-
1 Tuesday
-
2 mardi
[maʀdi]Nom masculin terça-feira femininomardi gras Terça-feira de Carnaval → samedi* * *[maʀdi]Nom masculin terça-feira femininomardi gras Terça-feira de Carnaval → samedi -
3 mardi
[maʀdi]Nom masculin terça-feira femininomardi gras Terça-feira de Carnaval → samedi* * *mardi maʀdi]nome masculinoterça-feira f.mardi grasterça-feira gorda▸ mercredi -
4 Tuesday
['tju:zdi](the third day of the week, the day following Monday: He came on Tuesday; ( also adjective) Tuesday evening.) terça-feira* * *Tues.day[tj'u:zdi] n terça-feira. on Tuesday na terça-feira. on Tuesday(s) às terças-feiras. -
5 Shrove
[ʃrouv] - Shrove Tuesday
- Shrovetide* * *[ʃrouv] n usado nos compostos (que precedem a quarta-feira de cinzas). Shrove Sunday domingo de carnaval. Shrove Monday segunda-feira de carnaval. Shrove Tuesday terça-feira de carnaval. -
6 Pancake Day
Pan.cake Day[p'ænkeik dei] n coll dia da panqueca: terça-feira de carnaval, véspera de quarta-feira de cinzas, quando se costuma comer panquecas. -
7 вторник
м -
8 Mardi gras
Mardi gras[ma:di gr'a:] (também Shrove Tuesday) n Fr 1 terça-feira de carnaval. 2 carnaval. -
9 Shrove Tuesday
noun (the last day of Shrovetide, when people traditionally eat pancakes.)* * *Shrove Tuesdayterça-feira de carnaval. -
10 Tue
abbr Tuesday (terça-feira). -
11 Tuesday morning
Tues.day morn.ing[tju:zdi m'ɔ:niŋ] n terça-feira de manhã. -
12 down for Tuesday
down for Tuesdayanunciado para terça-feira. -
13 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) para baixo2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) no chão3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) através do tempo4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) para baixo5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) para o sul2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) a descer2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) para baixo3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) ao longo de3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) emborcar- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) total- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) penugem- downie®- downy* * *[daun] n 1 duna. 2 terreno elevado e colinoso coberto de relva no sul da Inglaterra, usado como pastagem, colinas perto do mar no norte e no sul da Inglaterra ( the Downs), enseada entre os promontórios no norte e no sul da Inglaterra. 3 penugem, penas, pêlos ou cabelos que primeiro nascem, buço, cotão, lanugem, frouxel. 4 qualquer substância fofa, macia ou felpuda. 5 pêlo nas cascas de plantas ou frutas. 6 movimento em declive, descida. 7 revés de fortuna (especialmente no plural). 8 sl desconfiança. • vt+vi coll abaixar, abater, sujeitar, derrubar, dominar, humilhar, descer, descender, engolir rapidamente. • adj 1 abatido, desanimado, descoroçoado, deprimido. I may be down but not out / nem tudo está perdido. 2 em estado ou condição inferior. 3 em declive. 4 doente, adoentado. he is down with the flu / ele tem gripe. 5 Amer terminado. 6 Comp fora do ar, inoperante. • adv 1 abaixo, para baixo, em descida, em declive. 2 em decadência. 3 em posição deitada no chão. 4 abaixo do horizonte. 5 no ponto inferior, ao mais baixo grau. 6 do norte ao sul. 7 de origem, propriedade ou época anterior. 8 a uma quantia inferior, a um preço reduzido. 9 em estado de sujeição, depressão, desgraça ou perigo. 10 efetivamente, realmente, com atenção, com aplicação. 11 por escrito, no papel, em preto no branco. 12 à vista, contra entrega. 13 Naut a sotavento. 14 seguindo a corrente. 15 em estado mais calmo, menos intenso. 16 em mau estado físico. • prep abaixo, para baixo, em declive, ao longo de, em direção inferior. • interj abaixo! deita! senta! the ups and downs at life as vicissitudes da vida. down and out totalmente desprovido, privado de recursos, arruinado, liquidado, vencido. down at heel maltrapilho, descuidado no traje. down for em uma lista de espera. down for Tuesday anunciado para terça-feira. down from town afastado da cidade. down in the country no campo, no interior. down in the mouth descoroçoado, desalentado, desanimado. down on zangado ou aborrecido com. down on one’s knees de joelhos. down on one’s luck necessitado de dinheiro, pronto. down the centuries no correr dos séculos. down the river pelo rio abaixo, seguindo a corrente. down the wind a sotavento. down to hell! vá para o inferno! down to the ground coll completamente. down with him! derriba-o! deita-o abaixo! he is down upon his luck ele está sem sorte. he was tracked down at last finalmente ele foi achado. the sun is down o sol se pôs. the thermometer is down by five degrees o termômetro desceu 5 graus. the wind is down cessou o vento. to bear down, to beat down Naut pôr-se a barlavento. to be down on ser severo, rude com alguém, tratar mal, falar rudemente a alguém. to bend down curvar-se. to calm down acalmar. to clean the house down limpar a casa toda. to come down vir abaixo, descer, fig baixar, abater-se, ceder, cair na miséria. to come down with cair de cama com. to down tools fazer greve. to fly down aterrissar, descer voando, voar para. to get down 1 apear, descer. 