-
1 tempio
n. tempull, faltore. -
2 Tempio Malatestiano
Религия: усыпальница "Малатеста", часовня "Малатеста" -
3 faltore
tempio -
4 tempull
tempio -
5 Temple (forehead)
tempio. -
6 ♦ temple
♦ temple (1) /ˈtɛmpl/n.● ( a Londra) the Temple, il «Tempio» ( sede, in passato, dei Templari e ora di associazioni di avvocati - ‘solicitors’ -, le quali hanno il diritto esclusivo d'ammettere gli aspiranti all'esercizio della professione).temple (2) /ˈtɛmpl/n.1 (anat.) tempia● (anat.) temple bone, osso temporale.temple (3) /ˈtɛmpl/n. -
7 sanctuary
['sæŋktʃʊərɪ] [AE -tʃʊerɪ]1) (safe place) rifugio m., sede f. inviolabile, santuario m.2) (holy place) santuario m.3) (for wildlife) riserva f.; (for mistreated pets) rifugio m.* * *['sæŋk uəri]plural - sanctuaries; noun1) (a holy or sacred place: the sanctuary of the god Apollo.) santuario2) (a place of safety from eg arrest: In earlier times a criminal could use a church as a sanctuary.) rifugio3) (an area of land in which the killing of wild animals etc is forbidden: a bird sanctuary.) riserva* * *sanctuary /ˈsæŋktʃʊərɪ/n.1 [uc] ( anche stor.) asilo; rifugio; immunità dall'arresto: (stor.) to claim sanctuary, invocare il diritto d'asilo; (stor.) right of sanctuary, diritto d'asilo; to seek sanctuary, cercare rifugio; cercare asilo; to take sanctuary, rifugiarsi; trovare asilo2 riserva forestale: a wildlife sanctuary, una riserva per (la protezione degli) animali selvatici; bird sanctuary, riserva per uccelli3 (relig.) luogo sacro; tempio4 (relig.) parte interiore di un tempio; santuarioFALSI AMICI: sanctuary significa santuario solo in ambito religioso.* * *['sæŋktʃʊərɪ] [AE -tʃʊerɪ]1) (safe place) rifugio m., sede f. inviolabile, santuario m.2) (holy place) santuario m.3) (for wildlife) riserva f.; (for mistreated pets) rifugio m. -
8 Temple
I ['templ]nome arch. tempio m.II ['templ]nome anat. tempia f.* * *I ['templ] noun(a building in which people worship, usually as part of a non-Christian religion: a Greek/Hindu temple.)II ['templ] noun(either of the flat parts of the head at the side of the forehead: The stone hit him on the temple.)* * *(Surnames) Temple /ˈtɛmpl/* * *I ['templ]nome arch. tempio m.II ['templ]nome anat. tempia f. -
9 adytum
-
10 Capitol
Capitol /ˈkæpɪtl/n.Campidoglio ( tempio e colle a Roma; sede del Congresso americano a Washington o del congresso di uno stato americano). -
11 Capitoline
-
12 defile
[dɪ'faɪl]1) (pollute) inquinare, contaminare (anche fig.)2) relig. profanare* * *defile /ˈdi:faɪl/n.1 (mil.) sfilata(to) defile (1) /dɪˈfaɪl/v. i.(mil.) sfilare; marciare in fila indianaFALSI AMICI: to defile non significa defilarsi. (to) defile (2) /dɪˈfaɪl/v. t.1 (form.) contaminare; lordare: The land had been defiled with blood, la terra è stata lordata di sangue; Man is defiled by sin, l'uomo è corrotto dal peccato2 profanare: to defile a temple [church, tomb], profanare un tempio [una chiesa, una tomba].* * *[dɪ'faɪl]1) (pollute) inquinare, contaminare (anche fig.)2) relig. profanare -
13 ♦ entrance
♦ entrance /ˈɛntrəns/n.1 entrata; accesso; ingresso; adito: front (o main) entrance, entrata principale; back entrance, ingresso posteriore2 [u] entrata; ingresso: Her sudden entrance put an end to the conversation, la sua entrata improvvisa ha messo fine alla conversazione; to make one's entrance, fare il proprio ingresso; He was refused entrance to the club, gli è stato vietato l'accesso al circolo; entrance into office, entrata in carica; entrance channel, canale di accesso3 [u] ammissione; ingresso: free entrance, ingresso libero, gratuito; entrance examination, esame d'ammissione; entrance fee, tassa d'ammissione (o d'iscrizione); to gain entrance to st., essere ammesso a qc.● entrance hall, vestibolo □ entrance phone, citofono ( in una casa) □ entrance porch, portico (o veranda) d'accesso □ entrance steps, scalinata d'accesso ( a un tempio, ecc.) □ «No entrance!», «vietato l'accesso»; «divieto d'accesso» ( cartello).(to) entrance /ɪnˈtrɑ:ns/v. t.1 estasiare; incantare; affascinare; rapireentranceda.estasiato; affascinato; in estasi; rapitoentrancementn. [u]2 (fig.) estasi; rapimentoentrancinga.affascinante; incantevole; fascinoso. -
