-
1 gregariousness
gre·gari·ous·ness[grɪˈgeəriəsnəs, AM -geri-]n no pl* * *1. Geselligkeit f, Kontaktfreudigkeit f2. Zusammenleben n in Herden* * *n.Geselligkeit f. -
2 gregariousness
gre·gari·ous·ness [grɪʼgeəriəsnəs, Am -geri-] n -
3 movement
noun1) Bewegung, die; (of people): (towards city, country, etc.) [Ab]wanderung, die; (trend, tendency) Tendenz, diea movement of the head/arm/leg — eine Kopf-/Arm-/Beinbewegung
2) in pl. Aktivitäten Pl.3) (Mus.) Satz, der4) (concerted action for purpose) Bewegung, die6) (in price) Preisbewegung, die* * *1) ((an act of) changing position or going from one point to another: The animal turned sideways with a swift movement.) die Bewegung2) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) das Handeln3) (the art of moving gracefully or expressively: She teaches movement and drama.) die Bewegung4) (an organization or association: the Scout movement.) die Bewegung5) (the moving parts of a watch, clock etc.) das Gehwerk6) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) der Satz7) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) die Entwicklung* * *move·ment[ˈmu:vmənt]nafter the accident he had no \movement in his legs nach seinem Unfall konnte er seine Beine nicht bewegenthe scene of the crash was almost devoid of \movement am Absturzort rührte sich fast nichtsthere is a \movement towards doing sth die Tendenz geht dahin, etw zu tunthe suffragette \movement die Bewegung der Frauenrechtlerinnen▪ \movements pl Tätigkeiten plwhat are your \movements today? was machst du heute?I'm keeping an eye on her \movements ich beobachte sie* * *['muːvmənt]n1) (= motion) Bewegung f; (of troops etc) Truppenbewegung f; (fig) (= trend) Trend m (towards zu); (of events) Entwicklung f; (of prices/rates) Preis-/Kursbewegung fa slight downward/upward movement — eine leichte Abwärts-/Aufwärtsbewegung
the movement of traffic —
movement (of the bowels) (Med) there was a movement toward(s) the door — Stuhlgang m alles drängte zur Tür
a marked movement to the right —
2) (= political, artistic etc movement) Bewegung f3) (= transport: of goods etc) Beförderung f* * *movement [ˈmuːvmənt] s1. Bewegung f (auch fig MAL, POL, REL etc):free movement Freizügigkeit f (der Arbeitskräfte etc);free movement of goods WIRTSCH freier Güteraustausch;without movement bewegungslos2. pl Aktivitäten pl3. (rasche) Entwicklung, Fortschreiten n (von Ereignissen), Fortgang m (einer Handlung etc)4. Bestrebung f, Tendenz f, Richtung f5. moderne Richtung:be in the movement mit der Zeit (mit)gehen6. Rhythmus m, rhythmische Bewegung (von Versen etc)7. MUSa) Satz m (einer Sonate etc)b) Tempo nmovement by air Lufttransport m;movement order Marschbefehl m9. TECHa) Bewegung fb) Lauf m (einer Maschine)c) Gang-, Gehwerk n (der Uhr), Antriebsmechanismus m10. (Hand-)Griff m:11. PHYSIOLa) Stuhlgang mb) Stuhl m12. WIRTSCH Umsatz m* * *noun1) Bewegung, die; (of people): (towards city, country, etc.) [Ab]wanderung, die; (trend, tendency) Tendenz, diea movement of the head/arm/leg — eine Kopf-/Arm-/Beinbewegung
2) in pl. Aktivitäten Pl.3) (Mus.) Satz, der4) (concerted action for purpose) Bewegung, die6) (in price) Preisbewegung, die* * *n.Bewegung -en f.Regung -en f. -
4 spirit
1. noun2) (mental attitude) Geisteshaltung, diein the right/wrong spirit — mit der richtigen/falschen Einstellung
take something in the spirit in which it is meant — etwas so auffassen, wie es gemeint ist
enter into the spirit of something — innerlich bei einer Sache [beteiligt] sein od. dabei sein
3) (courage) Mut, der4) (vital principle, soul, inner qualities) Geist, derbe with somebody in spirit — in Gedanken od. im Geist[e] bei jemandem sein
the spirit of the age or times — der Zeitgeist
7)high spirits — gehobene Stimmung; gute Laune
2. transitive verbin poor or low spirits — niedergedrückt
spirit away, spirit off — verschwinden lassen
* * *['spirit]1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) der Geist2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; ( also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) der Geist3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) der Elan•- academic.ru/69592/spirited">spirited- spiritedly
- spirits
- spiritual
- spiritually
- spirit level* * *spir·it[ˈspɪrɪt]I. nhis \spirit will be with us always sein Geist wird uns immer begleitento be with sb in \spirit im Geiste bei jdm seinevil \spirit böser Geist3. (the Holy Spirit)▪ the S\spirit der Heilige Geistthat's the \spirit das ist die richtige Einstellungwe acted in a \spirit of co-operation wir handelten im Geiste der Zusammenarbeitthe \spirit of the age der Zeitgeistthe \spirit of brotherhood/confidence/forgiveness der Geist der Brüderlichkeit/des Vertrauens/der Vergebungthe \spirit of Christmas die weihnachtliche Stimmungfighting \spirit Kampfgeist mparty \spirit Partystimmung fteam \spirit Teamgeist mtry to get into the \spirit of things! versuch dich in die Sachen hineinzuversetzen!5. (mood)her \spirits rose as she read the letter sie bekam neuen Mut, als sie den Brief laskeep your \spirits up lass den Mut nicht sinkento be in high/low \spirits in gehobener/gedrückter Stimmung seinto be out of \spirits schlecht gelaunt seinto dash sb's \spirits auf jds Stimmung drückento lift sb's \spirits jds Stimmung hebenbrave/generous \spirit mutige/gute Seelethe moving \spirit of sth die treibende Kraft einer S. gento have a broken \spirit seelisch gebrochen seinto be troubled in \spirit etw auf der Seele lasten habento be young in \spirit geistig jung geblieben seinto perform/sing with \spirit mit Inbrunst spielen/singenwith \spirit voller Enthusiasmus; horse feurigyou did not take my comment in the \spirit in which it was meant du hast meine Bemerkung nicht so aufgenommen, wie sie gemeint warthe \spirit of the law der Geist [o Sinn] des Gesetzes▪ \spirits pl Spirituosen pl\spirits of turpentine Terpentinöl nt\spirit of ammonia Ammoniumhydroxid nt, Salmiakgeist m\spirit of melissa Melissengeist m13.▶ the \spirit is willing but the flesh is weak ( saying) der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach provIII. vt▪ to \spirit sb/sth away [or off] jdn/etw verschwinden lassen [o wegzaubern]* * *['spIrɪt]1. n1) (= soul) Geist mthe spirit is willing (but the flesh is weak) — der Geist ist willig(, aber das Fleisch ist schwach)
2) (= supernatural being, ghost) Geist mto break sb's spirit —
5) (= mental attitude of country, group of people, doctrine, reform etc) Geist m; (= mood) Stimmung fa spirit of optimism/rebellion — eine optimistische/rebellische Stimmung
to do sth in a spirit of optimism/humility — etw voll Optimismus/voller Demut tun
in a spirit of forgiveness/revenge — aus einer vergebenden/rachsüchtigen Stimmung heraus
he has the right spirit — er hat die richtige Einstellung
to enter into the spirit of sth —
that's the spirit! (inf) — so ists recht! (inf)
6) no pl (= intention) Geist mthe spirit of the law — der Geist or Sinn des Gesetzes
to take sth in the right/wrong spirit — etw richtig/falsch auffassen
to take sth in the spirit in which it was intended —
to be in good/low spirits — guter/schlechter Laune sein
her spirits fell — ihr sank der Mut
8) pl (= alcohol) Branntwein m, Spirituosen pl, geistige Getränke pl2. vtto spirit sb/sth away or off — jdn/etw verschwinden lassen or wegzaubern
to spirit sb out of a room etc — jdn aus einem Zimmer etc wegzaubern
* * *spirit [ˈspırıt]A s1. allg Geist m:the spirit is willing but the flesh is weak der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach2. Geist m, Lebenshauch m3. Geist m:a) Seele f (eines Toten)b) Gespenst n4. Spirit (göttlicher) Geist5. Geist m, (innere) Vorstellung:in (the) spirit im Geiste (nicht wirklich)the world of the spirit die geistige Welt7. Geist m:a) Gesinnung f, (Gemein- etc) Sinn m:spirit of the party Parteigeistc) Sinn m:8. meist pl Gemütsverfassung f, Stimmung f:a) Hochstimmung,b) Ausgelassenheit f;in high (low) spirits in gehobener (gedrückter) Stimmung;keep up one’s spirits sich bei Laune halten;9. fig Feuer n, Schwung m, Elan m, Mut m, pl auch Lebensgeister pl:full of spirits voll Feuer, voller Schwung;10. (Mann m von) Geist m, Kopf m11. fig Seele f, treibende Kraft (eines Unternehmens etc)13. CHEMa) Spiritus m:spirit varnish Spirituslack mb) Destillat n, Geist m, Spiritus m:14. pl Spirituosen pl, stark alkoholische Getränke pl15. auch pl CHEM US Alkohol mB v/t* * *1. noun1) in pl. (distilled liquor) Spirituosen Pl.2) (mental attitude) Geisteshaltung, diein the right/wrong spirit — mit der richtigen/falschen Einstellung
take something in the spirit in which it is meant — etwas so auffassen, wie es gemeint ist
enter into the spirit of something — innerlich bei einer Sache [beteiligt] sein od. dabei sein
3) (courage) Mut, der4) (vital principle, soul, inner qualities) Geist, derin spirit — innerlich; im Geiste
be with somebody in spirit — in Gedanken od. im Geist[e] bei jemandem sein
the spirit of the age or times — der Zeitgeist
7)high spirits — gehobene Stimmung; gute Laune
2. transitive verbin poor or low spirits — niedergedrückt
spirit away, spirit off — verschwinden lassen
* * *n.Elan nur sing. m.Geist -er m.Gespenst -er n.Seele -n f.Spiritus m.Sprit nur sing. m. -
5 strong
1. adjective,1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]you have to have a strong stomach — (fig.) man muss einiges vertragen können
2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)
3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...
5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]take strong measures/action — energisch vorgehen
6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]I need a strong drink — ich muss mir erst mal einen genehmigen (ugs.)
8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]2. adverbthey are still going strong — (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei
* * *[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) stark3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stark4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) stark•- academic.ru/71368/strongly">strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of* * *[strɒŋ, AM strɑ:ŋ]I. adj1. (powerful) starkthis put him under a \strong temptation to steal it er geriet stark in Versuchung, es zu stehlendanger! \strong currents — do not swim here! Achtung! starke Strömung — Schwimmen verboten!\strong bonds starke Bande\strong character [or personality] starke Persönlichkeit\strong coffee starker Kaffee\strong competition starker Wettbewerb\strong desire brennendes Verlangen\strong doubts erhebliche Zweifel\strong economy leistungsfähige [o gesunde] Wirtschaft\strong evidence schlagender Beweis\strong impression prägender Eindruck; (impressive) sehr guter Eindruck\strong incentive großer Anreiz\strong influence großer Einfluss\strong language (vulgar) derbe Ausdrucksweise\strong lenses starke [Brillen]gläser\strong likeness frappierende [o verblüffende] Ähnlichkeitto take \strong measures against sb/sth energisch gegen jdn/etw vorgehen\strong medicine starkes Medikamentto produce \strong memories lebhafte Erinnerungen hervorrufen\strong policies überzeugende Politik\strong praise großes Lob\strong protest scharfer [o energischer] Protest\strong reaction heftige Reaktionto have \strong reason to do sth gute Gründe haben, etw zu tunthere is \strong reason to... es gibt einige Anzeichen dafür, dass...\strong resistance erbitterter Widerstand\strong rivalry ausgeprägte Rivalität\strong smell strenger Geruchin the \strongest of terms sehr energisch\strong trading links umfangreiche Handelsbeziehungena \strong will ein starker Wille\strong winds heftige [o starke] Winde\strong wish großer Wunsch\strong yearning starke Sehnsucht2. (effective) gut, starkshe's the \strongest candidate sie ist die beste Kandidatintact is not her \strong point Takt ist nicht gerade ihre Stärke\strong constitution robuste Konstitution\strong eyes gute Augento be as \strong as a horse [or an ox] bärenstark seinto have \strong nerves [or a \strong stomach] ( fig) allerhand verkraften können, sehr belastbar sein, ÖSTERR a. einen guten Magen haben5. (deep-seated) überzeugtI felt \strong sympathy for him after all his misfortune er tat mir sehr leid nach all seinem Pech\strong antipathy [or dislike] unüberwindliche Abneigung\strong bias [or prejudice] unüberwindliches Vorurteil\strong conviction feste Überzeugung\strong emotions [or feelings] starke Gefühle\strong fear große Angst\strong objections starke Einwände\strong opinion vorgefasste Meinung\strong tendency deutliche [o klare] Tendenzto have \strong views on sth eine Meinung über etw akk energisch vertreten6. (staunch)\strong friends loyale [o treue] Freunde\strong friendship unerschütterliche Freundschaft\strong opponent überzeugter Gegner/überzeugte Gegnerin\strong supporter überzeugter Anhänger/überzeugte Anhängerin7. (very likely) groß, hoch, stark\strong chances of success hohe [o gute] Erfolgsaussichten\strong likelihood [or probability] hohe Wahrscheinlichkeitour club is currently about eighty \strong unser Klub hat derzeit 80 Mitglieder [o ist derzeit 80 Mann stark9. (marked) stark\strong accent starker Akzent10. (bright) hell, kräftig\strong light grelles Licht11. (pungent) streng\strong odour penetranter [o strenger] Geruch\strong smell beißender [o stechender] Geruch12. FIN hart, stabil, stark\strong currency harte [o starke] Währunghe's always coming on \strong to me er macht mich permanent anto come on too \strong sich akk zu sehr aufregen, übertrieben reagierenstill going \strong noch gut in Form [o fam Schuss]* * *[strɒŋ]1. adj (+er)1) stark; (physically) person, material, kick, hands kräftig, stark; grip, voice kräftig; table, bolt, nail, wall stabil, solide; shoes fest; (= strongly marked) features ausgeprägtyou need a strong stomach to be a nurse — als Krankenschwester muss man allerhand verkraften können
2) (= healthy) kräftig; person, constitution robust, kräftig; teeth, eyes, eyesight, heart, nerves gut3) (= powerful, effective) stark; character, conviction, views fest; country mächtig; candidate, case aussichtsreich; influence, temptation groß, stark; reason, argument, evidence überzeugend; protest, plea energisch; measure drastisch; letter geharnischt, in starken Worten abgefasst; (LITER) plot, sequence, passage, performance gut, stark (inf)to have strong feelings/views about sth — in Bezug auf etw (acc) stark engagiert sein
I didn't know you had such strong feelings about it — ich habe nicht gewusst, dass Ihnen so viel daran liegt or dass Ihnen das so viel bedeutet; (against it) ich habe nicht gewusst, dass Sie so dagegen sind
she has very strong feelings about him — sie hat sehr viel für ihn übrig; (as candidate etc) sie hält sehr viel von ihm; (against him) sie ist vollkommen gegen ihn
his strong point — seine Stärke
I had a strong sense of déjà-vu — ich hatte ganz den Eindruck, das schon einmal gesehen zu haben
there is a strong possibility that... — es ist überaus wahrscheinlich, dass...
5) (= capable) gut, stark (inf)he is strong in/on sth — etw ist seine Stärke or starke Seite
6) (= enthusiastic, committed) begeistert; supporter, Catholic, socialist überzeugt; belief, faith unerschütterlich, stark7) food deftig; smell, perfume etc stark; (= pungent, unpleasant) smell, taste streng; (of butter) ranzig; colour, light kräftig; acid, bleach stark; solution konzentriert8) accent, verb, rhyme stark; syllable etc betont2. adv (+er)1) (inf)to be going strong (old person, thing) — gut in Schuss sein (inf); (runner) gut in Form sein; (party, rehearsals) in Schwung sein (inf)
that's (coming it) a bit strong! —
* * *strong [strɒŋ]1. allga) stark (Ähnlichkeit, Gift, Nerven etc):temptation is strong for sb to do sth die Versuchung, etwas zu tun, ist groß für jemanden;strong at home SPORT heimstarkb) kräftig (Farben, Stimme etc):strong man POL starker Mann;in in dat):he’s strong in mathematics3. fig stark (Glaube etc), fest (Überzeugung etc):be strong against sth entschieden gegen etwas sein;strong face energisches oder markantes Gesicht4. stark, mächtig (Nation etc):a company 200 strong MIL eine 200 Mann starke Kompanie;a nine-strong team ein neun Mann starkes Team;our club is 100 strong unser Klub hat 100 Mitglieder;an 8,000-strong community eine 8000-Seelen-Gemeinde5. fig aussichtsreich (Kandidat etc)6. fig gewichtig, überzeugend, zwingend, schwerwiegend (Argument etc)7. fig energisch, entschlossen (Anstrengungen etc):with a strong hand mit starker Hand;use strong language Kraftausdrücke gebrauchen;strong word Kraftausdruck m;strongly worded in scharfen Worten formuliert8. überzeugt, eifrig (Tory etc)9. schwer (Parfüm, Wein etc)10. schwer, fest (Schuhe)strong flavo(u)r scharfer oder strenger Geschmack;strong butter ranzige Butter12. WIRTSCHa) fest (Markt)b) lebhaft (Nachfrage)c) anziehend (Preise)13. LING stark (Deklination, Verb)B adv1. stark, nachdrücklich, energisch:a) rangehen umg,b) auftrumpfen2. umg tüchtig, mächtig:be going strong gut in Schuss oder in Form sein;b) auftrumpfen;come it too strong dick auftragen umg, übertreiben* * *1. adjective,1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]you have to have a strong stomach — (fig.) man muss einiges vertragen können
2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)
3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...
5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]take strong measures/action — energisch vorgehen
6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]2. adverbthey are still going strong — (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei
* * *adj.kampfstark adj.stark adj. -
6 gravitation
gravi·ta·tion[ˌgrævɪˈteɪʃən]n no pl1. (movement)▪ \gravitation to[wards] sth Bewegung f zu etw dat hin; ( fig: tendency) Hinwendung f [o Tendenz f] zu etw datthe \gravitation of country people to the cities began in the 1920s die Abwanderung der Landbevölkerung in die Städte begann in den 20er Jahrenthe last few years has seen a \gravitation of this age group towards more active sports in den letzten Jahren hat sich diese Altersgruppe den aktiveren Sportarten zugewendet* * *["grvI'teISən]n (PHYS)Gravitation f, Schwerkraft f; (fig) Hinneigung f (to zu)the hippies' gravitation to San Francisco — die Anziehungskraft, die San Francisco auf die Hippies ausübt
* * *1. PHYS Gravitation f:a) Schwerkraft fb) Gravitieren nto, toward[s] zu)* * *n.Gravitation f.Schwerkraft f. -
7 stray
1. intransitive verbstray [away] from — sich absondern von
the child had strayed from his parents — das Kind war seinen Eltern weggelaufen
2. noun 3. adjectivestray from the point/from or off the road — vom Thema/von der Straße abkommen
1) streunend; (without owner) herrenlos; (out of proper place) verirrt2) (occasional, isolated) vereinzelt* * *[strei] 1. verb(to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) sich verlaufen, abkommen2. noun(a cat, dog etc that has strayed and has no home.) der Streuner3. adjective1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) streunend2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) vereinzelt* * *[streɪ]I. vimost visitors to the park do not \stray more than a few yards away from their cars die meisten Parkbesucher entfernen sich gerade mal ein paar Meter von ihren Autosa herd of cattle \strayed into the road eine Viehherde hat sich auf die Straße verirrtto \stray off course vom Kurs abkommen2. (move casually) umherstreifenher eyes kept \straying to the clock ihre Blicke wanderten immer wieder zur Uhrto \stray from the original plan vom ursprünglichen Plan abweichenmen who \stray cannot be trusted auf untreue Männer ist kein VerlassII. n1. (animal) streunendes [Haus]tier3. RADIO▪ \strays pl Störeffekte pl, Störungen pl (beim Rundfunkempfang)III. adj attr, invto be hit by a \stray bullet von einem Blindgänger [o einer verirrten Kugel] getroffen werdena \stray lock of hair eine widerspenstige Locke\stray remarks/sentences einzelne Bemerkungen/Sätze* * *[streɪ]1. visich verirren, abirren; (also stray about) (umher)streunen; (fig thoughts, speaker) abschweifenthe cattle strayed into the road —
they strayed into the enemy camp — sie verirrten sich ins feindliche Lager
2. adjchild, bullet, cattle verirrt; cat, dog etc streunend attr; (= ownerless) herrenlos; (= isolated) remarks, houses, cases, hairs vereinzelt; (= single) remark, success einzeln; (= occasional) gelegentlich; thoughts flüchtig3. n1) (= dog, cat) streunendes Tier; (ownerless) herrenloses TierSee:→ academic.ru/80852/waif">waif* * *stray [streı]A v/i1. (herum)strolchen, (-)streunen (auch Tier)2. (herum)streifen:3. weglaufen ( from von)4. a) abirren ( from von), sich verlaufen:the helicopter had strayed across the frontier der Hubschrauber hatte versehentlich die Grenze überflogenb) fig vom rechten Weg abkommenstray from the point vom Thema abkommen6. ELEK streuen, vagabundierenB s1. verirrtes oder streunendes Tier2. Herumirrende(r) m/f(m), Heimatlose(r) m/f(m)3. herrenloses Gut4. pl ELEK atmosphärische Störungen plC adj1. verirrt, streunend (Hund, Kind etc):stray bullet verirrte Kugel2. vereinzelt (Kunden etc)3. beiläufig (Bemerkung etc)4. ELEK Streu…:stray power Verlustleistung f* * *1. intransitive verbstray [away] from — sich absondern von
