-
1 loop zakończyć oczkiem
• terminate inSłownik polsko-angielski dla inżynierów > loop zakończyć oczkiem
-
2 rozwiązywać
impf ⇒ rozwiązać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(sznurowadło, węzeł) to undo, to untie; (kogoś/coś związanego) to untie; (zadanie, zagadkę, równanie) to solve; ( umowę) to terminate; (parlament, małżeństwo) to dissolve* * *ipf.1. (= usuwać supeł) undo, untie, unknot; (= rozplątać) disentangle, unravel; ( gorset) unlace; rozwiązać kogoś untie sb; rozwiązywać paczkę undo l. open a parcel; alkohol rozwiązuje mu język alcohol loosens his tongue; rozwiązywać akcję teor.lit., film, teatr resolve a plot.3. (= likwidować) ( parlament) dissolve; (spółkę, firmę) dissolve, liquidate; ( zgromadzenie) dismiss; (zespół, organizację) disband.4. (= odgadywać) solve, figure out; (zagadkę, tajemnicę) unriddle, unravel; ( zadanie matematyczne) work out; ( szyfr) decipher, decode; ( problem) solve; rozwiązywać krzyżówkę solve l. do a crossword puzzle; rozwiązywać równanie solve an equation.5. bud. (= zaprojektować) design; (= zrealizować) implement; funkcjonalnie rozwiązane wnętrze well-designed interior.ipf.1. (= uwalniać się z więzów) unstrap o.s., unbind o.s., free l. release o.s. from bonds.2. (= rozsupływać się) undo, unknot, come untied l. undone; rozwiązał ci się but your shoelace is undone; język mu się rozwiązał po alkoholu alcohol loosened his tongue.3. (= ulegać likwidacji) be dissolved, be terminated, be cancelled, be liquidated; ( o posiedzeniu) be dismissed; ( o organizacji) disband, dissolve.4. (= rozstrzygać się) resolve; problem się sam rozwiązał the problem found its solution.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwiązywać
-
3 upływać
impf ⇒ upłynąć* * *( o czasie) to go by; ( o terminie) to expire* * *ipf.-wa2. ( o cieczy) (= wypływać) flow; dużo wody upłynie, zanim... it will take time before...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upływać
-
4 wymawiać
impf ⇒ wymówić* * *(dźwięk, głoskę) to pronounce; (nazwę, wyraz) to utterwymawiać komuś pracę/pokój — to give sb notice
* * *ipf.1. (= artykułować) pronounce.2. (= wypowiadać) (wyraz, zaklęcie) utter.3. wymawiać coś komuś (= czynić wymówki) reproach sb for sth.4. (umowę, kontrakt) terminate; wymawiać (komuś) coś (mieszkanie, posadę) give (sb) notice.ipf.1. be pronounced; jak się to wymawia? how do you pronounce that?2. wymawiać się od czegoś get l. weasel out of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymawiać
-
5 ciąż|a
f Fizj. pregnancy C/U- ciąża rzekoma a. urojona a phantom pregnancy, a pseudopregnancy- niechciana ciąża an unwanted pregnancy- zaawansowana ciąża advanced pregnancy- przerwanie ciąży termination of a pregnancy, abortion- zapobieganie ciąży birth control, contraception- donosić ciążę to carry a pregnancy to (full) term- kobieta w ciąży a pregnant woman- być w ciąży to be pregnant- przerwać a. usunąć ciążę to terminate a pregnancy, to have an abortion- zajść w ciążę to become pregnant- zaszła w ciążę ze swoim chłopakiem she became pregnant by her boyfriend- jest pani w trzecim miesiącu ciąży you’re two months pregnant- która to pani ciąża? how many times have you been pregnant before?- ciąża była wynikiem gwałtu the pregnancy resulted from rape- □ ciąża jajowodowa Fizj. tubal pregnancy- ciąża mnoga Fizj. multiple pregnancy- ciąża pozamaciczna Fizj. ectopic (pregnancy)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąż|a
-
6 natychmiastow|y
adj. [decyzja] immediate, instantaneous; [reakcja] instantaneous; [ulga, sukces, śmierć] immediate, instant; [odpowiedź] immediate; [zwolnienie] instant, summary- natychmiastowa dostawa immediate a. prompt delivery- leki o natychmiastowym działaniu drugs that take immediate effect- rozwiązać umowę ze skutkiem natychmiastowym to terminate a contract forthwith- ustawa wchodzi w życie w trybie natychmiastowym the law comes into force with immediate effect- pacjent wymaga natychmiastowej pomocy lekarskiej the patient needs immediate a. emergency medical helpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natychmiastow|y
