Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

templarse

  • 1 огонь

    ого́нь
    в разн. знач. fajro;
    откры́ть \огонь ekpaf(ad)i;
    прекрати́ть \огонь ĉesigi la pafadon;
    подави́ть \огонь батаре́и silentigi la baterion;
    ♦ из огня́ да в по́лымя погов. trafi el la fajro sub flamon, trafi el sub pluvo en riveron;
    идти́ за кого́-л. в \огонь и в во́ду esti preta iun defendi ĉiamaniere.
    * * *
    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)

    верхово́й ого́нь — fuego de copas

    на ме́дленном огне́ — a fuego lento

    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta

    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego

    развести́ ого́нь — encender el fuego

    его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos

    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)

    огни́ корабле́й — fanales m pl

    сигна́льный ого́нь — fuego de señal

    3) воен. fuego m, tiro m

    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción

    бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)

    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido

    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos

    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt

    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego

    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!

    ••

    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos

    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva

    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)

    огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada

    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos

    игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego

    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego

    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago

    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido

    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno

    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)

    иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día

    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra

    дава́ть огня́ — dar fuego (a)

    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)

    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado

    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale

    гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    * * *
    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)

    верхово́й ого́нь — fuego de copas

    на ме́дленном огне́ — a fuego lento

    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta

    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego

    развести́ ого́нь — encender el fuego

    его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos

    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)

    огни́ корабле́й — fanales m pl

    сигна́льный ого́нь — fuego de señal

    3) воен. fuego m, tiro m

    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción

    бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)

    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido

    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos

    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt

    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego

    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!

    ••

    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos

    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva

    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)

    огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada

    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos

    игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego

    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego

    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago

    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido

    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno

    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)

    иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día

    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra

    дава́ть огня́ — dar fuego (a)

    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)

    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado

    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale

    гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    * * *
    n
    1) gener. (от осветительных приборов) luz, fanal (на маяках, судах), llama (тж. перен.), lumbre, tiro, fuego
    2) eng. luz (напр., маяка), bombilla (навигационный ориентир)
    3) Arg. fogon

    Diccionario universal ruso-español > огонь

  • 2 бравировать

    несов., (твор. п.)
    bravear vi, echar bravatas, bravuconear vi

    брави́ровать опа́сностью — despreciar el peligro

    * * *
    v
    1) gener. bravatear, bravear, bravuconear (Ò.), echar bravatas, hacerse el bravo
    2) colloq. guapear
    3) Ecuad. templarse

    Diccionario universal ruso-español > бравировать

  • 3 влюбляться

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. amartelarse, enamorarse, enamorarsede, pagarse, prendarse, presumir, quillotrarse
    2) colloq. tomar un camote, encapricharse, engolondrinarse
    3) amer. estacarse
    4) mexic. amelcocharse, empelotarse
    5) Chil. ladearse, templarse

    Diccionario universal ruso-español > влюбляться

  • 4 закаливаться

    v
    2) liter. endurecerse, templarse

    Diccionario universal ruso-español > закаливаться

  • 5 закалиться в огне войны

    Diccionario universal ruso-español > закалиться в огне войны

  • 6 перекаливать

    несов.
    1) тех. (закалить больше, чем надо) templar (recocer) con exceso
    2) разг. ( перегреть) recalentar (непр.) vt, calentar con exceso
    * * *
    v
    1) colloq. (ïåðåãðåáü) recalentar, (ïåðåãðåáüñà) recalentarse, calentar con exceso
    2) eng. (çàêàëèáü áîëüøå, ÷åì ñàäî) templar (recocer) con exceso, (çàêàëèáüñà áîëüøå, ÷åì ñàäî) templarse (recocerse) con exceso

    Diccionario universal ruso-español > перекаливать

  • 7 перекалить

    сов., вин. п.
    1) тех. (закалить больше, чем надо) templar (recocer) con exceso
    2) разг. ( перегреть) recalentar (непр.) vt, calentar con exceso
    * * *
    v
    1) colloq. (ïåðåãðåáü) recalentar, (ïåðåãðåáüñà) recalentarse, calentar con exceso
    2) eng. (çàêàëèáü áîëüøå, ÷åì ñàäî) templar (recocer) con exceso, (çàêàëèáüñà áîëüøå, ÷åì ñàäî) templarse (recocerse) con exceso

    Diccionario universal ruso-español > перекалить

  • 8 рисковать

    несов.
    arriesgar vt, aventurar vt; correr el riesgo (de)

    рискова́ть жи́знью — arriesgar (jugarse, exponer) la vida

    * * *
    несов.
    arriesgar vt, aventurar vt; correr el riesgo (de)

    рискова́ть жи́знью — arriesgar (jugarse, exponer) la vida

    * * *
    v
    1) gener. arrejar, arriesgar, arriscar, atreverse, aventurarse, correr el riesgo (de), echar el pecho al agua, jugarse, osar, partir por medio, ponerse en ocasión de, aventurar, jugar, pararse
    2) colloq. (напр., репутацией) ponerse en juego, aburrir (деньгами)
    3) Ecuad. templarse

    Diccionario universal ruso-español > рисковать

  • 9 сдерживаться

    ( удержаться) contenerse (непр.)

