-
1 tempêter
-
2 tempêter
-
3 tempêter
-
4 tempêter
tempêterbouřitřádit -
5 tempêter
tɑ̃pɛtevtoben, tollentempêtertempêter [tãpete] <1>Beispiel: tempêter contre quelqu'un/quelque chose gegen jemanden/etwas wettern -
6 tempêter
vi., faire la tempête et par suite des ravages ; faire grand bruit // faire du vacarme tempêter par mécontentement, être très fâché (contre qq.), se mettre // entrer tempêter dans une très grande colère, crier, vociférer en s'excitant et en se mettant en colère: tanpétâ (Saxel.002, Thonon), têpétâ (001b.COD.,003b, Albertville, Balme-Si., Chambéry), tinpétâ (Albanais.001a.PPA., Annecy.003a, Arvillard, Thônes.004, Villards-Thônes) ; fére lé feudre < faire les foudres> (001), fâre lé feûdre (002) ; fére tempêter lôrdo // kofo < faire vilain> (001) // lédo (003,004) < faire vilain>, fâre bor (Beaufort) ; fére lo dyâblo à katro < faire les diables à quatre> (003).A1) faire la tempête et par suite des ravages: têporâ (Doucy-Bauges). - E.: Ravager, Tumulte.A2) être ravagé par // subir la tempête: têpétâ vi. (001). -
7 tempêter
v.intr. (de tempête) ядосвам се силно, крещя; вдигам врява; tempêter contre qqn. злословя срещу някого. -
8 tempêter
vi перен.бушевать, шуметь, неистовствовать; рвать и метать -
9 tempêter
гл.перен. бушевать, неистовствовать, шуметь, рвать и метать -
10 tempêter
أرغى وأزبدأرعدثارجاشطماماجهاج -
11 tempêter
1. hałasować2. wrzeszczeć -
12 tempêter
vi. бушева́ть ipf., разбушева́ться pf. intens., ↑рвать ◄-ёт, -ла► ipf. и мета́ть ◄-'чет► ipf. -
13 tempêter
wattra, towa, ràsa, deewra. -
14 tempêter
verbskråle -
15 tempêter
vi. g‘azablanmoq, hammaga baqirmoq, qichqirmoq, g‘azabini sochmoq; il tempêtait contre toute sa famille u oilasining hamma a'zolariga baqirar, qichqirar edi. -
16 tempêter
1. furiozi2. ŝtormi -
17 tempêter contre q.
tempêter contre q.hromovat na koho (.) -
18 tempêter contre qc.
tempêter contre qc.hromovat na co -
19 colère
nf., fureur, courroux, rage, emportement ; arg., "les boules": KOLÉRA (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Chambéry, Hauteville-Sa., Montagny-Bozel.026, Morzine.081, Saxel.002, Table, Thônes.004), kôlêra (Lanslevillard) ; ira (St-Jean-Sixt), nira (228) ; gora, nyâra, baroula, ringa (228). - E.: Aversion, Décolérer.A1) foucade, emportement // colère colère plus ou moins capricieuse: BYAN-NA (001,003, Ansigny, Charvonnex.175, Vailly), D. => Caprice, Coléreux, Éclaircie, Idée, Moment.A2) colère et bouderie d'enfant: toura nf. (002). - E.: Lubie.A3) colère qui se manifeste en ronchonnant, en maugréant: ron-na nf. (001,228).A4) très grande colère, rage: gora nf. (228) ; razhe nf. (001,081), radyà (Rumilly.005), R. /// Rougeole ; tafu nm. < tristesse> (005).B1) n., personne emportée contre qq.: éktrâ nf. chf. (021), R.2 => Jaillir.B2) personne susceptible, très vive, prompte à s'emporter, qui prend facilement la mouche, qui s'emporte pour des futilités, un tempérament colère sanguin // emporté // qui s'emporte facilement // qui se met très vite en colère: éktron nm. chf. (021), R.2 ; pèstèrè, -ta, -e an. (021), on san-reuzho nm. chf. (228). - E.: Foudre, Sanguin.C1) v., mettre en colère, irriter, courroucer: ankolérî vt. (002), ptâ ê kolére (001), éryi (228).C2) pousser (qq.) à la colère: fére ptâ ê kolére vt. (001), fére colère anrazhî / êrazhî < faire enrager> (081 / 001).C3) se mettre en colère, s'irriter, s'emporter, s'exciter, s'énerver: s'ankolérî vp. (002), se ptâ ê kolére (001), s'angrinzhî (Cordon), s'êgrindjé (026), s'énarvâ (001), s'énèrvâ (002), s'éryî (228) ; inrazhé vi., prindre la ringa (228) ; pkâ na kolére vi. (001). - E.: Brouiller.C4) sauter // s'emporter colère avec fureur, se mettre dans une très grande colère, tempêter: ék(e)trâ <gicler, exploser> vi. (021,228) ; fére lé colère feudre (001) / fudre (003) colère < faire les foudres>. - E.: Éclabousser, Vilain.C5) se mettre en colère et bouder, (ep. d'un enfant): toûrâ vi., touralâ vi., s'antoûrâ vp. (002). - E.: Caprice, Irriter.C6) entrer dans une grande colère: prindre on-na nyâra (228).C7) se mettre très en colère // entrer dans une très grande colère // tempêter colère contre qq., invectiver qq.: fâre lédo / fére lôrdo colère apré kâkon vi. (002 / 001).C8) être en colère, de