-
81 tenir un territoire
tenir un territoire -
82 tenir une note
tenir une note -
83 tenir à coeur
tenir à coeur -
84 tenir à jour
tenir à jour -
85 tenir à qc. comme à la prunelle de ses yeux
tenir à qc. comme à la prunelle de ses yeuxDictionnaire français-néerlandais > tenir à qc. comme à la prunelle de ses yeux
-
86 tenir école
tenir écoleles geven, school houden -
87 ne plus pouvoir tenir, ne pouvoir y tenir
ne plus pouvoir tenir, ne pouvoir y tenirzijn geduld verliezen, ten einde raad zijnDictionnaire français-néerlandais > ne plus pouvoir tenir, ne pouvoir y tenir
-
88 être, se tenir, demeurer sur la réserve
être, se tenir, demeurer sur la réserveop z'n hoede zijn, blijvenDictionnaire français-néerlandais > être, se tenir, demeurer sur la réserve
-
89 en avoir, en tenir une couche
en avoir, en tenir une coucheeen uilskuiken zijn, een bord voor z'n kop hebbenDictionnaire français-néerlandais > en avoir, en tenir une couche
-
90 faire tenir qc. à qn.
faire tenir qc. à qn. -
91 façon de se tenir
façon de se tenir -
92 il a de qui tenir
-
93 ne pas savoir tenir sa langue
ne pas savoir tenir sa langueDictionnaire français-néerlandais > ne pas savoir tenir sa langue
-
94 ne pas se tenir pour battu
Dictionnaire français-néerlandais > ne pas se tenir pour battu
-
95 ne pas tenir debout
ne pas tenir debout -
96 ne pas rester, ne pas tenir en place
ne pas rester, ne pas tenir en placeDictionnaire français-néerlandais > ne pas rester, ne pas tenir en place
-
97 ne tenir qu'à un fil
ne tenir qu'à un fil -
98 se tenir debout, rester debout
se tenir debout, rester deboutDictionnaire français-néerlandais > se tenir debout, rester debout
-
99 en demeurer là, en rester là, s'en tenir là
en demeurer là, en rester là, s'en tenir làDictionnaire français-néerlandais > en demeurer là, en rester là, s'en tenir là
-
100 s'en tenir là
s'en tenir làstoppen, ophouden
См. также в других словарях:
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
TENIR — Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… … Thresor de la langue françoyse
teñir — Se conjuga como: reñir Infinitivo: Gerundio: Participio: teñir tiñendo teñido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tiño tiñes tiñe teñimos teñís tiñen teñía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
teñir — Aplicar pigmentos a una sustancia o tejido para estudiarla al microscopio. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Tenir au cœur — ● Tenir au cœur faire l objet d une constante préoccupation … Encyclopédie Universelle
teñir — verbo transitivo 1. Dar (una persona) a [una cosa] un color distinto del que tenía mediante una sustancia: María ha teñido de azul la chaqueta. cabello* teñido. 2. Dar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
teñir — (Del lat. tingĕre). 1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl.) 2. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera. 3. Pint. Rebajar o apagar un color con otros más oscuros. ¶ MORF.… … Diccionario de la lengua española
TENIR — v. a. ( Je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Je tenais. Je tins. J ai tenu. Je tiendrai. Je tiendrais. Tiens, tenez. Que je tienne. Que je tinsse. Tenant. Tenu. ) Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré