie, nie ma gdzie chować rzeczy the flat’s tiny, there’s nowhere to put anything (away) ⇒ schować3. (ukrywać) to hide, to keep [biżuterię, pieniądze]; to harbour, to hide [zbiega, przestępcę]- chować cukierki/zapałki przed dziećmi to hide sweets/matches from the children- pieniądze były chowane w różnych miejscach the money was stowed (away) a. concealed in different places ⇒ schować4. (nie ujawniać) to keep, to hide [tajemnicę]- chować coś w tajemnicy to keep sth (a) secret- ciekawe, jakie tajemnice chowasz przede mną I wonder what secrets you’re keeping a. hiding from me5. (zasłaniać) to bury [twarz]- chować głowę w/pod poduszkę to bury one’s head in/under the pillow- chować twarz w dłoniach to bury one’s face in one’s hands ⇒ schować6. pot. (wychowywać) to bring up, to raise US- chować kogoś surowo to bring sb up strictly- chować dzieci na porządnych ludzi to bring one’s children up to be decent people ⇒ wychować7. (trzymać, hodować) to rear, to raise, to keep [świnie, drób, bydło]; to keep [psa]- chować owce na wełnę to raise a. keep sheep for their wool8. (składać do grobu) to bury ⇒ pochować 9. książk. (żywić uczucia) to harbour [gniew, żal] (do kogoś towards sb); to bear, to harbour [urazę] (do kogoś against sb); to cherish [wspomnienia] (o czymś of sth)- chować urazę do kogoś to feel bitter towards sb, to harbour a grudge against sb książk.- chować w pamięci wspomnienia z dzieciństwa to cherish one’s childhood memoriesⅡ chować się 1. (znikać z pola widzenia) to disappear, to go; (chronić się) to (take) shelter- słońce chowa się za lasem the sun is going down behind the forest- chować się do cienia to try and find some shade ⇒ schować się- chować się przed policją to hide a. be in hiding from the police- dzieci chowały się, a inne ich szukały some children hid and the others looked for them- gdzieś ty się chowała cały ten czas? przen. where have you been (hiding) all this time? ⇒ schować się- chować się u ciotki to be brought up by an aunt- chować się na wsi/w mieście/w Poznaniu to be brought up a. be raised in the country/in the city/in Poznań- wtedy panny chowały się na powieściach sentymentalnych in those days young ladies were brought up on sentimental novels ⇒ wychować się4. (rozwijać się, rosnąć) [krowy, konie] to be reared; [dzieci] to grow up- dobrze się chować [dziecko, zwierzę] to thrive- jak im się chłopaki chowają? how are their lads getting on?5. (być grzebanym) to be buried- polecić/kazać się chować w rodzinnej wsi to ask/give instructions to be buried in one’s home village■ chować głowę w piasek to bury one’s head in the sand- chować coś pod sukno to sweep sth under the carpet a. rugThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chowa|ć
-
75 cieczow|y
adj. [termometr] liquid attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cieczow|y
-
76 czu|ły
adj. grad. 1. (serdeczny) [kobieta, gest, spojrzenie] tender, affectionate- czuła opieka tender loving care- przesyłać komuś czułe pozdrowienia to send sb one’s love a. tender(est) regards- szeptać komuś czułe słówka to whisper endearments in(to) sb’s ear a. to sb- czuła para a loving couple- czuły mąż/syn a loving husband/son2. (wrażliwy) sensitive (na coś to sth)- rośliny czułe na mróz plants sensitive to frost- był czuły na kobiece łzy he was sensitive to women’s tears- była niezwykle czuła na punkcie swojego wyglądu she was extremely sensitive about her looks- czuły odbiorca sztuki teatralnej a sensitive and well-informed theatre-goer- poezja ta dotyka najczulszych zakamarków duszy this poetry affects the most sensitive recesses of the soul- zapach spalenizny podrażnił jego czułe nozdrza the smell of burning irritated his sensitive nostrils- ona też na pewno ma jakiś czuły punkt she must have some weakness- znaleźć czułe miejsca systemu to discover the weaknesses of a system3. (precyzyjny) [termometr, waga] sensitive- barwniki czułe na światło light-sensitive dyes- załóż bardziej czuły film use a high-speed a. fast filmThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czu|ły
