-
1 tenuo
tenuo, āre - tr. - [st2]1 [-] amincir, amoindrir, diminuer. [st2]2 [-] amoindrir, affaiblir, rabaisser, ravaler. - tenuare carmen, Prop. Stat.: composer une poésie légère.* * *tenuo, āre - tr. - [st2]1 [-] amincir, amoindrir, diminuer. [st2]2 [-] amoindrir, affaiblir, rabaisser, ravaler. - tenuare carmen, Prop. Stat.: composer une poésie légère.* * *Tenuo, tenuas, tenuare. Virgil. Attenvrir, Amenuiser, Appetisser, Attenuer, Agraislir, Mincer, Delier.\Carmen tenuare. Propert. Composer vers de petit style et bas.\Curae tenuant corpus. Ouid. Amaigrissent.\Silices tenuantur ab vsu. Ouid. S'usent et appetissent. -
2 tenuo
tenuo, āvi, ātum, āre (tenuis), dünn-, schwach machen, verdünnen, schwächen, I) eig.: 1) im allg.: tempus tenuat dentem aratri, Ov.: aëra spissum, Sen.: se in undas (zu Wasser), Ov.: levi filo telas, Manil. – 2) insbes.: a) mager machen, abmagern, armenta macie, Verg.: corpus tenuatum, Hor. – b) verengen, vocis via est tenuata, Ov. met. 14, 498. – II) übtr.: 1) vermindern, schwächen, vires, Ov.: iram, Ov.: famam, Ov. – u. verringern, herabsetzen, magna modis parvis, Hor. carm. 3, 3, 72. – 2) voll zarter Anmut spinnen (v. erotischen Dichter), carmen, Prop. 3, 1, 5; vgl. Stat. silv. 4, 7, 9.
-
3 tenuo
tenuo, āvi, ātum, āre (tenuis), dünn-, schwach machen, verdünnen, schwächen, I) eig.: 1) im allg.: tempus tenuat dentem aratri, Ov.: aëra spissum, Sen.: se in undas (zu Wasser), Ov.: levi filo telas, Manil. – 2) insbes.: a) mager machen, abmagern, armenta macie, Verg.: corpus tenuatum, Hor. – b) verengen, vocis via est tenuata, Ov. met. 14, 498. – II) übtr.: 1) vermindern, schwächen, vires, Ov.: iram, Ov.: famam, Ov. – u. verringern, herabsetzen, magna modis parvis, Hor. carm. 3, 3, 72. – 2) voll zarter Anmut spinnen (v. erotischen Dichter), carmen, Prop. 3, 1, 5; vgl. Stat. silv. 4, 7, 9. -
4 tenuō
tenuō āvī, ātus, āre [tenuis], to make thin, make slender, wear away, dilute, rarefy, attenuate: adsiduo vomer tenuatur ab usu, O.: Ipsā autem macie tenuant armenta volentes, make lean, V.: tenuatum corpus, H.: se in undas, dissolve, O.: vocis via est tenuata, contracted, O.: Luna tenuata, i. e. waning, O.—Fig., to make small, lessen, diminish, reduce, weaken, enfeeble: Utque meae famam tenuent oblivia culpae, O.: virīs amoris, O.: Magna modis tenuare parvis, to degrade, H.* * *tenuare, tenuavi, tenuatus Vmake thin; reduce, lessen; wear down -
5 tenuo
tĕnŭo, āvi, ātum, 1, v. a. [tenuis], to make thin, slender, meagre, fine, rare; to dilute, rarefy, attenuate, etc. ( poet. and in post-Aug. prose; syn.: rarefacio, minuo).I.Lit.:II.assiduo vomer tenuatur ab usu,
Ov. P. 2, 7, 43:hoc (tempus) tenuat dentem aratri,
id. Tr. 4, 6, 13:sol matutinum aëra spissum et umidum ortu suo tenuat,
Sen. Q. N. 5, 3, 2; so,aëra,
to rarefy, Stat. Th. 1, 338:auras,
Ov. M. 14, 399:ipsā autem macie tenuant armenta volentes,
make lean, Verg. G. 3, 129:tenuatum corpus,
Hor. S. 2, 2, 84:corpus parvo victu tenuatum,
Tac. A. 15, 63:exiles videor tenuatus in artus,
Prop. 2, 22 (3, 15), 21:se in undas,
to dissolve into water, Ov. A. A. 1, 761; so,artus in undas,