14 fane
-
15 (to) hew
(to) hew /hju:/A v. t.B v. i.dare colpi d'ascia; tirare fendenti● to hew down a tree, abbattere un albero (con l'ascia) □ to hew out, scavare ( tagliando la roccia, ecc.); (scult.) sbozzare, sgrossare ( una statua, ecc.) □ to be hewn out of (o from), essere ricavato da: The temple was hewn out of rock, il tempio è stato ricavato dalla (o scavato nella) roccia □ to hew a path through the undergrowth, aprirsi un sentiero nel sottobosco ( tagliando arbusti, ecc.) □ ( USA) to hew to, conformarsi, adeguarsi a: to hew to the line, stare alle regole; rigar dritto □ hewn stone, pietra lavorata; concio □ hewn timber, legname squadrato rozzamente. -
16 joss
-
17 naos
-
18 pylon
['paɪlən, -lɒn]nome el. aer. pilone m.* * *1) (a tall steel tower for supporting electric power cables.) pilone2) (a guiding mark at an airfield.) pilone* * *pylon /ˈpaɪlɒn/n.1 (elettr.) pilone; (palo a) traliccio2 (edil.) pilone3 (aeron.) pilone* * *['paɪlən, -lɒn]nome el. aer. pilone m. -
19 ♦ remains
♦ remains /rɪˈmeɪnz/n. pl.1 resti: the remains of a temple, i resti di un tempio; the remains of my dinner, gli avanzi del mio pranzo; the remains of ancient Ostia, le rovine di Ostia antica; the remains of one's strength, il residuo delle proprie forze2 resti mortali, spoglie: Human remains have been found during a dig in the area, sono stati trovati dei resti umani durante degli scavi nella zona -
20 shrine
[ʃraɪn]1) (place of worship) santuario m. (to dedicato a)2) (in catholicism) (alcove) teca f.; (building) cappella f.* * *1) (a holy or sacred place: Many people visited the shrine where the saint lay buried.) santuario2) (a usually highly-decorated case for holding holy objects.) reliquiario, teca* * *shrine /ʃraɪn/n.1 reliquiario; teca; tomba di un santo2 sacrario; santuario(to) shrine /ʃraɪn/(poet.) ► to enshrine.* * *[ʃraɪn]1) (place of worship) santuario m. (to dedicato a)2) (in catholicism) (alcove) teca f.; (building) cappella f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tempio — Pausania Tempio Pausania Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Tempio — Tempio, 1) die nördlichste Provinz der Insel Sardinien, gebirgig durch das 4064 Fuß hohe Limbarische Gebirge, den 2463 Fuß hohen Spina u.a., mit den Flüssen Coghinas u. Liscia, hat in den vier Mandamiculi 22,700 Ew.; 2) Hauptstadt darin mit… … Pierer's Universal-Lexikon
tempio — / tɛmpjo/ (ant. templo) s.m. [dal lat. templum, da una radice affine al gr. témenos recinto sacro ] (pl. templi, non com. tempi ). 1. a. (relig., archit.) [edificio consacrato al culto di una divinità: il t. di Giove ] ▶◀ (lett.) delubro,… … Enciclopedia Italiana
tempio — tèm·pio, tém·pio s.m. 1a. CO nell antichità e in alcune religioni orientali, edificio consacrato al culto di una o più divinità, di cui è considerato per lo più la dimora: i templi egiziani, greci, il tempio di Giove a Olimpia Sinonimi: templo.… … Dizionario italiano
tempio — {{hw}}{{tempio}}{{/hw}}o (lett.) templo s. m. (pl. templi ) 1 Edificio consacrato a una divinità e al culto religioso, spec. nelle religioni superiori: tempio egiziano, greco, romano. 2 Chiesa, santuario, basilica: il tempio di S. Pietro a Roma … Enciclopedia di italiano
Tempio Pausania — Tempio Pausania … Deutsch Wikipedia
Tempio Pausania — Tempio Pausania … Wikipedia Español
Tempio Pausania — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Tempio Di Pallade Hotel Rome (Rome) — Tempio Di Pallade Hotel Rome country: Italy, city: Rome (Termini Station Area) Tempio Di Pallade Hotel Rome A classic style interior design, courtesy of the employees and a clean spacious tranquil hall will be the first thing you notice upon your … International hotels
Tempio Pausania — (Tempiu en galurés) es un municipio de 15.000 habitantes al norte de Cerdeña (Italia), en la región de Gallura. Pronto se convertirá en una capital administrativa (junto a Olbia) de la nueva provincia de Olbia Tempio. Centro administrativo y… … Enciclopedia Universal
Tempio Pausania — (Italian), Tempiu (Corsican, Sardinian), Tempio (Spanish, Catalan, former Italian) … Names of cities in different languages