-
121 propior
ius (gen. propiōris) adj. compar. [ prope ]1) более близкий, ближе расположенный ( locus bAfr)tunĭca p. pallio est Pl — см. tunica2) более близкий ( по времени) (p. funeri H)septimus octavo p. annus H — седьмой год на исходе3) более поздний, недавний, последний (tempora Dig etc.; epistula C)4) более похожий, имеющий большее сходствоp. vero L, O — более правдоподобный5) находящийся в ближайшем родстве, более родственный ( homo C)7) более склонный (p. irae quam timori T)8) больше соответствующий, лучший (alicui rei C, L)9) более расположенный, благосклонный ( alicui O) -
122 puto
I āvī, ātum, āre [одного корня с putus I ]1) чистить, очищать ( vellus Vr)2) подрезывать, подстригать, подчищать (vites V; arbores Cato)II puto, avī, ātum, āre [ putus I ]1) размышлять, обдумывать, взвешивать (aliquid C etc.)2) сводить счёты, производить расчёты, подсчитывать, рассчитываться (p. rationes cum aliquo Cato, C etc.)4) считать, рассматривать, ставить (aliquid magni, nihili или pro nihilo C etc.; aliquem hostium numero p. C)5) предполагать, полагать, думатьputes, putasses или putares Pt — можно было бы подуматьstare putes, adeo procedunt tempora tarde O — время тянется так медленно, что кажется, будто оно остановилосьputa Pt (=finge) — вообрази, представь себе, допустимnec est quod putes illum quicquam emere Pt — и не думай, будто ему приходится что-л. покупать -
123 ramus
ī m.1) ветвь, ветка, сук (r. frondens V)2) дубинка, палица (r. Herculis Prp)3) поэт. дерево или куст ( bacas dant rami V); pl. древесные плоды (rami atque venatus alebat V); листва ( tempora ramis cingere V)4) отрасль, ветвь (по родству) Pers5) ответвление, отрог ( Caucăsi PM); боковая линияSamii rami Pers — самосские ветви, т. е. рога греческой буквы T (служившие у самосца Пифагора символом расходящихся путей добродетели и порока)6) рукав реки (sc. Nili Sen) -
124 remissio
1) обратная отправка, освобождение ( captivorum L)2) отбрасывание, отражение ( splendoris Vtr)3) опускание ( superciliorum C)5) прекращение, перерыв ( laboris Vr); ослабление, ремиссия (morbi C; febris CC)r. usus C — (постепенное) прекращение сношений6) сложение, освобождение, отмена, аннулирование ( tributi T)7) отпущение, прощение (delicti Tert; peccatorum Ambr)9) спокойствие, невозмутимость ( animi C)10) возобновление, повторение (nova ludorum r. Pt — v. l. missio) -
125 repono
re-pōno, posuī, positum, ere1) класть обратно, опять ставить (lapidem suo loco C; vina mensis V); снова возлагать ( insigne regium C); вправлять ( ossa in suas sedes CC); помещать, раскладывать ( ligna super foco H)2)а) вновь вносить, откладывать ( pecuniam in aerario Nep); сберегать, сохранять ( aliquid hiĕmi V и in hiĕmem Q)aliquid scriptis r. O — записать что-лб) затаивать ( odium T); запечатлевать ( aliquid sensibus imis V); хоронить, погребать ( corpus tumulo O)3)а) класть в сторону, откладывать (arma Cs; onus Ctl; caestūs artemque V)r. brachia VF — опустить руки, т. е. отдыхатьб) приподнимать, оправлять ( togam Q)se r. in cubitum H — вновь облокотиться, т. е. приподняться на своём застольном ложев) запрокидывать (cervīcem Lcr, Q)4) возвращать ( donata H); давать взамен, возмещать, воздавать, вознаграждать (alicui aliquid pro aliquā re V etc.)5) успокаивать (iram Man; pontum et turbata litora VF); навёрстывать ( tempora cessata Sil)6) восстанавливать, отстраивать ( pontes ruptos T); снова представлять, вновь выводить на сцену ( Achillem H); ставить ещё раз, повторять ( fabulam H)r. aliquem in sceptra V — вновь возвести кого-л. на престол7) включать, причислять ( aliquem in numero и in numerum deorum C или in deos C)aliquem in suis r. Antonius ap. C — считать кого-л. своим (человеком)r. aliquid in artis loco C — считать что-л. искусством8) видеть, полагать, усматривать ( beatam vitam in aliquā re Sen); полагать, возлагать, основывать ( spem in aliquā re Cs)r. salutem in aliquā re C — усматривать спасение в чём-л. (ждать спасения от чего-л.)reposĭtum esse in aliquā re C, L — успокоиться на чём-л.9) приводить в ответ, выдвигать в противовес, возражать, отвечать (alicui aliquid C, V, Sen etc.) -