-
7 porozumie|nie
Ⅰ sv ⇒ porozumieć się Ⅱ n 1. (zgoda) agreement- dojść z kimś do porozumienia w sprawie czegoś to reach a. come to an agreement on sth- porozumienie z prezydentem okazało się niemożliwe it proved impossible to reach an agreement with the president- porozumienie między stronami wydaje się nieosiągalne it seems unlikely that the parties can a. will reach an agreement- zrobić coś w porozumieniu z kimś to do sth with sb’s approval- zrobić coś bez porozumienia z kimś to do sth without consulting sb- odejść z pracy za porozumieniem stron to terminate an employment contract by mutual agreement2. (zrozumienie) communication (z kimś with sth)- szukał porozumienia z ludźmi he wanted to communicate with people3. Polit. (układ) agreement- porozumienie handlowe/pokojowe a trade/peace agreement- porozumienie o zawieszeniu broni a ceasefire agreement- na mocy porozumienia under an agreement- podpisać/ratyfikować porozumienie to sign/ratify an agreementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porozumie|nie
-
8 przer|wać
pf — przer|ywać impf (przerwę, przerwiesz — przerywam) Ⅰ vt 1. (rozerwać) to break [nitkę, sznurek] 2. (zrobić wyrwę) to break [tamę, linię frontu]- przerwać blokadę to break a blockade3. (zrezygnować z wykonywania) to give up [pracę, naukę, studia] 4. (zakłócić ciągłość) to stop [czytanie, pisanie, gotowanie]; to discontinue [dostawy, produkcję, budowę]- mówca często przerywał, żeby napić się wody the speaker often broke off to drink some water- gwałtowna burza przerwała pracę w polu a heavy storm disrupted work in the fields- hałas przerwał mu sen a noise disrupted his sleep- przerwana łączność telefoniczna disrupted telephone services- skecze satyryczne przerywane piosenkami satirical sketches a. skits interspersed with songs- wreszcie ktoś przerwał kłopotliwe milczenie eventually someone broke the embarrassing silence- proszę mi nie przerywać please don’t interrupt (me)- „za dużo mówisz”, przerwał Robert ‘you talk too much,’ Robert broke a. cut in- przerwać w pół słowa a. zdania a. to stop in mid-sentence a. mid-word- przerwać komuś w pół słowa a. zdania to interrupt sb in mid-flow- przerwać ciążę [lekarz] to perform an abortion a. a termination; [ciężarna] to have an abortion, to terminate a pregnancy5. Ogr., Roln. to thin [buraki, marchew, astry] Ⅱ przerwać się — przerywać się 1. (zostać przerwanym) [korale, nić, sznurek, łańcuch] to break 2. (zostać wstrzymanym) [dyskusja, łączność, śpiew, więzi] to break off 3. pot. (podźwignąć się) to be rupturedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przer|wać
-
9 rozwią|zać
pf — rozwiąz|ywać impf (rozwiążę — rozwiązuję) Ⅰ vt 1. (odplątać) to untie, to undo [węzeł, sznurowadło, linę, krawat]; to untie [paczkę, ręce, jeńca]- rozwiązać komuś ręce/nogi to untie sb’s hands/legs- rozwiązane sznurowadło an undone (shoe)lace2. (znaleźć rozwiązanie) to solve [problem, krzyżówkę, równanie, zagadkę konflikt]- rozwiązać skrót to work out a. figure out an acronym- mam dwa zadania do rozwiązania I’ve got two problems to solve3. (unieważnić) to dissolve [układ, małżeństwo]; to cancel [umowę, kontrakt]- rozwiązać z kimś stosunek pracy to terminate sb’s employment4. (zamknąć) to dissolve [parlament, sejm]; to disband [organizację]- partia została rozwiązana the party was disbanded5. (zaprojektować) design- funkcjonalnie rozwiązane wnętrze a functionally designed interior6. Kino., Literat. to end [akcję] Ⅱ rozwiązać się — rozwiązywać się 1. (rozplątać się) [węzeł, kokardka] to come untied; [osoba] to untie oneself- but ci się rozwiązał your lace is undone2. (przestać sprawiać kłopoty) to solve itself- problem sam się rozwiązał the problem solved itself3. (przestać działać) [sejm, parlament] to dissolve itself; [organizacja, partia] to disband; [demonstracja] to disperse- po godzinie pochód się rozwiązał after an hour the procession dispersed4. Kino, Literat. [akcja] to endThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwią|zać