id. M. 15, 551; cf.:tenuatus in auras, Aëraque umor abit,
id. ib. 15, 246:vocis via est tenuata,
narrowed, contracted, id. ib. 14, 498:flumina per multos rivos,
id. R. Am. 445:chartam interpolatione,
Plin. 13, 12, 23, § 75:adipes,
Quint. 2, 10, 6:luna quater plenum tenuata retexuit orbem,
i. e. waning, Ov. M. 7, 531: ne ad [p. 1857] spadonum exilitatem vox nostra tenuetur, Quint. 11, 3, 19; so,vocem,
id. 11, 3, 32.—Trop., to make small or trifling, to lessen, diminish, reduce, weaken, enfeeble:utque meae famam tenuent oblivia culpae,
Ov. Tr. 3, 11, 65:iram,
id. H. 20, 73:vires amoris,
id. M. 5, 374:magna modis tenuare parvis,
to lessen, degrade, Hor. C. 3, 3, 72:gesta tanti viri enumerando,
Pac. Pan. ad Theod. 5; Claud. IV. Cons. Hon. 127:dicite, quo pariter carmen tenuastis in antro,
have spun out a slight elegiac poem, Prop. 3 (4), 1, 5; cf.:Maximo carmen tenuare tanto,
Stat. S. 4, 7, 2; v. tenuis, II. B. -
6 tenuo
āvī, ātum, āre [ tenuis ]1) делать тонким, истончать2) делать прозрачным, разрежать ( aĕra spissum Sen)3)а) ослаблять, умерять (famam, vires O)magna modis parvis t. H — умалять великое (своей) скромной поэзиейб) med.-pass. убывать ( luna tenuata O)4) делать узким, суживать ( viam O); делать худым, иссушать ( armenta macie V)5) делать жидким, разжижатьt. se in undas O — расплываться, превращаться в водуt. carmen Prp — писать лёгкие (нежные) стихи -
7 ex-tenuō
ex-tenuō āvī, ātus, āre, to make small, reduce, diminish: aër extenuatus, rarefied: in aquas, O.: mediam aciem, L.: extenuatā acie, S. — Fig., to diminish, lessen, weaken, extenuate, detract from: laudes verbis: cuiusque censūs: molestias: famam belli, L.: vires, H. -
8 attenuo
at-tenuo (ad-tenuo), āvī, ātum, āre, verdünnen, abschwächen, verkleinern, vermindern, herunterbringen (im Passiv herunterkommen), I) eig.: a) übh.: α) dem Umfang nach, arboris umbram, Catull.: corpus, Ov.: ubi sortes suā sponte attenuatae erant, waren eingeschwunden, Liv. – lingua (leonis) limae similis attenuansque lambendo cutem hominis, Plin. – foliorum exilitas attenuata usque in fila, Plin.: attenuata in filum metalla, Hier. – β) der numerischen Stärke (der Zahl, Menge) nach, legio proeliis attenuata, Caes.: armorum speciem diffundendi ex industria vel attenuandi perquam scientissimus, sein Heer absichtlich scheinbar zu vergrößern oder zu verkleinern, Amm. 24, 1, 3. – γ) der dynamischen Stärke nach, vires diutino morbo attenuatae, Liv.: attenuatus amore, Ov.: att. opes, Ov.: quod bellum exspectatione eius (Cn. Pompeii) attenuatum atque imminutum est, moralisch geschwächt und usw., Cic.: domus nobilis civili bello attenuata, heruntergekommen, Sen. rhet. – b) insbes., die Stimme in den Diskant übergehen lassen, überhalten, vocem att., durch die Fistel sprechen (v. Klodius in Weibertracht), Cic. or. in Clod. et Cur. fr. 5, 1. p. 30, 5 K. Vgl. Boëth. inst. mus. 4, 15. p. 342, 18 Fr. – II) übtr.: att. curas, Ov.: insignem, an Würde u. Macht schwächen, erniedrigen, Hor.: virtutem, (in der Rede) herabdrücken, verkleinern (Ggstz. amplificare), Cornif. rhet.
-
9 tenuatus
tenuātus, a, um part. passé de tenuo. [st2]1 [-] diminué, rétréci, aminci, amaigri. [st2]2 [-] affaibli, exténué.* * *tenuātus, a, um part. passé de tenuo. [st2]1 [-] diminué, rétréci, aminci, amaigri. [st2]2 [-] affaibli, exténué.* * *Tenuatus, pen. prod. Participium: vt Corpus tenuatum recreare. Horat. Amaigrir.\Vox tenuata. Ouid. Agreslie. -
10 attenuo
at-tenuo (ad-tenuo), āvī, ātum, āre, verdünnen, abschwächen, verkleinern, vermindern, herunterbringen (im Passiv herunterkommen), I) eig.: a) übh.: α) dem Umfang nach, arboris umbram, Catull.: corpus, Ov.: ubi sortes suā sponte attenuatae erant, waren eingeschwunden, Liv. – lingua (leonis) limae similis attenuansque lambendo cutem hominis, Plin. – foliorum exilitas attenuata usque in fila, Plin.: attenuata in filum metalla, Hier. – β) der numerischen Stärke (der Zahl, Menge) nach, legio proeliis attenuata, Caes.: armorum speciem diffundendi ex industria vel attenuandi perquam scientissimus, sein Heer absichtlich scheinbar zu vergrößern oder zu verkleinern, Amm. 24, 1, 3. – γ) der dynamischen Stärke nach, vires diutino morbo attenuatae, Liv.: attenuatus amore, Ov.: att. opes, Ov.: quod bellum exspectatione eius (Cn. Pompeii) attenuatum atque imminutum est, moralisch geschwächt und usw., Cic.: domus nobilis civili bello attenuata, heruntergekommen, Sen. rhet. – b) insbes., die Stimme in den Diskant übergehen lassen, überhalten, vocem att., durch die Fistel sprechen (v. Klodius in Weibertracht), Cic. or. in Clod. et Cur. fr. 5, 1. p. 30, 5 K. Vgl. Boëth. inst. mus. 4, 15. p. 342, 18 Fr. – II) übtr.: att. curas, Ov.: insignem, an Würde u. Macht schwächen, erniedrigen, Hor.: virtutem, (in der Rede) herabdrücken,————verkleinern (Ggstz. amplificare), Cornif. rhet. -
11 attenuo
at-tenuo, āvī, ātum, āre2) убавлять, умалять, сокращатьa. patrias opes O — расточать отцовское состояниеbello a. Sen — расстраивать (расшатывать) войной3) ослаблять, разгонять, рассеивать ( curas lyrā O)4) принижать, низвергать (insignem, sc. hominem H) -
12 extenuo
ex-tenuo, āvī, ātum, āre1) утончать, разрежать (aēr extenuatus C); измельчать, распылять ( in pulvĕrem PM); делать жидким, разжижать ( extenuari in aquas O)2)а) убавлять, уменьшать (cibum C; molestias C)peccatum extenuat, qui celerĭter corrigit погов. PS — кто быстро исправляет (свою) ошибку, тот смягчает еёб) умалять ( famam belli L); ослаблять ( vires L); истощать, изнурять ( corpus O); понижать ( spem C); pass. худеть, чахнуть ( corpus fame extenuatur CC)3) воен. растягивать ( agmen L) -
13 tenuatio
tenuātio, ōnis f. [ tenuo ]исхудание CA -
14 tenuescens
-
15 extenuo
ex-tenuo, āvī, ātum, āre, dünn machen, verdünnen, klein machen, schmal machen, I) eig.: 1) im allg.: aëra, Sen.: u. so aër extenuatus (Ggstz. aër concretus), Cic.: cibum extenuare, kleinmachen, Cic.: lignum falce, Varro: bracteas aureas in fila, Eccl.: extenuari in pulverem, klar werden wie Staub, Plin.: extenuari in aquas, zerfließen, zergehen, Ov.: sortes extenuatae, kleiner gewordene, Liv.: crassitudines columnarum, die Dicke der Säulen verringern, Vitr. – 2) insbes.: a) als mediz. t. t., verdünnen, abmagern, corpus curā, corpus fame, Cels.: corpus inediā in decimum diem, Cels.: si venter non extenuatur, Cels. – b) als milit. t. t., ausdehnen, langhin dehnen, angustiae extenuabant agmen, Liv.: extenuatā suorum acie, Sall. – II) übtr., verdünnend schmälern, vermindern, schwächen, a) im allg.: sumptus, Cic.: aciem, Liv.: vires, Liv.: scabiem, vitia, Plin.: spem, crimen, Cic.: curas, Ov. – b) in der Darstellung etw. verkleinern, herabsetzen (Ggstz. exaggerare, augere), censum, Cic.: suum munus, Cic.: famam belli, Liv.: opes, Liv.: magnorum facta deorum, Ov.
-
16 tenuabilis
tenuābilis, e (tenuo), verdünnend, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 4, 34.
-
17 tenuatim
tenuātim, Adv. (tenuo), dünn, verdünnt, Apic. 2, 56 zw. (Schuch tenuatum).
-
18 tenuatio
-
19 extenuo
ex-tenuo, āvī, ātum, āre, dünn machen, verdünnen, klein machen, schmal machen, I) eig.: 1) im allg.: aëra, Sen.: u. so aër extenuatus (Ggstz. aër concretus), Cic.: cibum extenuare, kleinmachen, Cic.: lignum falce, Varro: bracteas aureas in fila, Eccl.: extenuari in pulverem, klar werden wie Staub, Plin.: extenuari in aquas, zerfließen, zergehen, Ov.: sortes extenuatae, kleiner gewordene, Liv.: crassitudines columnarum, die Dicke der Säulen verringern, Vitr. – 2) insbes.: a) als mediz. t. t., verdünnen, abmagern, corpus curā, corpus fame, Cels.: corpus inediā in decimum diem, Cels.: si venter non extenuatur, Cels. – b) als milit. t. t., ausdehnen, langhin dehnen, angustiae extenuabant agmen, Liv.: extenuatā suorum acie, Sall. – II) übtr., verdünnend schmälern, vermindern, schwächen, a) im allg.: sumptus, Cic.: aciem, Liv.: vires, Liv.: scabiem, vitia, Plin.: spem, crimen, Cic.: curas, Ov. – b) in der Darstellung etw. verkleinern, herabsetzen (Ggstz. exaggerare, augere), censum, Cic.: suum munus, Cic.: famam belli, Liv.: opes, Liv.: magnorum facta deorum, Ov. -
20 tenuabilis
tenuābilis, e (tenuo), verdünnend, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 4, 34.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tenuabilis
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tenuo — tenuo, a (ant.) adj. Tenue … Enciclopedia Universal
tęnuo — tę̃nuo adv. žr. 1 ten 1: Sūnus da tę̃nuo turėj dvejetą vaikų Dv … Dictionary of the Lithuanian Language
Attenuate — To weaken, dilute, thin, reduce, weaken, diminish. The use of attenuate in medicine is not new. In the 16th century, eating dried figs was claimed to attenuate the body fluids. Now attenuate refers to procedures that weaken an agent of disease (a … Medical dictionary
a- — 1. a ♦ Élément, du lat. ad, marquant la direction, le but à atteindre, ou le passage d un état à un autre (var. ad ; ac , af , ag , al , an , ar , as , at ) : amener, alunir, adoucir. ⇒ à. a 2. a ♦ Élément tiré du gr. exprimant la négation (« pas … Encyclopédie Universelle