-
77 pa|cha
f 1. (wgłębienie pod ramieniem) armpit- pocenie się/włosy pod pachami underarm perspiration/hair- spocił się pod pachami he had sweaty a. clammy armpits- ogolić sobie pachy a. ogolić się pod pachami to shave one’s armpits- dezodorant do pach an underarm deodorant- trzymać coś pod pachą to have sth under one’s arm- włożył sobie termometr pod pachę he stuck the thermometer under his arm- mierzyć sobie/komuś temperaturę pod pachą to take one’s/sb’s underarm temperature- nasypało śniegu po pachy the snow was shoulder-high- wziąć a. ująć kogoś pod pachę to take sb’s arm2. Zool. axilla 3. (w ubraniu) armhole- marynarka za ciasna w pachach a jacket too tight under the arms- bluzka ma zbyt głęboko wyciętą pachę the armholes of the blouse are cut too deep- zwęzić/poszerzyć pachy to take in/deepen the armholesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|cha
-
78 poka|zać
pf — poka|zywać impf (pokażę — pokazuję) Ⅰ vt 1. (dać zobaczyć) to show [książkę, obraz]- pokazać komuś drogę do wyjścia to show sb the way out- pokazywać sztuki magiczne to perform magic tricks2. (uczyć) to demonstrate- pokazać komuś, jak się tańczy salsę/jak się gotuje rosół to show sb how to dance the salsa/how to cook broth3. (o przyrządach pomiarowych) to show, to indicate- zegar pokazuje godziny the clock shows the time- termometr pokazuje temperaturę the thermometer shows the temperature4. (przedstawiać) to show- film pokazuje (nam) młodych naukowców the film shows young scientists5. (dać dowód) to prove, to show- głosowanie pokazało, że minister ma licznych zwolenników the vote showed (that) the minister had numerous supporters- czas pokaże, czy… time will tell whether…- pokazał, co potrafi a. umie he showed what he could do- pokazał prawdziwe oblicze he showed his real selfⅡ pokazać się — pokazywać się 1. (stać się widocznym) to appear- pokazać się w oknie to appear at the window- pokazały się komary mosquitoes appeared- pokazały się pierwsze truskawki the first strawberries came in2. (przyjść) to show pot.; to put in an appearance- czekał na nich, ale się nie pokazali he was waiting for them, but they didn’t show a. turn up- nie pokazał się więcej that was the last time he showed up- czemu się u nas nie pokaujesz? why don’t you ever come to see us?3. (dać się poznać) to show oneself- pokazać się z najlepszej strony to show oneself to one’s best advantage4. przest. (sprawdzić się) to turn out- to się jeszcze pokaże time will tell- pokazało się, że nie miał racji it turned out (that) he was wrong- pokazać figę to thumb one’s nose- pokazać komuś język to stick out one’s tongue at sb- pokazać komuś drzwi to show sb the door- pokazać pazury to bare one’s claws- nie pokazać po sobie gniewu/zmieszania not to show how angry/embarrassed one is- nie pokazał po sobie bólu he kept a stiff upper lip about his pain- starał się nie pokazać po sobie irytacji he tried not to let his irritation show- nie mógł/mogła a. nie śmiał/nie śmiała pokazać się ludziom na oczy he/she was too embarrassed to face anybodyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poka|zać
-
79 potrzyma|ć