-
10 wyga|snąć
pf — wyga|sać impf vi 1. (zgasnąć) [ogień] to die (down), to go out; [płomień] to die, to go a. peter out; [światło] to go out 2. przen. (skończyć się) [epidemia] to die out a. down; [strajki] to end, come to an end; [spory] to end; [entuzjazm, namiętność] to die down; [miłość] to die 3. Prawo (stracić ważność) [kontrakt] to expire, to lapse; [umowa, członkostwo] to expire, to terminate, to run out; [gwarancja, mandat, prawa autorskie] to expire, to run out- oferta wygasa 31 grudnia the offer expires on 31 December4. przen. (wymrzeć) [dynastia] to die out, to come to an end- męska linia rodu wygasła na ich synu the male line of the family became extinct when their son died5. Geol. [wulkan] to become extinctThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyga|snąć
См. также в других словарях:
terminate — ter·mi·nate / tər mə ˌnāt/ vb nat·ed, nat·ing vi: to come to an end in time or effect vt 1: to bring to a definite end esp. before a natural conclusion terminate a contract compare cancel … Law dictionary
terminate — ter‧mi‧nate [ˈtɜːmneɪt ǁ ˈtɜːr ] verb 1. [intransitive, transitive] if something terminates, or if you terminate it, it ends: • Their three year partnership was terminated. • The contract terminated in April. 2. [transitive] HUMAN RESOURCES to… … Financial and business terms
Terminate — (terminat.exe) was a shareware modem terminal and host program for MS DOS and compatible operating systems developed from the early to the late 1990s by the Dane Bo Bendtsen. The last release (5.00) was made in 1997; no details are still… … Wikipedia
Terminate — Ter mi*nate, v. t. [imp. & p. p. {Terminated}; p. pr. & vb. n. {Terminating}.] [L. terminatus, p. p. of terminare. See {Term}.] 1. To set a term or limit to; to form the extreme point or side of; to bound; to limit; as, to terminate a surface by… … The Collaborative International Dictionary of English
Terminate — Ter mi*nate, v. i. 1. To be limited in space by a point, line, or surface; to stop short; to end; to cease; as, the torrid zone terminates at the tropics. [1913 Webster] 2. To come to a limit in time; to end; to close. [1913 Webster] The wisdom… … The Collaborative International Dictionary of English
terminate — ► VERB 1) bring to an end. 2) (terminate in) have an end at or resolution in. 3) (of a train or bus service) end its journey. 4) end (a pregnancy) before term by artificial means. 5) chiefly N. Amer. end the employment of. 6) euphemistic, chiefly … English terms dictionary
terminate — (v.) 1610s, to bring to an end, from L. terminatus, pp. of terminare to limit, end (see TERMINUS (Cf. terminus)). Sense of to come to an end is recorded from 1640s; meaning dismiss from a job is recorded from 1973; that of to assassinate is from… … Etymology dictionary
terminate — end, *close, conclude, finish, complete Analogous words: *abolish, extinguish, abate: *stop, cease, discontinue … New Dictionary of Synonyms
terminate — is a formal word for ‘stop or bring to an end’, as in terminating a pregnancy, an agreement being terminated, and a train that terminates at Paris. In general contexts, a simpler word such as stop or end should normally be used … Modern English usage
terminate — [v] stop, finish abolish, abort, achieve, adjourn, annul, bounce, bound, bring to an end, cancel, cease, close, come to an end, complete, conclude, confine, cut off, define, desist, determine, discharge, discontinue, dismiss, dissolve, drop,… … New thesaurus
terminate — [tʉr′mə nāt΄] vt. terminated, terminating [< L terminatus, pp. of terminare, to end, limit < terminus: see TERM2] 1. to bring to an end in space or time; form the end or conclusion of; limit, bound, finish, or conclude 2. to put an end to;… … English World dictionary