-
81 buik
♦voorbeelden:een opgezette buik hebben • avoir le ventre tenduzijn buik(je) rond eten • se remplir le ventreeen buik(je) krijgen • prendre du ventrezijn buik rammelt • son ventre gargouillezijn buik vasthouden van het lachen • se tenir les côtes (de rire)op zijn buik liggen • être couché à plat ventrevan zijn buik een afgod maken • ne penser qu'à son ventre -
82 buurt
♦voorbeelden:de hele buurt bij elkaar schreeuwen • ameuter tout le quartierde rijke buurten • les beaux quartiersblijf in de buurt • ne t'éloigne pas (trop)uit de buurt wonen • ne pas habiter le quartierhij moet uit mijn buurt blijven • il fera bien de se tenir à l'écart -
83 concurrentie
♦voorbeelden:1 door de sterke concurrentie zijn de prijzen gedaald • la forte concurrence a fait baisser les prixconcurrentie ondervinden • subir de la concurrencede concurrentie het hoofd bieden • tenir tête à la concurrence -
84 dat heeft ze van niemand vreemd
Deens-Russisch woordenboek > dat heeft ze van niemand vreemd
-
85 dat valt niet weg te cijferen
dat valt niet weg te cijferen -
86 de armen langs het lichaam houden
de armen langs het lichaam houdenDeens-Russisch woordenboek > de armen langs het lichaam houden
-
87 de boeken bijhouden
de boeken bijhouden -
88 de boekhouding doen, voeren
de boekhouding doen, voeren -
89 de concurrentie het hoofd bieden
Deens-Russisch woordenboek > de concurrentie het hoofd bieden
-
90 de eerste viool spelen
de eerste viool spelen -
91 de flap van het grondzeil vasthouden
de flap van het grondzeil vasthoudenDeens-Russisch woordenboek > de flap van het grondzeil vasthouden
-
92 de kas beheren
de kas beheren -
93 de kas houden
de kas houden -
94 de kat uit de boom kijken
de kat uit de boom kijken -
95 de pen hanteren
de pen hanteren -
96 de rit uitzitten
de rit uitzitten -
97 de scepter zwaaien
de scepter zwaaien -
98 de teugels vast in handen hebben
de teugels vast in handen hebbenDeens-Russisch woordenboek > de teugels vast in handen hebben
-
99 de touwtjes in handen hebben
de touwtjes in handen hebben -
100 de vakliteratuur bijhouden
de vakliteratuur bijhouden
См. также в других словарях:
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
TENIR — Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… … Thresor de la langue françoyse
teñir — Se conjuga como: reñir Infinitivo: Gerundio: Participio: teñir tiñendo teñido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tiño tiñes tiñe teñimos teñís tiñen teñía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
teñir — Aplicar pigmentos a una sustancia o tejido para estudiarla al microscopio. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Tenir au cœur — ● Tenir au cœur faire l objet d une constante préoccupation … Encyclopédie Universelle
teñir — verbo transitivo 1. Dar (una persona) a [una cosa] un color distinto del que tenía mediante una sustancia: María ha teñido de azul la chaqueta. cabello* teñido. 2. Dar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
teñir — (Del lat. tingĕre). 1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl.) 2. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera. 3. Pint. Rebajar o apagar un color con otros más oscuros. ¶ MORF.… … Diccionario de la lengua española
TENIR — v. a. ( Je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Je tenais. Je tins. J ai tenu. Je tiendrai. Je tiendrais. Tiens, tenez. Que je tienne. Que je tinsse. Tenant. Tenu. ) Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré