-
21 aborder
[abɔʀde]Verbe transitif & verbe intransitif abordar* * *aborder abɔʀde]verbo1 (lugar, obstáculo) aproximar-seaborder le tournantchegar à curvaaborder un vaisseauabalroar um navioaborder un passantabordar um transeunteaborder un thèmeabordar um tema -
22 ample
-
23 amplement
[ɑ̃pləmɑ̃]Adverbe largamente* * *amplement ɑ̃pləmɑ̃]advérbioamplamentecela suffit amplementisso chega perfeitamenteil a amplement disserté sur le sujetele dissertou abundantemente sobre o tema -
24 astrologique
astrologique astʀɔlɔʒik]adjectivoastrológicothème astrologiquetema astrológico; carta astrológica -
25 chapitre
-
26 chose
[̃ʃoz]Nom féminin coisa feminino* * *chose ʃoz]nome femininoc'est déjà quelque chosejá é qualquer coisa; é melhor que nadapeu de chosepouca coisatu as de jolies choses chez toitens coisas bonitas em casaaller au fond des chosesir ao fundo da questãoparlons de choses sérieusesfalemos de coisas sériasil faut regarder les choses en faceé preciso enfrentar a realidadenome masculinopassez-moi le chose, là-baspassem-me essa coisa que está aliantes de maisnão é nada; não custa nadaé o mínimouma coisa de cada vez◆ chose dite, chose faitedito e feitoficar estupefacto, ficar desorientadosentir-se mal, sentir-se triste -
27 dada
-
28 développement
[devlɔpmɑ̃]Nom masculin (physique, économique) desenvolvimento masculinodéveloppement durable desenvolvimento sustentável(de photos) revelação feminino* * *développement devlɔpmɑ̃]nome masculino1 (físico, intelectual) desenvolvimentocrescimento2 (economia, região) desenvolvimentoune région en plein développementuma região em pleno desenvolvimento3 (tema, capítulo) exposição f.; apresentação f.s'attendre à de nouveaux développementsestar à espera de novos factos -
29 développer
[devlɔpe]Verbe transitif desenvolver(photo) revelarfaire développer des photos mandar revelar fotografiasVerbe pronominal desenvolver-se* * *I.développer devlɔpe]verbodévelopper l'intelligencedesenvolver a inteligência2 (estratégia, política, modelo) desenvolver; inovar3 (tema, capítulo) apresentar; expor pormenorizadamenteenvoyer une pellicule à développerpôr um rolo a revelarII.1 (pessoa, planta) desenvolver-secrescerexpandir-se3 (país, região) desenvolver-se4 (hábito, costume) alastrar -
30 digression
-
31 écarter
[ekaʀte]Verbe transitif afastar(ouvrir) abrir* * *I.écarter ekaʀte]verbosepararabrirécarter la foule pour passerabrir caminho por entre a multidãoécarter les rideauxabrir as cortinasseparardesviarça nous écarte de notre destinationisso afasta-nos do nosso destinoet ça nous écarte du sujete isso afasta-nos do tema4 (risco, perigo) eliminarafastarII.1 afastar-sedesviar-seécartez-vous!afastem-se!s'écarter de la normedesviar-se da norma -
32 étendre
[etɑ̃dʀ]Verbe transitif estenderVerbe pronominal estender-se* * *I.étendre etɑ̃dʀ]verboétendre les brasestender os braçosétendre le lingeestender a roupaCULINÁRIA étendre de la pâteestender massaétendre un malade sur un litdeitar um doente na camaétendre la sphère de son activitéalargar o campo de actividadesétendre ses relationsdesenvolver as suas relaçõesII.prolongar-sele village s'étend jusqu'à la rivièrea aldeia estende-se até ao riol'épidémie s'est étenduea epidemia alastrous'étendre sur un sujetdesenvolver um tema; discorrer longamente -
33 étudier
[etydje]Verbe transitif & verbe intransitif estudar* * *étudier etydje]verbo1 estudarelle étudie le français par optionela estuda o francês por opçãoles scientifiques étudient les réactions des êtresos cientistas estudam as reacções dos serescette année, nous avons étudié plusieurs œuvres littéraireseste ano, analisámos várias obras literáriastomar em consideraçãoils ont étudié avec soin toutes les possibilitésexaminaram cuidadosamente todas as possibilidadesnous allons étudier toutes vos suggestionsvamos tomar em consideração todas as vossas sugestões -
34 familiarité
[familjaʀite]Nom féminin familiaridade feminino* * *familiarité familjaʀite]nome feminino1 familiaridadeconvivênciaconfiançaparler à quelqu'un avec familiaritéfalar a alguém com familiaridadefamiliarité avec un sujetfamiliaridade com um tema -
35 frais
frais, fraîche[fʀɛ, fʀɛ̃ʃ]Adjectif fresco(ca)Nom masculin pluriel despesas feminino plural, gastos masculino pluralNom masculin mettre quelque chose au frais pôr algo em local frescoprendre le frais tomar ar frescoil fait frais está frescoservir frais (boissons) servir gelado(plats) servir frio* * *I.frais fʀɛ]adjectivodes œufs fraisovos frescosde fraîche daterecenteavoir le teint fraisestar com um aspecto saudável; estar com boas coresil s'est levé tout frais et disposlevantou-se com um ar repousado e bem disposto5 (acolhimento, reacção) frioun accueil plutôt fraisuma recepção pouco calorosanome masculino(temperatura) frescoprendre le fraisapanhar ar frescomettre du beurre au fraisguardar manteiga num local fresco(meteorologia) grand fraisforte ventania; nortadaadvérbio1 recentementeun livre tout frais paruum livro lançado recentemente2 de frescoune maison fraîche peinteuma casa pintada de frescocom muito esforço; a custonão ganhar para as despesas; perder o seu temposer o tema da conversa◆ nous voilà frais!estamos feitos!; arranjámo-la bonita!II.nome masculino plural1 gastos; despesas f.; encargosà peu de fraiseconomicamente; com pouco esforçoaux frais deà custa de; a expensas defaux fraisdespesas extrafrais de déplacementdespesas de deslocaçãoles frais d'un procèsas custas de um processo judicialse mettre en fraismeter-se em despesastous frais payéscom todas as despesas pagas -
36 hors
[ɛ̃ɔʀ]Préposition hors de fora dehors jeu fora de jogohors saison fora de épocahors service fora de serviço(en panne) avariadohors taxes (prix) sem impostoshors d'atteinte, hors de portée fora de alcancehors d'haleine sem fôlegohors de prix excessivamente carohors de question fora de questãoêtre hors de soi estar fora de siêtre hors sujet fugir ao temahors d'usage fora de serviço* * *hors 'ɔʀ]preposiçãohors d'ici!fora!; arreda!DESPORTO hors jeufora de jogohors taxesem imposto3 (perigo, trabalhos) livre (de, de)estar fora de siestar por fora -
37 matière
[matjɛʀ]Nom féminin matéria feminino(matériau) material masculinomatière première matéria-prima femininomatières grasses gordura feminino* * *matière matjɛʀ]nome femininomatière premièrematéria-prima2 (livro, discurso) matériatemamatière à optiondisciplina de opçãoen la matièreneste matéria; neste assuntoen matière deem matéria deíndice -
38 motif
-
39 neuf
neuf, neuve[nœf, nœv]Adjectif novo(nova)Numéral noveremettre quelque chose à neuf renovar algoquoi de neuf? quais são as novidades? → six* * *neuf nœf]numeral1 novec'est le neuf qui a gagnéo número vencedor foi o novec'est neuf fois plus grandé nove vezes maiorchapitre neufcapítulo novecinq et quatre font neufcinco e quatro são novedans neuf heuresdaqui a nove horashabiter au neuf de la rue...morar no número nove da rua...il est neuf heures moins dixsão nove horas menos dez minutos(dia) le neuf juino dia nove de Junho; no dia nove de Junhoneuf pour centnove por centopar neuf voix contre deuxpor nove votos contra doisson enfant a neuf anso filho dele/dela tem nove anos2 nonoLouis IXLuís IXadjectivoà neufcomo novoquelque chose de neufalgo de novosujet neuftema novonome masculinonovofaire du neuf avec du vieuxdo velho fazer novo; transformarhabillé de neufvestido com roupas novasnovinho em folhafazer a prova dos novemudar completamente a maneira de ser -
40 objet
[ɔbʒɛ]Nom masculin objeto masculino(d'une recherche, d'un débat) assunto masculino(bureau des) objets trouvés (seção de) achados e perdidosobjets de valeur objetos de valor* * *objet ɔbʒɛ]nome masculino1 objectoobjets personnelsobjectos pessoaisobjectivoson objet est de...o seu objectivo é...assunto◆ faire/être l'objet deser objecto de
См. также в других словарях:
Tema — in der Greater Accra Region Tema ist die wichtigste Hafenstadt des westafrikanischen Ghana und hat etwa 300.000 Einwohner (die Angaben über die Einwohnerzahl schwanken jedoch stark). Sie liegt etwa 25 km entfernt von der Hauptstadt Accra, mit der … Deutsch Wikipedia
temă — TÉMĂ, teme, s.f. 1. Idee principală care este dezvoltată într o operă, într o expunere; subiect; aspect al realităţii care se reflectă într o operă artistică. ♢ loc. prep. Pe tema... = în jurul problemei..., despre problema... 2. Motiv melodic… … Dicționar Român
tema — sustantivo masculino 1. Idea o asunto del que trata un texto, una obra de arte, una conversación o un discurso: el tema del cuadro, el tema de la película. El tema que se tratará en la mesa redonda es la drogadicción. Prefiero no discutir sobre… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
TEMA — (Heb. תֵּמָא ,תֵּימָא), son of Ishmael and a locality in Arabia (Gen. 25:15; 1 Chron. 1:30). Tema is identified as Taima, an outlying town and oasis in the Jebel Shammar province of Nejd, a major region of Saudi Arabia, 200 mi. (320 km.) west of… … Encyclopedia of Judaism
tema (1) — {{hw}}{{tema (1)}{{/hw}}s. m. (pl. i ) 1 Argomento, soggetto di uno scritto, un ragionamento, una discussione: dare il tema della conversazione; uscire di tema | In tema di, in relazione a | Argomento o motivo di fondo, ripetutamente trattato in … Enciclopedia di italiano
TEMA — may refer to:*TEMA, or the Turkish Foundation for Combating Soil Erosion, for Reforestation and the Protection of Natural Habitats ( Türkiye Erozyonla Mücadele Ağaçlandirma in Turkish) is a non governmental organization founded on 11 September… … Wikipedia
tema — (Del lat. thema, y este del gr. θέμα). 1. m. Proposición o texto que se toma por asunto o materia de un discurso. 2. Este mismo asunto o materia. 3. Asunto general que en su argumento desarrolla una obra literaria. El tema de esta obra son los… … Diccionario de la lengua española
tema — En el español general culto, es voz masculina en la mayoría de sus acepciones (‘asunto o materia’, ‘unidad de contenido de un libro o una materia de estudio’, ‘fragmento de una obra musical sobre el que se desarrolla una parte o toda la… … Diccionario panhispánico de dudas
tema — téma ž DEFINICIJA 1. predmet, osnova, glavna misao (rasprave, govora, umjetničkog djela i sl.) 2. predmet koji treba pismeno obraditi 3. glazb. dio skladbe koji je melodijska, harmonijska i ritmička cjelina i služi kao osnova za varijacije 4.… … Hrvatski jezični portal
tema — tèma (s.m.) È La materia che rappresenta il compito assegnato perché venga elaborato. In questo senso la materia, o argomento, è ciò di cui si parla, ed è correlata al rema o commento, ossia ciò che si dice sul tema stesso //. Il termine … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
téma — ž 1. {{001f}}predmet, osnova, glavna misao (rasprave, govora, umjetničkog djela i sl.) 2. {{001f}}predmet koji treba pismeno obraditi 3. {{001f}}glazb. dio skladbe koji je melodijska, harmonijska i ritmička cjelina i služi kao osnova za… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika