-
21 эффективность
ж.effectivité f; efficacité f; rendement m* * *n1) gener. affectivité, efficace, efficacité, vertu, effectivité, efficience, performance2) liter. rendement (деятельности)3) radio. degré d'efficacité4) abbr. (чего-л.)(перевод словосочетания en termes de опускается) efficacité en termes de (qch) (Une efficacité en termes de protection (éççåûòîâíîñòü âàùîòû) des patients et soignants est reconnue.)5) IT. efficience (ñì. òæ. efficacité), performances -
22 взвешивание поисковых терминов
взвешивание поисковых терминов
Определение меры значимости поискового термина с целью ограничить выдачу, либо рассортировать ее в соответствии со степенью релевантности.
[ГОСТ 7.73-96 ]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
3.4.16 взвешивание поисковых терминов: Определение меры значимости поискового термина с целью ограничить выдачу, либо рассортировать ее в соответствии со степенью релевантности
en Weighting (of search terms)
fr Ponderation (des termes de recherche)
Источник: ГОСТ 7.73-96: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Поиск и распространение информации. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > взвешивание поисковых терминов
-
23 термит
1) General subject: white ant2) Zoology: termite3) Naval: thermate4) Military: thermal incendiary agent, thermite (зажигательная смесь)5) Engineering: plain thermit, thermit, thermite6) Automobile industry: thermit (порошкообразная смесь алюминия и окиси железа), thermite (порошкообразная смесь алюминия и окиси железа)7) Entomology: ant, termes (Isoptera), termite (Isoptera)8) Makarov: termes (pl termites) -
24 плод
-
25 в
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1.eng. вольт2. advgener. (о выигрыше, экономии и т. п.) en termes de (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie.), à destination de ((â âíàœåíîî "â íàïðàâôåíîî") Seul un bagage est autorisé pour les voyages à destination de, en provenance de ou via les États-Unis.)3. prepos.1) gener. au sein de (Le développement de cette instrumentation est effectué au sein des laboratoires d'astronomie.), avec (äåéñòâîå î âðåìà åèî ñîâåðêåíîà: se retirer avec le coup de minuit æéòî ðîâíî â ïîôíîœü), chez, dans (действие и предмет, по направлению к которому оно совершается; tomber dans la mer упасть в море), fréquenter (...), (об использовании в какой-л. области деятельности) par (Les atténuateurs de ce genre sont utilisés par la technique coaxiale.), (о нахождении внутри чего-л.) sous (A la sortie des boîtes de connexion, les câbles sont tirés sous tubes-acier ou sous tresse métallique.), (сосредоточение чего-л. в чем-л.) sur (La centralisation de l'analyse et des informations sur un ensemble unique), (чем-л.) au niveau de (Quand on essaye de redémarrer la voiture, on entend le claquement au niveau du moteur.), monter (...), (действие и место его совершения) entre, (pour обозначает направление) pour, (chez указывает на временные отношения) chez (chez les anciens â äðåâíîå âðåìåíà), en2) obs. au-dedans, dedans, là-dedans3) mech.eng. volt4) busin. auprès (demander un entretien conseil auprès de l'agence, de la banque (ïîñîâåòîâàòüñà â àèåíñòâå, áàíûå)) -
26 в единицах
prepos.gener. en termes de (Nous sommes capables d'évaluer cette durée, de façon grossièrement approximative, en termes de temps physique.) -
27 в категориях
prepos.gener. en termes de (Les classes de gravité sont définies en termes de dommage ou de préjudice sur le système ou sur le déroulement de l'activité.) -
28 в понятиях
prepos.gener. en termes de (Un ordinateur pense en termes d'un système de numérotation dite binaire.) -
29 в рамках
prepos.gener. au sein de (Certains considèrent que l'homme de Néandertal représente une sous-espèce au sein de l'espèce Homo sapiens.), dans le cadre de(...) (чего-л.), dans le contexte de(...), dans la mesure (L'opérateur doit participer à l'analyse des non-conformités dans la mesure de ses compétences.), en termes de (Ñette présentation ne se ramène pas à une présentation en termes d’un système de démonstration usuel.) -
30 в смысле
prepos.gener. dans, en termes de (L'utilisation d'une géomembrane 3D permet de fournir une pièce absolument unique en termes de dimension et de forme.), par (Le substrat céramique présente des propriétés intéressantes par la valeur de sa constante diélectrique.), en tant que (De tels circuits sont intéressants en tant que coût et dimensions réduites.) -
31 в терминах
advgener. en termes de (La solution a un goût un peu plus doux après le traitement. Expliquez pourquoi en termes de la chimie des glucides.) -
32 взвешивать свои слова
vgener. mesurer ses paroles, mesurer ses termes, ménager ses termes, peser (mûrement) ses parolesDictionnaire russe-français universel > взвешивать свои слова
-
33 вроде
вро́де чего́-либо — dans le genre de..., du genre de...
пальто́ вро́де моего́ — un manteau du même style que le mien
не́что вро́де чего́-либо — une espèce de..., quelque chose comme...; comme qui dirait
вро́де, он сказа́л, что... — il semble qu'il ait dit que...
чуда́к вро́де тебя́ — un original dans ton genre
* * *part.1) gener. dans le genre de(...) (...), en termes de (La contingence et la complexité de ce problème invitent à une démarche en termes de « je crois ».), kif-kif, paraît-il, tels2) simpl. soi-disant -
34 ладить
разг.1) ( не ссориться) vivre vi en bonne intelligence ( или en bons termes), bien s'entendre, faire bon ménage, être bien avec qnони́ не ла́дят — ils ne s'entendent pas, ils sont en mauvais termes
2) ( налаживать) ajuster vt; arranger vt••ла́дить одно́ и то же — c'est toujours la même rengaine
* * *vgener. cousiner -
35 на предмет
1. prepos.gener. en termes de (A chacun de ces niveaux, le circuit doit être vérifié en termes de fonctionnalité et de performances électriques.), afin, ayant pour objectif, dans le but de2. adjgener. pour -
36 перевод опускается
gener. (см. пример на efficacitэ en termes de qch) en termes de -
37 по
1) (на поверхности, вдоль поверхности) surуда́рить по́ столу — donner un coup sur la table
2) (по улицам, по полям и т.п.) parгуля́ть по у́лицам — se promener par les rues
по гора́м, по дола́м — par monts et par vaux
по ме́сту жи́тельства — du domicile
по ме́сту рабо́ты — du lieu de travail
3) ( согласно) selon, suivant, d'aprèsпо заслу́гам — selon ( или suivant) le mérite
су́дя по э́тому — à en juger d'après cela
по приказа́нию — sur l'ordre
по сове́ту кого́-либо — sur le conseil de qn
знать по ви́ду — connaître de vue
знать по и́мени — connaître de nom
быть францу́зом по происхожде́нию — être français d'origine
по а́дресу — à l'adresse de...
по со́вести — en conscience
по мо́де — à la mode
по свое́й во́ле — de son plein gré
4) ( вследствие) pour cause de; par ( благодаря)по боле́зни — pour cause de maladie
по рассе́янности — par distraction
по недосмо́тру — par mégarde
5) (до) jusqu'àпо янва́рь — jusqu'à janvier
по ло́коть — jusqu'au coude
6) ( в разделительном значении) à, à raison deпо де́сять рубле́й метр — à dix roubles le mètre, à raison de dix roubles le mètre
по одному́, по́ два, по́ три и т.д. — par un, par deux, par trois, etc.
по́ двое, по́ трое и т.д. — deux à deux, trois à trois, etc.
7) ( посредством) parпо по́чте — par la poste
по желе́зной доро́ге — par chemin de fer, par voie ferrée
по ра́дио — par la radio
передава́ли по ра́дио — on a dit à la radio, la radio a annoncé
по выходны́м дням — les jours de congé
по утра́м — le matin
••по доро́ге ( во время дороги) — en chemin, chemin faisant
* * *1. adv1) gener. d'après (по легенде, по книге), en rapport à ((ûàûîìæ-ô. ïðîâíàûæ) Ces tempêtes sont appelées « tempête de sable jaune » en rapport à la couleur du sable.)2) busin. par le biais de2. prepos.gener. après, ci-après, dans (courir dans la rue áåæàòü ïî æôîöå), fréquenter (...), le long de(...), (о распределении) par (Répartition par zones d’exportation), par (la) voie de(...), pour, selon, suivant (...), (о показаниях прибора) sur (L’humidité est déterminée sur hygromètre continu.), via (correspondance via email), à raison de, (какому-л. признаку) en tant que (La lampe de projection donne la certitude d'un rendement maximum en tant qu'éclairage et durée.), en rapport avec (Le terme "AZERTY" (en rapport avec les 6 premières touches alphabétiques du clavier) désigne un type de clavier…), en termes de (Une année record en termes de livraisons pour Airbus), de par -
38 по части
1. advgener. en termes de (Le Gouvernement a fait l'objet de critiques pour avoir fermé les yeux sur les violations en termes de sécurité.)2. prepos.gener. quant à (чего-л.) -
39 приведение подобных членов
Dictionnaire russe-français universel > приведение подобных членов
-
40 с точки зрения
1. prepos.gener. au regard de(...), dans l'optique de(...) (чего-л.), en considération de (кого-л.), en fonction de(...) (...), sur le plan de(...) (...), au niveau de (La mise en place de ce réseau peut rendre le système trop comlexe et peu pratique au niveau de son installation.)2. ngener. sous l'angle de (L'alcoolisme est à considérer sous l'angle de la santé comme une maladie.), en termes de (L'utilitarisme fournit sans doute un bon exemple de justice en termes de résultat.)
См. также в других словарях:
Termes — may refer to:* Termes, Olive Oil, an olive oil producer company in İzmir, Turkey * Dick Termes, an American artist * Rafael Termes A Spanish bankerGeography* Termes, Belgium, part of the commune of Chiny, Luxembourg, Belgiumpain* Termes,… … Wikipedia
termes — ● termes nom masculin pluriel Ensemble de mots employés pour exprimer sa pensée : S exprimer en termes clairs. ● termes (expressions) nom masculin pluriel Aux termes d une loi, d une convention, selon ce qui est stipulé par quelque chose, au sens … Encyclopédie Universelle
Termes — ist die alte Schreibweise von Termiz, einer Stadt in Usbekistan der Name mehrerer Gemeinden in Frankreich: Termes (Ardennes), Gemeinde im Département Ardennes Termes (Aude), Gemeinde im Département Aude Termes (Lozère), Gemeinde im Département… … Deutsch Wikipedia
termès — ou, plus souvent, termite (tèr mès ou tèr mi t ) s. m. Nom d un genre de névroptères dont les différentes espèces sont appelées par les Arabes caria ou karia ; elles portent aussi le nom vulgaire de poux de bois et de fourmis blanches Dans ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Termes — Ter mes (t[ e]r m[=e]z), n.; pl. {Termites} ( m[i^]*t[=e]z). [L. termes, tarmes, itis, a woodworm. Cf. {Termite}.] (Zo[ o]l.) A genus of Pseudoneuroptera including the white ants, or termites. See {Termite}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
termes — (plural termes) sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Termita … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
termes — (Del lat. termes, ĭtis, carcoma). m. Insecto del orden de los Isópteros, que, por su vida social, se ha llamado también, erróneamente, hormiga blanca. Roen madera, de la que se alimentan, por lo que pueden ser peligrosos para ciertas… … Diccionario de la lengua española
Termes [1] — Termes, Ameise, s. Termiten 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Termes [2] — Termes, 1) so v.w. Termantia; 2) festes Schloß an der Grenze von Roussillon; Simon von Montfort belagerte es 1210 u. nahm es nach viermonatlicher Belagerung ein; Raymund von T. wurde selbst gefangen … Pierer's Universal-Lexikon
Termes — Termes, die Termite … Meyers Großes Konversations-Lexikon
termes — (Del lat. termes, insecto masticador de la madera.) ► sustantivo masculino ZOOLOGÍA Insecto del orden de los isópteros, que suele vivir en colonias en la madera, de la que se alimenta, o bajo tierra, construyendo grandes nidos. IRREG. plural… … Enciclopedia Universal