mauvaise humeur, de mauvais poil: avai la byan-na vi. (175), avai la baroula (228), étre lanyi (Morzine), R. => Fatiguer.C9) s'exciter à se mettre en colère: s'fére montâ la kolére dsu < se faire monter la colère dessus> (Vaulx).C10) se laisser colère emporter par la colère // prendre par la fureur: se léché infouryozi vi. (228).D1) adj., courroucé, en colère, rageur: => Irrité.D2) très en colère: nai(r) dè kolére < noir de colère> (001 | 026).E1) expr., être hors de soi, sortir de ses gonds, être très en colère: étre dyin tote sé kolére < être dans toutes ses colères> (003,004).E2) il (elle) s'est laissé(e) brusquement emporter par la colère // il (elle) a piqué une brusque colère: to d'on kou la kolére l'a prê < tout d'un coup colère la colère l'a pris(e)> (001).E3) il ne se mettait jamais en colère: al élèvâve zhamé la wé < il n'élevait jamais la voix>, al avai jamé on mo pè hyô k' l'âtro < il n'avait jamais un mot plus haut que l'autre> (001). -
20 бушевать
1) être en furie ( о море); se déchaîner (о море, буре, страстях)пожар бушевать несколько дней — l'incendie a fait rage pendant quelques jours
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tempêter — [ tɑ̃pete ] v. intr. <conjug. : 1> • fin XIIe; tempester « faire de la tempête » 1156; de tempête ♦ Manifester à grand bruit son mécontentement, sa colère. ⇒ fulminer, fam. gueuler , pester, tonner. « Le patron et ses deux acolytes juraient … Encyclopédie Universelle
tempêter — (tan pê té) v. n. 1° Faire grand bruit. • Je cours à mon logis, je heurte, je tempête, RÉGNIER Sat. XIV. • Voyez le beau sabbat qu ils font à notre porte ; Messieurs, allez plus loin tempêter de la sorte, RAC. Plaid. I, 8.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TEMPÊTER — v. n. Faire bien du bruit par mécontentement. Il ne fait que crier et tempêter. Qu a t il donc à tempêter comme il fait ? Tempêter contre quelqu un, contre un jugement, etc. Tempêter pour rien, à propos de rien. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
tempêter — vi. , faire la tempête et par suite des ravages ; faire grand bruit // faire du vacarme tempêter par mécontentement, être très fâché (contre qq.), se mettre // entrer tempêter dans une très grande colère, crier, vociférer en s excitant et en se… … Dictionnaire Français-Savoyard
TEMPÊTER — v. intr. Faire un grand bruit par mécontentement. Il ne fait que crier et tempêter. Tempêter contre quelqu’un. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fulminer — [ fylmine ] v. <conjug. : 1> • XIVe; lat. fulminare « lancer la foudre » I ♦ V. intr. 1 ♦ Vx Lancer la foudre. 2 ♦ Mod. Se laisser aller à une violente explosion de colère, se répandre en menaces, en reproches. ⇒ éclater, s emporter,… … Encyclopédie Universelle
gueuler — [ gɶle ] v. <conjug. : 1> • 1648; de gueule I ♦ V. intr. Fam. 1 ♦ Parler, crier ou chanter très fort. ⇒ vociférer. Il gueule pour un rien. ⇒ hurler. Ne gueule pas comme ça, je ne suis pas sourd. Spécialt Protester, revendiquer avec force. ⇒ … Encyclopédie Universelle
tonner — [ tɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1120; lat. tonare 1 ♦ Rare Faire éclater le tonnerre. Jupiter tonne. ⇒ tonnant. « un vacarme à ne pas entendre Dieu tonner » (Mérimée). « le ciel qui tonne, grêle et pleut à torrents » (Sainte Beuve). 2… … Encyclopédie Universelle
crier — [ krije ] v. <conjug. : 7> • Xe; lat. pop. °critare, contract. de quiritare « appeler les citoyens au secours » I ♦ V. intr. 1 ♦ Jeter un ou plusieurs cris. ⇒ beugler, brailler, bramer, s égosiller, s époumoner, glapir, gueuler, hurler.… … Encyclopédie Universelle
colère — nf., fureur, courroux, rage, emportement ; arg., les boules : KOLÉRA (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Attignat Oncin, Chambéry, Hauteville Sa., Montagny Bozel.026, Morzine.081, Saxel.002, Table, Thônes.004), kôlêra… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉMON — s. m. Diable, malin esprit. Les démons de l enfer. Une troupe de démons. Le démon lui a inspiré cela. Les ruses du démon. Fig. et fam., C est un démon, un vrai démon, un démon incarné, se dit D une personne qui ne fait que tourmenter les autres.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)