    я е́ле сдержа́лся, что́бы не... — apenas pude contenerme para no...

    * * *
    v
    gener. aguantarse, moderarse, comedirse, contenerse, mesurarse, reformarse (в словах, действиях), repararse, reportarse, templarse

    Diccionario universal ruso-español > сдерживаться

  • 10 умирать

    умира́||ть
    см. умере́ть;
    \умиратьющий 1. прил. mortanta;
    2. сущ. mortanto.
    * * *
    несов.

    умира́ть со ску́ки — morir de aburrimiento

    умира́ть от хо́лода — morirse de frío

    умира́ть от жа́жды — morirse de sed

    умира́ть от любви́ — morirse de amor

    умира́ть от нетерпе́ния — morirse de impaciencia

    умира́ть от любопы́тства — estar muerto de curiosidad

    * * *
    несов.

    умира́ть со ску́ки — morir de aburrimiento

    умира́ть от хо́лода — morirse de frío

    умира́ть от жа́жды — morirse de sed

    умира́ть от любви́ — morirse de amor

    умира́ть от нетерпе́ния — morirse de impaciencia

    умира́ть от любопы́тства — estar muerto de curiosidad

    * * *
    v
    1) gener. cerrar los ojos, expirar (испустить дух), irse a pique, sucumbir, torcer uno el pescuezo, acabar, fallecer, fallir, fenecer, irse, morir, morir (de) (от голода, холода, жары и т.п.), morirse
    2) colloq. liar el petate, palmar
    3) liter. (èñ÷åçñóáü) borrarse, desaparecer
    4) Venezuel. rasoar
    5) Hondur. templarse
    6) Col. fichar

    Diccionario universal ruso-español > умирать

  • 11 закалиться

    1) ( о стали) estar templado
    2) перен. endurecerse (непр.), templarse

    закали́ться в боя́х — aguerrirse

    Diccionario universal ruso-español > закалиться

  • 12 перекалиться

    1) тех. (закалиться больше, чем надо) templarse (recocerse) con exceso
    2) разг. ( перегреться) recalentarse (непр.)

    Diccionario universal ruso-español > перекалиться

См. также в других словарях:

  • templarse — templar(se) ‘Dar el tono adecuado [a un instrumento]’, ‘entibiar(se)’ y ‘dar, o adquirir, temple o templanza’. Este verbo, así como su derivado destemplar(se) (‘hacer perder, o perder uno mismo, el temple o la templanza’), es regular en el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • templarse — morirse …   Colombianismos

  • templarse — {{#}}{{LM SynT38385}}{{〓}} {{CLAVE T37452}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}templar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(quitar el frío){{♀}} entibiar • caldear • enfriar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un sentimiento, un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reglar — ► adjetivo 1 RELIGIÓN De una regla o comunidad religiosa. ► verbo transitivo 2 Trazar líneas en un lugar o una cosa con regla: ■ regló el papel para no torcerse al escribir en él. SINÓNIMO pautar 3 Someter una cosa a una regla o a un orden: ■… …   Enciclopedia Universal

  • templadura — ► sustantivo femenino Acción y resultado de templar o templarse. * * * templadura (del lat. «temperatūra») f. Acción de templar. * * * templadura. (Del lat. temperatūra). f. Acción y efecto de templar o templarse. * * * ► femenino Acción y efecto …   Enciclopedia Universal

  • refrescar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Disminuir la temperatura o el calor de una cosa: ■ abre las ventanas para refrescar la casa; se refrescó la botella en la nevera. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO enfriar refrigerar 2 coloquial Hacer que se recuerde …   Enciclopedia Universal

  • Coahuayana — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos o cambiando este …   Wikipedia Español

  • Cobre — Para otros usos de este término, véase Cobre (desambiguación). Níquel ← Cobre → Zinc …   Wikipedia Español

  • Tópico literario — Ofelia, el atormentado personaje de Hamlet, reacciona con la locura y el suicidio al desengaño amoroso en realidad falso, pues los verdaderos sentimientos de su amado se han ocultado por el secreto con el que el héroe planea su venganza y que le… …   Wikipedia Español

  • Aire — (Del lat. aer < gr. aer, aire.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Envoltura gaseosa de la Tierra, formada principalmente por oxígeno, nitrógeno, argón y otros gases nobles, vapor de agua y dióxido de carbono. 2 GEOLOGÍA Atmósfera que envuelve a …   Enciclopedia Universal

  • acordar — (Del lat. vulgar *accordare < cor, dis, corazón.) ► verbo transitivo 1 Llegar dos o más personas a un acuerdo: ■ los vecinos acordaron el presupuesto. SE CONJUGA COMO contar 2 Determinar una cosa después de deliberar sobre ella: ■ acordar los… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»