2. nounstray from the point/from or off the road — vom Thema/von der Straße abkommen
(animal) streunendes Tier; (without owner) herrenloses Tier3. adjective1) streunend; (without owner) herrenlos; (out of proper place) verirrt2) (occasional, isolated) vereinzelt* * *v.abirren v.irren v.streunen v.vagabundieren v. -
8 gravitation
gravi·ta·tion [ˌgrævɪʼteɪʃən] n1) ( movement)the \gravitation of country people to the cities began in the 1920s die Abwanderung der Landbevölkerung in die Städte begann in den 20er Jahren;the last few years has seen a \gravitation of this age group towards more active sports in den letzten Jahren hat sich diese Altersgruppe den aktiveren Sportarten zugewendet -
9 movement
move·ment [ʼmu:vmənt] nafter the accident he had no \movement in his legs nach seinem Unfall konnte er seine Beine nicht bewegenthe scene of the crash was almost devoid of \movement am Absturzort rührte sich fast nichtsthere is a \movement towards doing sth die Tendenz geht dahin, etw zu tunthe suffragette \movement die Bewegung der Frauenrechtlerinnenwhat are your \movements today? was machst du heute?;I'm keeping an eye on her \movements ich beobachte sie
См. также в других словарях:
tendency — noun ADJECTIVE ▪ clear, great, marked, pronounced, strong ▪ slight ▪ greater, growing, increased … Collocations dictionary
Group polarization — is the tendency of people to make decisions that are more extreme when they are in a group as opposed to a decision made alone or independently. Overview Study of this effect has shown that after participating in a discussion group, members tend… … Wikipedia
Group decision making — (also known as collaborative decision making) is a situation faced when individuals are brought together in a group to solve problems. According to the idea of synergy, decisions made collectively tend to be more effective than decisions made by… … Wikipedia
Tendency Apartments 3 — (Барселона,Испания) Категория отеля: Адрес: Bac de Roda, 100, Сант Марти, 08019 Б … Каталог отелей
Tendency Apartments 2 — (Барселона,Испания) Категория отеля: Адрес: Diputació, 197, Эшампле, 08011 Ба … Каталог отелей
Group 6 element — Group → 6 ↓ Period 4 24 Cr 5 … Wikipedia
tendency — ► NOUN (pl. tendencies) 1) an inclination towards a particular characteristic or type of behaviour. 2) a group within a larger political party or movement … English terms dictionary
group|i|ness — «GROO pee nihs», noun. the tendency to think and act as part of a group rather than as an individual … Useful english dictionary
tendency — ten|den|cy W3S3 [ˈtendənsi] n plural tendencies [Date: 1600 1700; : Medieval Latin; Origin: tendentia, from Latin tendere; TEND] 1.) if someone or something has a tendency to do or become a particular thing, they are likely to do or become it a… … Dictionary of contemporary English
Tendency — The word tendency is often used by left wing groups for an organized unit or political faction within the group. It may also refer to:* Bleeding tendency * Central tendency * Debs Tendency * Direct Action Tendency * Fist and Rose Tendency *… … Wikipedia
Group (sociology) — In sociology, a group can be defined as two or more humans that interact with one another, accept expectations and obligations as members of the group, and share a common identity. By this definition, society can be viewed as a large group,… … Wikipedia