-
1 garder, conserver, tenir ses distances
garder, conserver, tenir ses distancesDictionnaire français-néerlandais > garder, conserver, tenir ses distances
-
2 distance
distance [diestãs]〈v.〉♦voorbeelden:distance de visibilité • zichtdistance focale • brandpuntsafstandprendre ses distances • zich distantiëren, afstand nementenir qn. à distance • iemand op een afstand houdenà une faible distance • op korte afstandà distance • van verrede, en distance • af en toe2 à distance • op een afstand, enige tijd daarna→ commandef1) afstand2) (sociaal) verschil, ongelijkheid3) tussentijd -
3 Abstand
'apʃtantmécart mAbstandẠ bstand1 (räumliche Distanz) écart Maskulin; Beispiel: Abstand halten; (im Straßenverkehr) garder les distances4 (sport: Unterschied in der Wertung) avance Feminin; (Rückstand) retard Maskulin; Beispiel: mit großem Abstand führen mener très largementWendungen: von etwas Abstand nehmen (förmlicher Sprachgebrauch) renoncer à quelque chose; mit Abstand de loin -
4 distance
distance [distɑ̃s]feminine nouna. ( = éloignement) distance• à quelle distance est la gare ? how far away is the station?• communication/vol longue distance long-distance call/flight• prendre ses distances (dans un rang) to space out ; (figurative) to stand aloof ( à l'égard de from)• tenir la distance [coureur] to go the distanceb. ( = écart) gap* * *distɑ̃s1) ( intervalle spatial) distancej'ai couru sur une distance de deux kilomètres — I ran for two kilometres [BrE]
à une distance de 10 kilomètres — 10 kilometres [BrE] away
les deux frères vivent à 1000 kilomètres de distance — the two brothers live 1,000 kilometres [BrE] apart
gardez vos distances — Automobile keep your distance
prendre ses distances avec — fig to distance oneself from
tenir quelqu'un/quelque chose à distance — fig to keep somebody/something at a distance
tenir or garder ses distances — fig [supérieur] to stand aloof; [inférieur] to know one's place
tenir la distance — [sportif] to stay the course
appel longue distance — Télécommunications long-distance call
à distance — [agir, communiquer, observer] from a distance; [commande, accès] remote (épith)
2) ( intervalle temporel) gap3) ( recul) distance•Phrasal Verbs:* * *distɑ̃s nf1) (spatiale, géographique) distanceà distance (= loin) — at a distance, from a distance, [mettre en marche, commander] by remote control, INFORMATIQUEremote
situé à distance INFORMATIQUE — remote
tenir la distance SPORT — to cover the distance, to last the course
2) (dans le temps) (= écart) gap3) (psychologique) distanceprendre ses distances — to distance o.s.
* * *1 ( intervalle spatial) distance; quelle est la distance entre Paris et Londres? what is the distance between Paris and London?; Paris est à quelle distance de Londres? what distance ou how far is Paris from London?; à quelle distance est-ce? what distance ou how far is it?; être à distance moyenne de to be a reasonable distance (away) from; mettre une distance entre X et Y to put a distance between X and Y; parcourir de longues distances en peu de temps to cover long distances in a short time; je ne peux pas courir sur de longues distances I can't run long distances; un avion capable de transporter 100 passagers sur une distance de 1 000 kilomètres an aeroplane GB ou airplane US capable of transporting 100 passengers over a distance of 1,000 kilometresGB; j'ai couru sur une distance de deux kilomètres I ran for two kilometresGB; à 100 mètres de distance, à une distance de 100 mètres 100 metresGB away; les deux frères vivent à 1 000 kilomètres de distance the two brothers live 1,000 kilometresGB apart; notre maison est à faible distance du centre our house isn't far (away) from the centreGB; distance d'un point à un plan Math distance from a point to a plane; gardez vos distances Aut keep your distance; prendre ses distances avec qn/qch fig to distance oneself from sb/sth; tenir or garder or maintenir qn/qch à distance fig to keep sb/sth at a distance; tenir or garder ses distances fig [supérieur] to stand aloof; [inférieur] to know one's place; tenir/ne pas tenir la distance [sportif] to stay/not to stay the course; appel longue distance Télécom long-distance call; à distance [agir, communiquer, observer] from a distance; [commande, accès, manipulation] remote ( épith); rester à bonne distance/à distance respectueuse/à distance to keep at a good distance/at a respectful distance/one's distance; se tenir à bonne distance de qch to keep a good distance from sth; à égale distance de at the same distance from;2 ( intervalle temporel) gap; la distance entre/qui sépare les deux événements the gap between/separating the two events; à une semaine/deux siècles de distance one week/two centuries apart; ils sont morts à trois mois de distance their deaths were three months apart; une considérable distance culturelle les sépare there is a considerable cultural gap between them;3 ( recul) distance; avec la distance que donne l'âge/le temps with the distance conferred by age/time; à distance, ces événements sont plus faciles à comprendre with hindsight, those events are easier to understand.distance focale focal length; distance de freinage braking distance.[distɑ̃s] nom féminin1. [intervalle - dans l'espace] distancela distance entre Pau et Tarbes ou de Pau à Tarbes the distance between Pau and Tarbes ou from Pau to Tarbeson les entend à une distance de 100 mètres you can hear them (from) 100 metres away ou at a distance of 100 metresil a mis une distance respectueuse entre lui et le fisc (humoristique) he made sure he stayed well out of reach of the taxmangarder ses distances to stay aloof, to remain distantb. MILITAIRE to spread out in ou to form open orderprendre ses distances envers ou à l'égard de quelqu'un to hold oneself aloof ou to keep one's distance from somebody2. [parcours] distance3. [intervalle - dans le temps]ce malentendu a mis une certaine distance entre nous we've become rather distant from each other since that misunderstanding————————à distance locution adverbialetenir quelqu'un à distance to keep somebody at a distance ou at arm's length2. [dans le temps] with timede distance en distance locution adverbiale -
5 distance
distance ['dɪstəns]1 noun(a) (between two places) distance f;∎ distance is measured in miles/kilometres on mesure la distance en miles/kilomètres;∎ modern technology makes distance irrelevant avec la technologie moderne, les distances ne veulent plus rien dire;∎ at a distance of 50 metres à (une distance de) 50 mètres;∎ within walking/cycling distance from the station à quelques minutes de marche/en vélo de la gare;∎ is it within walking distance? peut-on y aller à pied?;∎ the house is some distance from the village la maison est assez loin du village;∎ it's some or quite a or a good distance from here c'est assez loin d'ici;∎ a short distance away tout près;∎ it's no distance (at all) c'est tout près ou à deux pas;∎ we covered the distance in ten hours nous avons fait le trajet en dix heures;∎ to cover great distances on foot couvrir de grandes distances à pied;∎ distance (is) no object (in advertisement) toutes distances couvertes, toutes destinations;∎ to keep at a safe distance (from) se tenir à une distance prudente (de);∎ figurative to keep sb at a distance tenir qn à distance (respectueuse);∎ to keep one's distance (from sb) garder ses distances (par rapport à qn);∎ we keep our distance from each other nous gardons nos distances (l'un par rapport à l'autre);∎ to go or stay the distance (boxer, political campaigner) tenir la distance;∎ the fight went the distance le combat est allé jusqu'à la limite(b) (distant point, place)∎ to see/to hear sth in the distance voir/entendre qch au loin;∎ in the middle distance au second plan;∎ to see sth from a distance voir qch de loin;∎ you can't see it from or at this distance on ne peut pas le voir à cette distance;∎ figurative to admire sb from or at a distance admirer qn de loin∎ at a distance of 200 years, it's very difficult to know 200 ans plus tard, il est très difficile de savoir;∎ it's very hard for me to remember at this distance in time c'est très difficile de m'en souvenir après tout ce temps∎ there's a great distance between us il y a un grand fossé entre nous(e) (aloofness, reserve) froideur fdistancer;∎ she is distancing herself from the other runners elle est en train de distancer les autres coureurs ou de se détacher des autres coureurs;∎ figurative to distance oneself (from sb/sth) prendre ses distances (par rapport à qn/qch)►► distance banking banque f à distance;distance education enseignement m à distance ou par correspondance;distance learning enseignement m à distance ou par correspondance;Sport distance race épreuve f de fond;Sport distance runner coureur(euse) m,f de fond;distance teaching enseignement m à distance -
6 distance
f -
7 distance
distance [ˈdɪstəns]1. nouna. ( = way) distance fb. ( = long way) from a distance de loin• to distance o.s. from sth se distancier de qch3. compounds* * *['dɪstəns] 1.at a ou some distance from — à bonne distance de
at a safe/an equal distance — à bonne/égale distance
a long/short distance away — loin/pas loin
to keep one's distance — lit, fig garder ses distances ( from avec)
to go the distance — Sport, fig tenir la distance
from a/in the distance — de/au loin
2. 3.at a distance it's easy to see that I made mistakes — avec du recul je vois très bien que j'ai commis des erreurs
transitive verb1) créer une distance entre [two people]2) ( outdistance) distancier [rival]4.to distance oneself — ( dissociate oneself) se distancier ( from de); ( stand back) prendre du recul ( from par rapport à)
-
8 distance
fрасстояние, дистанция; дальность; промежуток времени; отдалениеrapprocher les distances — сглаживать расстояниеprendre ses distances — стать на расстоянии ( вытянутых рук); сохранять дистанцию (также перен.)à égale distance, à distance égale — на равном расстоянииà distance loc adv — 1) на расстоянии; издалека 2) дистанционныйon en juge mieux à distance — об этом лучше судить, когда прошло время••tenir la distance — держаться, проявлять стойкость -
9 garder
vqui se garde à carreau, n'est jamais capot — см. qui se garde à carreau n'est jamais capot
garder la pose — см. tenir la pose
garder sa tête — см. avoir sa tête
garder sur la vie — см. sur la vie
-
10 distância
dis.tân.cia[dist‘ãsjə] sf distance, éloignement, écart. à distância de à distance de.* * *[dʒiʃ`tãsja]Substantivo feminino distance féminina que distância fica? est-ce que c'est loin?(cidade) c'est à combien de kilomètres?fica a um quilômetro de distância c'est à un km* * *nome feminino1 ( espaço entre dois pontos) distance; espace m.; éloignement m.; écartement m.; écart m.; intervalle m.distância entre dois lugaresdistance entre deux lieuxpercorrer grandes distânciasparcourir de grandes distancesa uma grande distânciaà une grande distance; au loindétachement m.figurado manter alguém à distânciatenir quelqu'un à l'écart; tenir quelqu'un à distancedistance entre deux pointsécartement des essieuxgarder ses distances -
11 distance
distɑ̃sf1) Entfernung f, Distanz f, Strecke f2) ( espace) Abstand m, Distanz fdistancedistance [distãs]1 (éloignement) Entfernung féminin; Beispiel: la distance entre Nancy et Paris/de la terre à la lune die Entfernung zwischen Nancy und Paris/von der Erde zum Mond; Beispiel: à quelle distance est Cologne? wie weit ist Köln entfernt?; Beispiel: à une distance de 500 m 500 m weit [entfernt]►Wendungen: prendre ses distances à l'égard de quelqu'un sich von jemandem distanzieren; tenir quelqu'un à distance jdn auf Distanz halten; à distance (dans l'espace) aus der Entfernung; (dans le temps) mit Abstand; Beispiel: commande/commandé à distance Fernsteuerung féminin/ferngesteuert; à 5 ans de distance 5 Jahre später -
12 distance
[distɑ̃s]Nom féminin distância femininoà une distance de 20 km, à 20 km de distance a uma distância de 20 km, a 20 km de distânciaà distance à distância* * *distance distɑ̃s]nome femininoà une faible distancepertoà une grande distancelongeà deux ans de distancehá dois anosil y a une distance entre le désir et la réalitéhá um abismo entre o desejo e a realidadeà distância◆ garder ses distances/tenir à distanceguardar as distâncias; não permitir intimidadeafastar-se -
13 distance
control remotoguardar la(s) distancia(s) / mantener las distanciasmarcar alguien sus distancias (con alguien / con algo)tener a raya, mantener a distanciaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > distance
-
14 dissymétrique
adj. асимметри́чныйdistancef1. расстоя́ние, диста́нция (sport aussi), промежу́ток:à une dissymétrique de 3 km — на расстоя́нии трёх киломе́тров; quelle est la dissymétrique entre Paris et Lyon? — каково́ расстоя́ние ме́жду Пари́жем и Лио́ном?, как далеко́ от Пари́жа до Лио́на? fam.; petites (grandes) distances — ма́лые (больши́е) диста́нции; la poste est à 200 mètres de dissymétrique — по́чта в двухста́х ме́трах отсю́да; à 30 ans de dissymétrique — че́рез три́дцать лет; commande à dissymétrique — дистанцио́нное управле́ние; à égale dissymétrique — на ра́вном расстоя́нии; ● tenir quelqu'un à dissymétrique — держа́ть ipf. кого́-л. на почти́тельном расстоя́нии; prendre (garder) ses distances vis-à-vis de qn. — держа́ться на почти́тельном расстоя́нии от кого́-л.la dissymétrique du village à la gare — расстоя́ние ∫ от дере́вни до вокза́ла <ме́жду дере́вней и вокза́лом>;
2. fig. расстоя́ние, диста́нция, да́льность;il y a une grande dissymétrique du rêve à la réalité — от мечты́ до действи́тельности далеко́
-
15 afstand
♦voorbeelden:een afstand afleggen • parcourir une distanceafstand houden • respecter la distance; 〈 figuurlijk〉 garder ses distances; 〈 verkeer〉 respecter les distancesafstand nemen van een onderwerp • prendre du recul par rapport à un sujet〈 figuurlijk〉 iemand op een afstand houden • tenir qn. à distance〈 figuurlijk〉 iets op een afstand volgen • suivre qc. à une certaine distance -