126 subsecundarius
-
127 subsicivus
subsicīvus, a, um [ subseco ]1) отсечённый, отрезанный (sc. ager Vr, Su; см. subsicivum)3) побочный ( operae C); второстепенный, случайный (philosophia non est res subsiciva, ordinaria est C); дополнительный, остающийся ( sollicitudo Ap) -
128 sufficio
fēcī, fectum, ere [ facio ]1) покрывать краской, красить, пропитывать ( lanam medicamentis C)2)а) давать, доставлять (cunctarum rerum abundantiam alicui s. Just)salices umbram sufficiunt V — ивы дают, теньmilites excursionibus s. L — отправлять солдат для набеговanimos viresque s. V — даровать мужество и силуб) подавать, подносить ( pilas ludentibus Pt)3) избирать взамен, переизбирать (collēgam L; aliquem in locum alicujus или alicui L)4) заменять, восстанавливать ( prolem generando V)5) быть достаточным, хватать, (быть в состоянии) выдерживатьnon videntur tempora suffectura Q — времени, пожалуй, не хватитsolum sufficiens operi firmo QC — участок, способный выдержать тяжёлую постройкуs. non posse C — не (быть в состоянии) совладатьs. cupiditati alicujus C — удовлетворить чью-л. жадностьs. alicui rei Pt — быть пригодным для чего-л.suffĭcit, ut sinas PJ — достаточно, чтобы ты разрешилs. adversus aliquem L — быть в состоянии справиться с кем-л.s. tibi debet, si... PJ — хватит с тебя, если... — см. тж. suffectus
См. также в других словарях:
têmpora — s. f. 1. Cada um dos lados da testa, entre os olhos e as orelhas. (Mais usado no plural.) = FONTE • têmporas s. f. pl. 2. [Liturgia] Período de três dias de jejum e de abstinência prescritos antigamente pela Igreja Católica nas quartas, sextas e … Dicionário da Língua Portuguesa
témpora — (Del lat. tempŏra, pl. de tempus, tiempo, estación). f. Tiempo de ayuno en el comienzo de cada una de las cuatro estaciones del año. U. m. en pl.) … Diccionario de la lengua española
Tempŏra — (lat.), 1) Zeiten; T. periodĭca, ein von den. meisten Astronomen des 16. u. bes. des 17. Jahrhunderts gebrauchter Ausdruck für die Revolutionszeiten der Planeten. T. mutantur et nos mutamur in illis, die Zeiten ändern sich u. wir ändern uns in… … Pierer's Universal-Lexikon
Tempŏra — Tempŏra, Mehrzahl von Tempus (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tempora — Tempŏra (lat.), Mehrzahl von Tempus (s.d.); auch die Schläfe; temporāl, zeitlich, weltlich; auch auf die Schläfe bezüglich … Kleines Konversations-Lexikon
Tempora — Tempora, lat., die Schläfe; temporal, was sich auf sie bezieht … Herders Conversations-Lexikon
témpora — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Área: religión En la Iglesia Católica, tiempo de ayuno al comienzo de cada una de las cuatro estaciones del año. Frases y locuciones 1. confundir el culo* con las témporas Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tempora — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
témpora — (Del lat. tempora, tiempos.) ► sustantivo femenino RELIGIÓN Tiempo de ayuno al comienzo de cada estación del año en señal de acción de gracias. * * * témpora (del lat. «tempŏra») f., gralm. pl. Tiempo, al comenzar cada estación del año, en que la … Enciclopedia Universal
tempora — tempouro f. saison; temps favorable; époque. Dins la tempora : en temps voulu. En tempora : en bonne disposition. China en tempora : chienne en chaleur. Lei quatre temporas : les quatre saisons ; les quatre temps liturg … Diccionari Personau e Evolutiu
tempora — tèm·po·ra s.f.pl., lat. 1. TS lit. prima della riforma della liturgia cattolica del 1969, i tre giorni di mercoledì, venerdì e sabato, durante i quali, al principio di ciascuna stagione, la Chiesa prescriveva il digiuno e la penitenza: le quattro … Dizionario italiano