pf Ⅰ vt 1. (trzymać przez pewien czas) to hold [torbę, parasol, psa]- potrzymać dziecko na ręku to hold a child in one’s arms- potrzymać termometr w ustach/pod pachą przez kilka minut to keep a. hold the thermometer in one’s mouth/under one’s armpit for a few minutes- potrzymaj tabletkę pod językiem do rozpuszczenia hold the tablet under your tongue until it melts- dał mi swój aparat fotograficzny do potrzymania he gave me his camera to hold for him2. (przechować) to keep [osobę, zwierzę, książkę]- potrzymam u siebie tego psa, dopóki nie znajdzie się właściciel I’ll keep that dog until the owner is foundⅡ vi [mróz, zima] to last Ⅲ potrzymać się (nawzajem) to hold- potrzymali się chwilę za ręce they held one another’s hand for a whileThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrzyma|ć
-
80 przeskal|ować
pf — przeskal|owywać impf vt to graduate [aparaturę, termometr]- przeskalować coś na system metryczny to metricate sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeskal|ować
См. также в других словарях:
termometr — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. termometrtrze {{/stl 8}}{{stl 7}} przyrząd do mierzenia temperatury zaopatrzony w odpowiednią skalę; ciepłomierz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Termometr pokojowy. Termometr lekarski. Odczytać wskazania termometru … Langenscheidt Polski wyjaśnień
termometr — m IV, D. u, Ms. termometrtrze; lm M. y «przyrząd do mierzenia temperatury metodą stykową, zaopatrzony w skalę, działający na zasadzie wykorzystania zmiany pewnych właściwości fizycznych ciał pod wpływem temperatury, zwykle na zasadzie… … Słownik języka polskiego
mizanülhərarə — ə. termometr … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
bimetaliczny — przym. od bimetal ∆ Termometr bimetaliczny «termometr, w którym zastosowano bimetal» … Słownik języka polskiego
minimalny — «ograniczony do minimum; sięgający do dolnej granicy czegoś; bardzo mały, najmniejszy» Cena minimalna. Minimalne zarobki. Minimalny spadek temperatury. Minimalny wzrost płac. ∆ Termometr minimalny «termometr notujący najniższą temperaturę w ciągu … Słownik języka polskiego
oporowy — «stawiający opór, działający na zasadzie oporu, mający pewien opór (zwykle w terminologii specjalnej)» ∆ archit. bud. Mur oporowy «mur z kamienia, cegieł lub betonu podtrzymujący stok ziemny» ∆ Łuk oporowy «element konstrukcyjny przenoszący siły… … Słownik języka polskiego
istiölçən — is. Termometr. Üç yüz il bundan əvvəl ağıllı və elmli insanlar bir <alət> icad etdilər ki, bununla istilik də ölçmək mümkün oldu. Bu alətin adını «termometr», «mizanülhərarə», yəni «istiölçən» qoydular. H. Z … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Revaz Gabriadze — Rezo Levanovitch Gabriadze (géorgien : რევაზ გაბრიაძე ; russe : Резо Леванович Габриадзе), né en 1936 à Kutaisi (Géorgie) est un artiste géorgien. Il a été réalisateur de cinéma, dramaturge, écrivain, peintre et sculpteur. Il a… … Wikipédia en Français
Rezo Gabriadze — Revaz Gabriadze Rezo Levanovitch Gabriadze (géorgien : რევაზ გაბრიაძე ; russe : Резо Леванович Габриадзе), né en 1936 à Kutaisi (Géorgie) est un artiste géorgien. Il a été réalisateur de cinéma, dramaturge, écrivain, peintre et… … Wikipédia en Français
termometru — TERMOMÉTRU s.n. (sil. tru), art. termométrul, pl. termométre Trimis de tavi, 22.04.2004. Sursa: DOOM TERMOMÉTRU s.n. Instrument pentru măsurarea temperaturii corpurilor. (din fr. thermomètre) Trimis de tavi, 22.04.2004. Sursa: MDN TERMOMÉTRU … Dicționar Român
cieczowy — rzad. przym. od ciecz Termometr cieczowy … Słownik języka polskiego