16 distance
A n lit, fig distance f (between entre ; from de ; to à) ; a distance of une distance de ; at a distance of 50 metres à (une distance de) 50 mètres ; at a ou some distance from à bonne distance de ; at ou from this distance à cette distance ; at a safe distance à bonne distance ; at an equal distance à égale distance ; a long/short distance away loin/pas loin ; to keep sb at a distance tenir qn à distance ; to keep one's distance lit, fig garder ses distances (from avec) ; to go the distance Sport, fig tenir la distance ; to put some distance between oneself and Paris/the border s'éloigner de Paris/de la frontière ; from a distance de loin ; in the distance au loin ; it's no distance c'est tout près ; it's within walking distance on peut y aller à pied ; call him, he's within shouting distance appelle-le, il est assez près pour pouvoir t'entendre ; ‘free delivery, distance no object’ ‘livraison gratuite, toutes destinations’ ; at a distance it's easy to see that I made mistakes avec du recul je vois très bien que j'ai commis des erreurs.C vtr1 créer une distance entre [two people] ; to distance sb from sb/sth ( emotionally) créer une distance entre qn et qn/qch ; to become distanced from sb se détacher de qn ; to distance sb's remarks from the government view distancier les observations de qn de l'optique gouvernementale ;2 ( outdistance) distancier [runner, rival].D v refl to distance oneself ( dissociate oneself) se distancier (from de) ; ( stand back) prendre du recul (from par rapport à). -
17 to hold off
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to hold off
См. также в других словарях:
soin — [ swɛ̃ ] n. m. • 1580; soign 1080; frq. °suni → soigner 1 ♦ Vx Préoccupation qui inquiète, tourmente. ⇒ inquiétude, 1. souci. ♢ Effort, mal qu on se donne pour obtenir ou éviter qqch. « Cette femme vaut bien sans doute que je me donne tant de… … Encyclopédie Universelle
distance — [ distɑ̃s ] n. f. • 1223; lat. distantia 1 ♦ Longueur qui sépare une chose d une autre. ⇒ 1. écart, écartement, éloignement, 1. espace, étendue, intervalle. Distance entre deux lieux. Distance d un point à un autre, de la Terre à la Lune. Évaluer … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
TERRE — Avant d’être un concept, la Terre fut une donnée: d’abord, la Terre nourricière – autrement dit, la «terre végétale» –, puis, la Terre où l’homme vit, par opposition à la mer, c’est à dire les terres émergées. Tout naturellement, cette Terre,… … Encyclopédie Universelle
garder — [ garde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1050; germ. °wardôn;cf. all. warten « veiller, prendre garde » I ♦ 1 ♦ Prendre soin de (une personne, un animal). ⇒ veiller (sur); surveiller. Garder des bêtes, un troupeau (⇒ berger, gardeur, gardien) .… … Encyclopédie Universelle
quant-à-soi — [ kɑ̃taswa ] n. m. sing. • 1780; a remplacé quant à moiXVIIe (cf. la loc. faire le quant à moy « faire le fier » 1585); de quant à et soi ♦ Réserve un peu fière d une personne qui garde pour soi ses sentiments, tient à son indépendance et à son… … Encyclopédie Universelle
Variable régionalisée — La VR comme phénomène physique : topographie de la ville de Binche … Wikipédia en Français
maintenir — [ mɛ̃t(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • v. 1132 « protéger, défendre »; lat. pop. °manutenere « tenir avec la main » 1 ♦ (XIIe) Conserver dans le même état; faire ou laisser durer. ⇒ entretenir, garder, tenir. Maintenir l ordre, la paix.… … Encyclopédie Universelle
Histoire D'Arles À L'époque Médiévale — Au début du Moyen Âge Arles, profitant de l affaiblissement du pouvoir comtal et du pouvoir de ses chevaliers urbains, essaye de s émanciper d abord par le consulat en 1130 puis par la République d Arles à partir de la fin du XIIe siècle. La … Wikipédia en Français
Histoire d'Arles a l'epoque medievale — Histoire d Arles à l époque médiévale Au début du Moyen Âge Arles, profitant de l affaiblissement du pouvoir comtal et du pouvoir de ses chevaliers urbains, essaye de s émanciper d abord par le consulat en 1130 puis par la République d Arles à… … Wikipédia en Français
Histoire d'Arles à l'époque médiévale — Au début du Moyen Âge Arles, profitant de l affaiblissement du pouvoir comtal et du pouvoir de ses chevaliers urbains, essaye de s émanciper d abord par le consulat en 1130 puis par la République d Arles à partir de la fin du XIIe siècle. La … Wikipédia en Français