2 engolir, tragar alguma coisa. to get down to business ir ao que interessa, ir direto ao assunto. to get down to work trabalhar com afinco. to go down 1 afundar, soçobrar. 2 deixar a universidade para as férias ou no fim do trimestre. 3 baixar (o preço). 4 acalmar-se (o vento). to have a down on coll guardar rancor a. to hunt down = link=%20to%20ride%20down to ride down. to kneel down ajoelhar-se. to knock down atropelar. to let someone down 1 humilhar. 2 deixar ao desamparo, abandonar alguém. to lie down deitar-se. to pay cash down pagar à vista. to put a down on sl dar informações sobre, delatar, denunciar. to put down 1 depor. 2 assentar por escrito, notar, registrar. to ride down 1 alcançar perseguindo. 2 forçar, escaramuçar, atropelar. to send down expulsar ou suspender um estudante. to set down 1 assentar por escrito, notar. 2 mencionar, citar. 3 resolver. 4 registrar. to shout down fazer calar mediante gritos. to sit down sentar-se. to step down descer. to stoop down abaixar-se. to take down 1 assentar por escrito, notar, registrar. 2 pôr abaixo, deitar abaixo. to turn down the radio diminuir o volume do rádio. to write down assentar por escrito, notar, registrar. up and down aqui e acolá, de lá para cá, para baixo e para cima, por toda parte. upside down de cabeça para baixo, ao revés, às avessas. -
14 on Tuesday
on Tuesdayna terça-feira. -
15 Tuesday
['tju:zdi](the third day of the week, the day following Monday: He came on Tuesday; ( also adjective) Tuesday evening.) terça-feira -
16 Rogation Days
Ro.ga.tion Days[roug'eiʃən deiz] n dias de rogação (segunda, terça e quarta-feira antes da Ascensão do Senhor).
См. также в других словарях:
terça-feira — s. f. 1. Terceiro dia da semana, depois de segunda feira e antes de quarta feira. = TERÇA 2. terça feira gorda: o último dia de Entrudo; terça feira do Carnaval. (Grafa se geralmente com inicial maiúscula.) • Plural: terças feiras … Dicionário da Língua Portuguesa
terça — |ê| adj. f. 1. Terceira. • s. f. 2. A terça parte de um todo. 3. O mesmo que terça feira. 4. [Liturgia] A segunda das horas canônicas. 5. [Música] Intervalo entre duas notas separadas por outra. 6. [Tecnologia] Peça de madeira que se coloca… … Dicionário da Língua Portuguesa
quarta-feira — s. f. 1. O quarto dia da semana, depois de terça feira e antes de quinta feira. = QUARTA • adj. 2 g. 2. [Brasil] Tonto, sandeu. 3. quarta feira de Cinzas: dia a seguir à terça feira de Carnaval, que corresponde ao primeiro dia da Quaresma.… … Dicionário da Língua Portuguesa
segunda-feira — s. f. Segundo dia da semana, depois de domingo e antes de terça feira. = SEGUNDA • Plural: segundas feiras … Dicionário da Língua Portuguesa
Weekday names — Days of the week redirects here. For the song by Stone Temple Pilots, see Days of the Week (song). The names of the days of the week from the Roman period have been both named after the seven planets of classical astronomy and numbered, beginning … Wikipedia
Differences between Spanish and Portuguese — Although Portuguese and Spanish are closely related, to the point of having a considerable degree of mutual intelligibility, there are also important differences between them, which can pose difficulties for people acquainted with one of the… … Wikipedia
Semana — Para otros usos, ver Semana (desambiguación). La semana es un período de tiempo de siete días consecutivos. Sus siete días son: lunes martes miércoles jueves viernes sábado domingo La convención internacional que indica el orden de los días de la … Wikipedia Español
Дни недели — Названия дней недели с римского периода были, с одной стороны, связаны с названиями семи планет классической астрономии, а с другой стороны, первым днём недели считалось воскресенье. Обе эти системы были приняты во многих языках, за некоторыми… … Википедия
Мендиш Кабесадаш Жуниор, Жозе — Жозе Мендиш Кабесадаш Жуниор José Mendes Cabeçadas Júnior … Википедия
Liste Des Écoles De Samba De Rio De Janeiro — Listes des écoles de samba de la ville de Rio de Janeiro les plus connues. Subdivisão de Liste des écoles de samba de l État de Rio de Janeiro Sommaire 1 Grupo Especial (LIESA) 2 Grupo de Acesso (LESGA) … Wikipédia en Français
Liste des ecoles de samba de Rio de Janeiro — Liste des écoles de samba de Rio de Janeiro Listes des écoles de samba de la ville de Rio de Janeiro les plus connues. Subdivisão de Liste des écoles de samba de l État de Rio de Janeiro Sommaire 1 Grupo Especial (LIESA) 2 Grupo de Acesso (LESGA) … Wikipédia en Français